background image

26 SC2/CC3

32 SC2/CC3

Indicação: 

Para  triturar  folhas  translúcidas  a  máquina  tem 

de ser comutada de modo manual para marcha para frente 

(manter a tecla marcha para frente (3) premida por aprox. 2 

seg.).

Para  interromper  o  processo  de  trituração  a  qualquer 

momento, basta accionar brevemente a tecla de serviço (2) 

(função ”Stop“). Para prosseguir, manter a tecla marcha para 

frente (3) premida por aprox. 2 seg.

Se  a  máquina  não  for  utilizada  durante  aprox.  30  min.,  ela 

comuta de modo automático para o modo ”Sleep“. Se a trava do 

usuário estiver activa, ela tem de ser novamente desactivada 

quando a máquina é religada (vide ”LIGAR A MÁQUINA“).

Nunca  insira  no  aparelho  uma  quantidade 

superior de material àquela indicada como limite 

máximo (vide ”DADOS TÉCNICOS“)!

Caso  ainda  assim  a  quantidade  de  material 

inserida  seja  demasiada  para  o  cortador,  vide  as 

indicações  do  capítulo  ”AVARIAS“  sob  o  ponto 

”CONGESTIONAMENTO  DE  MATERIAL  NO 

APARELHO“.

ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECOLHA (Fig. 4):

Para que a separação dos resíduos possa ser feita de modo 

correcto, o recipiente de recolha dispõe de uma subdivisão. 

De  um  lado  temos  o  recipiente  de  recolha  de  papel  (14) 

propriamente  dito,  e  do  outro  um  recipiente  de  recolha  em 

separado (15) para os resíduos de trituração de CDs, DVDs 

e cartões de crédito.

O  nível  de  enchimento  do  colector  (15)  não  é 

indicado pelo monitor de enchimento da cesta!

Quanto  do  trituramento  de  quantidades  maiores 

CD’s/ DVD’s (aprox. 25 unidades por enchimento) 

queira vez por outra controlar o nível de enchimento 

do colector e esvazie-o, caso necessário esvazie o 

colector em separado.

Quando o recipiente de recolha de papel está cheio, a máquina 

desliga de modo automático. A indicação de controlo   (11) 

acende. Proceda então conforme descrito a seguir:

-  Puxar para fora na parte de baixo da carcaça o recipiente 

de recolha (14) com dispositivo especial de recolha (15). 

A  indicação  de  controlo    (8)  acende  e  a  indicação  de 

controlo   (11) apaga.

-  Ao jogar fora o conteúdo dos recipientes disponha-os em 

lixos separados.

-  Recolocar o recipiente vazio com o dispositivo de recolha 

novamente  na  parte  inferior  da  carcaça.  A  indicação  de 

controlo 

  (8)  apaga.  Se  ainda  houver  material  nas 

ranhuras de alimentação, a indicação de controlo   (6) 

acenderá agora.

-  Accionar  brevemente  a  tecla  marcha  para  frente  (3).  O 

material restante é triturado e a indicação   (6) apaga.

Indicação:

 A máquina somente trabalha, se o recipiente de 

recolha estiver totalmente inserido!

LIGAR A MÁQUINA:

Indicação:

  Quando  do  fornecimento,  a  função  de  trava  do 

usuário está desligada. 

Informações referentes ao ligar e desligar da trava do usuário 

constam do capítulo ”UTILIZAÇÃO DA TRAVA DO USUÁRIO“.

Para  ligar  a  máquina,  comutar  para  o  modo  ”pronto  para 

funcionamento“  e,  conforme  o  ajuste  actual  programado, 

proceda como descrito a seguir:

Ajuste ”Trava do usuário desligada“

-  Accionar brevemente a tecla de serviço (2).

-  A indicação LED 

 da tecla de serviço (2) acende para o 

modo ”pronto para funcionamento“. 

-  A máquina pode ser alimentada.

Ajuste ”Trava do usuário ligada“

Indicação: 

Para  ligar  a  máquina,  a  trava  do  usuário  é 

desactivada por um curto momento, no processo descrito a 

seguir.

-  Accionar brevemente a tecla de serviço (2).

-  A indicação de controlo ”trava do usuário activa“ 

 (10) 

acende.

-  Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para 

frente (3) e a tecla de marcha para trás (4) por aprox. 2 

seg.

-  A indicação LED   da tecla de serviço (2) pisca para ”

não

 

pronto para funcionamento“.

-  Accionar brevemente a tecla de serviço (2).

-  A indicação LED 

 da tecla de serviço (2) agora acende 

de modo permanente para ”pronto para funcionamento“. A 

indicação de controlo   (10) apaga.

-  A máquina pode ser alimentada.

Indicação:

 Ao  ligar  a  máquina  repetidas  vezes  a  partir  do 

modo  ”Sleep“,  a  trava  do  usuário  activa  deve  sempre  ser 

novamente desactivada.

ALIMENTAÇÃO DO MATERIAL:

Papel

 – inserir o papel na ranhura de alimentação (12) (Fig. 3) 

para que o cortador possa trabalhar.

Suportes  informáticos

  (CD,  DVD  ou  cartões  de  crédito) 

–  inserir  suportes  informáticos  um  por  um  na  ranhura  de 

alimentação de segurança em separado (13) (Fig. 3) para que 

o cortador possa trabalhar.

A máquina comuta de modo automático para a marcha para 

frente, puxa o material, e desliga de modo automático depois 

de finalizado o processo de trituração.

Ao introduzir papel, nunca introduzir ao mesmo 

tempo CD/DVD e vice-versa!

MODO “SLEEP“ MANUAL:

Ao  premir  e  manter  premida  por  aprox.  3  seg.  a  tecla  de 

serviço (2) no modo ‘pronto para funcionamento’, a máquina 

é  comutada  de  modo  manual  para  o  modo  ”Sleep“.  Se  a 

trava do usuário estiver activa, é activada ao mesmo tempo 

a função de travamento da trava do usuário. A máquina não 

pode ser ligada. Para desactivar a trava do usuário, queira ler 

as instruções do capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“.

UTILIZAÇÃO DA TRAVA DO USUÁRIO:

Activar o modo de programação:

Para chegar ao modo de programação a máquina deve estar 

ajustada  em  ”pronto  para  funcionamento“  (vide  o  capítulo 

”LIGAR A MÁQUINA“).

Proceda conforme descrito a seguir:

-  Puxar  para  fora  o  recipiente  de  recolha  (14)  até  que  a 

indicação de controlo   (8) acenda.

-  Manter premida por aprox. 4 seg. a tecla marcha para frente 

(3). A indicação LED integrada 

 pisca.

Agora você está no modo de programação.

Indicação:

 Se a programação não for finalizada dentro do prazo 

de programação de aprox. 20 segundos, a máquina retorna 

automaticamente para o modo ”pronto para funcionamento“.

Ligar a sequência de programação trava do usuário:

-  Activar o modo de programação (vide acima).

-  Accionar ao mesmo tempo a tecla marcha para frente (3) e 

a tecla marcha para trás (4), e manter as teclas premidas, 

até que as indicações de controlo   (10),   (2) e   (4) 

comecem a piscar.

-  Voltar a inserir o recipiente.

A  programação  está  concluída.  O  modo  de  programação  é 

abandonado de modo automático. Como indicação visual da 

confirmação  da  programação  efectuada,  as  indicações  de 

controlo   (10),   (2) e   (4) ainda piscam durante aprox. 

5 seg.

Desligar a sequência de programação trava do usuário:

-  Activar o modo de programação (vide acima).

-  Accionar ao mesmo tempo a tecla marcha para frente (3) e a 

tecla marcha para trás (4), e manter as teclas premidas, até 

que as indicações de controlo   (10) e   (4) comecem a 

piscar.

-  Voltar a inserir o recipiente.

A  programação  está  concluída.  O  modo  de  programação  é 

abandonado de modo automático. Como indicação visual da 

confirmação  da  programação  efectuada,  as  indicações  de 

controlo   (10) e   (4) ainda piscam durante aprox. 5 seg.

Fig. 1

3
9

10

11

4

6
7
8
2

15

14

Fig. 4

89894 9 12/13

18

P

UTILIZAÇÃO

tradução das instruções de serviço originais

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for 26CC3

Page 1: ...eet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si u...

Page 2: ...n Sleep Modus geschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Ma schine ber einen Zeitraum von ca 30 Min schaltet die Maschine automatisch in den Sleep Modus b Stopp Funktion Bei kurzem Tippen dieses Taster...

Page 3: ...s DVD s und Kreditkarten Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie...

Page 4: ...n und das l gelangt so in das Schneidwerk Hinweis UmdieAnzeigezul schenmu nacheiner durchgef hrten lung des Schneidwerks dieser Vorgang wie folgt quittiert werden Auffangbeh lter 14 so weit herauszieh...

Page 5: ...this button is pressed when the cutting mechanism is running the mechanism is switched off and stops 3 Forwards button fig 1 This button has two functions a If this button is pressed briefly the cutt...

Page 6: ...Ds DVDs and credit cards The fill level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per load please check the fill level of...

Page 7: ...nfirmed as follows to delete the control display Pull out receptacle 14 until the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 flash Press backwards button 4 and keep pressed until the con...

Page 8: ...d env 30 min la machine se met automatiquement en mode Sleep b Fonction Arr t Une frappe br ve sur cette touche en cours de fonctionnement du bloc de coupe teint le bloc de coupe qui s immobilise 3 T...

Page 9: ...n 2 L affichage de contr le Blocage utilisateur activ 10 s allume Appuyer simultan ment pendant env 2 secondes les touches de marche avant 3 et de marche arri re 4 L affichage LED de la touche de fonc...

Page 10: ...e de fonction pour r enclencher la machine Si la fonction de blocage utilisateur est activ e il convient de la d sactiver nouveau lors du r enclenchement de la machine voir sous ENCLENCHEMENT DE LA MA...

Page 11: ...moet worden leeggemaakt Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 12 Papiertoevoergleuf Fig 3 13 Veiligheidstoevoergleuf Fig 3 14 Opvangbak papier Fig 4 15 Opvangbakje cd dvd Fig 4 16 Olie...

Page 12: ...lampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is Indien no...

Page 13: ...rk Tip Nadat u het snijwerk heeft geolied schakelt u als het lampje uit als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de...

Page 14: ...conectar el aparato en el modo de funcionamiento En espera Nota Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox 30 minutos el aparato pasar autom ticamente al modo de funcionamiento...

Page 15: ...ntrol para la funci n Bloqueo de usuario activado 10 se encender Mantenga accionado el pulsador de avance 3 y el pulsador de retroceso 4 al mismo tiempo durante unos 2 segundos El indicador piloto del...

Page 16: ...apel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo de corte Indicaci n A fin de borrar la visualizaci n la lubricaci n con aceite del cortador ha de confirmarse de...

Page 17: ...DVD Fig 4 16 Recipiente de leo Fig 6 A desfibradora n o pode ser utilizada como meio de apoio de cargas Perigo de queda devido reptura do material ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de liga o rede Fig 2 As...

Page 18: ...mente a tecla de servi o 2 A indica o de controlo trava do usu rio activa 10 acende Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente 3 e a tecla de marcha para tr s 4 por aprox 2 seg A ind...

Page 19: ...o para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubrifica o chega at o cortador Nota Para apagar a indica o depois de ter sido realizada a lubrifica o a leo este processo tem de ser confirmado da segu...

Page 20: ...i la macchina passer automaticamente in modalit Sleep b Funzione Stop Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione premere brevemente questo pulsante 3 Tasti Avanti Fig 1 Questo tasto contien...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...a Per fare scomparire la scritta l avvenuta lubrificazione con olio dell utensile di taglio deve essere confermata nel modo seguente Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far accende...

Page 23: ...TE 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16 6 E 1 2 Sleep 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1 898...

Page 24: ...12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3 4 LED 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14...

Page 25: ...SC2 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW intimus 32CC3 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW t CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330...

Page 26: ...lder papir afb 4 15 Opsamlingsbeholder CD DVD afb 4 16 Oliebeholder afb 6 Makuleringsmaskinen m aldrig bru ges til at sidde eller st p Nedstyrt ningsfare pga materialebrud Betjeningselementer 1 Str ms...

Page 27: ...15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ved destruering af et st rre antal CD DVDer ca 25 stk p...

Page 28: ...ret tr kkes ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bem rk For at slette displayet skal man efter en gennemf rt sm ring af sk reenheden kvittere denne procedure p f lgende m de Tr k opsamlingsb...

Page 29: ...DVD fig 4 16 Oljebeholder fig 6 Papirmakulatoren m aldri noen gang brukes til sitte eller st p Fare for falle ned p grunn av materialbrudd BETJENINGSELEMENTER 1 Nettplugg fig 2 N r maskinen koples ti...

Page 30: ...ittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden i samle...

Page 31: ...oljing av skj reverket denne prosessen kvitteres p f lgende m te Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold de...

Page 32: ...13 S kerhets inmatnings ppning Fig 3 14 Uppsamlingsk rl papper Fig 4 15 Uppsamlingssk l CD DVD Fig 4 16 Oljek rl Fig 6 Dokumentf rst raren f r inte i n got fall anv ndas att sitta eller stiga p Fallr...

Page 33: ...ssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m sk len separat om d...

Page 34: ...vera F r att radera angivelsen m ste den h r proceduren kvitteras p f ljande s tt n r sk rverket har oljats Drag ut uppsamlingsbeh llaren 14 nda till kontrol lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 bli...

Page 35: ...kuva 4 16 ljys ili kuva 6 Asiakirjasilppuri kaatuu ja rikkoutuu jos sen p lle istutaan tai jos sit k ytet n askelmana HALLINTAELEMENTIT 1 Verkkopistoke kuva 2 Yhdistett ess kone s hk verkkoon verkkopi...

Page 36: ...D levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per t ytt on aika ajoin tarkistettava ker...

Page 37: ...y tarttuu n in ter yksikk n Ohje Merkkivalon sammuttamiseksi on suoritettu ter pakan ljy mistoimenpide kuitattava seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Va...

Page 38: ...u nieu ytkowania urz dzenia przez okres d u szy ni ok 30 min urz dzenie samoczynnie przejdzie w stan u pienia Sleep b Funkcja Stop Kr tkie wci ni cie tego przycisku podczas pracy mechanizmu tn cego po...

Page 39: ...i karty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regu...

Page 40: ...ZMU TN CEGO CROSS CUT Mechanizmy tn ce Cross Cut nale y oliwi po okre lonym czasie eksploatacji Je li zapali si kontrolka 7 nale y post pi w nast puj cy spos b Wysun kosz 14 wyci gn pojemnik z olejem...

Page 41: ...e stroj do m du Sleep Pozn mka P i nepou v n stroje v ce ne 30 minut se stroj p epne do m du Sleep automaticky b Funkce Stop Kr tk stla en tohoto tla tka p i b hu st hac ho za zen m za n sledek jeho v...

Page 42: ...st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD asi 25 kus do napln n misky kontrolujt...

Page 43: ...ozsv t kontrolka 7 postupujte n sledovn Vyt hnoutzachytnoun dobu 14 olejovoun dobu 16 obr 6 sundat z dr ku v spodn sk ce a z chytnou n dobu op t zasunout Na list pap ru rozd lit trochu oleje a tento p...

Page 44: ...ns gi bevezet akna 3 bra 14 Pap r felfog tart lya 4 bra 15 CD DVD felfog t l 4 bra 16 Olajtart ly 6 bra Az apr t g pet semmi esetre sem szabad l alkalmatoss gk nt vagy l p fel letk nt haszn lni Az any...

Page 45: ...r tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 25 darab n ha ellen rizze a...

Page 46: ...s A kijelz s t rl se rdek ben miut n elv gezte a v g szerkezet olajoz s t ezt a folyamatot nyugt znia kell a k vetkez m don Afelfog tart lyt 14 h zzakiaddig am gazellen rz kijelz s 8 ki nem gyullad A...

Page 47: ...riebsbereit Sleep Stopp a Betriebsbereit Sleep b Sleep 3 Sleep 30 Sleep c Stopp 3 1 a b 4 1 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 intimus 26SC2 CC3 32SC2 CC3 CD DVD CD DVD 1 10 25 C 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1...

Page 48: ...p 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 3 2 Sleep 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14 89894 9 12 13 4...

Page 49: ...0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x28 8 9 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 2 intimus 32S...

Page 50: ...a o e c o o a c o o pe e o o o o e o e o a a e e e e pe oc opo oc o oc o a e o ac o pa o e c a apa o o o o o o e o e a Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o a e p e pa o a p ep c e o Ma e b 2 4...

Page 51: ...10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4 3 4 10 4 5 10 4 15 14 3 9 10 11 4 6 7 8 2 89894 9 12 13 51 RUS P c 1 P c 4...

Page 52: ...220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 intimus 32CC3 220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x2...

Page 53: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 53...

Page 54: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 54...

Page 55: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 55...

Page 56: ...70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de Bes s Barcel...

Reviews: