background image

26 SC2/CC3

32 SC2/CC3

ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

<< 

Κίνδυνος  τραυµατισµού! 

ÊÜèå 

áéùñï‹ìåíá  áíôéêåßìåíá  ü∂ùò 
åßäç  ñïõ÷éóìï‹,  ãñáâÜôåò, 
êïóì¤ìáôá,  ìáêñõÜ  ìáëëéÜ 
¤  Üëëá  ëõôÜ  áíôéêåßìåíá  íá 
âñßóêïíôáé ìáêñõÜ á∂ï ôï Üíïéãìá 
ôñïöïäïóßáò ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò.

<< 

Κίνδυνος τραυµατισµού! 

Ìç âÜæåôå ôá ÷∑ñéá 

óáò êïíôÜ óôï Üíïéãìá ôñïöïäïóßáò.

<<  Óå ∂åñß∂ôùóç êéíä‹íïõ óâ¤óåôå áì∑óùò ôï 

ìç÷Üíçìá á∂ï ôïí ãåíéêü äéáêü∂ôç êéíä‹íïõ 
¤ ôñáâ¤îôå ôï êáë¥äéï á∂ï ôçí ∂ñßæá!

<<  ‡ñßí  áíïßîôå  ôï  ìç÷Üíçìá,  ôñáâ¤îôå  ôï 

êáë¥äéï ∂áñï÷¤ò á∂ï ôçí ∂ñßæá!

 

Ôõ÷üí å∂éóêåõ∑ò å∂éôñ∑∂åôáé íá åêôåëï‹íôáé 
ìüíïí á∂ï åéäéêü ôå÷íßôç!

<<  Ï  ÷åéñéóìüò  ôçò  ìç÷áí¤ò  å∂éôñœ∂åôáé  íá 

ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ!

 

Ç äéÜôáîç ôùí óôïé÷åßùí áóöáëåßáò âáóßæåôáé 
óå áóöá뤠÷ñ¤óç ó¥ìöùíá ìå ôïí „Xåéñéóìü 
á∂ü œíá Üôïìï“.

<<  Êáôá  ôçí  äéáäéêáóßá  ôåìá÷éóìï‹  äåí 

å∂éôñ∑∂ïíôáé  ï∂ïéåóä¤∂ïôå  Üëëåò 
å∂åìâÜóåéò óôï ìç÷Üíçìá (∂.÷. êáèÜñéóìá 
êë∂.)!

<< 

Η  µηχανή  αυτή  δεν  είναι  παιχνίδι  και  δεν 
ενδείκνυται για την χρήση από παιδιά!

 

Η  συνολική  κατασκευή  αναφερόμενη  σε 
θέματα  ασφαλείας  (διαστάσεις,  ανοίγματα 
τροφοδοσίας,  απενεργοποίση  σε  περίπτωση 
κινδύνου  κλπ.)  της  μηχανής  αυτής  δεν 
συμπεριλαμβάνει εγγύηση  για ακίνδυνο χειρισμό 
από παιδιά.

ΠΕ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ:

Ο  καταστροφέας  αρχείων 

intimus  26SC2/

CC3  //  32SC2/CC3 

είναι  μία  μηχανή  για  τον 

τεμαχισμόεγγράφων και ηλεκτρονικών φορέων όπως 
CD, DVD και πιστωτικών καρτών.

Η μηχανή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί 
μόνο  για  τον  τεμαχισμό  χαρτιών  και 
πιστωτικών  καρτών,  αλλά  και  για  τον 
τεμαχισμό ηλεκτρονικών αρχείων CD και 
DVD!

Ο τεμαχισμός άλλων αντικειμένων ή αρχείων 
μπορεί  να  καταστρέψει  τη  μηχανή  (π.χ. 
καταστοφή των κοπτικών εργαλείων κλπ.).

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:

-  Αποσυσκευάστε το μηχάνημα και στήστε το.
-  Συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα δικτύου στο δίκτυο 

παροχής  (σχετικά  με  την  απαιτούμενη  ασφάλεια 
ρεύματος της πρίζας βλέπε “TEΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ“).

Η 

σύνδεση 

ρευματοπαροχής 

στο 

μηχάνημα  πρέπει  να  είναι  ελεύθερη  και 
να βρίσκεται κοντά στη συσκευή!
Η  χρήση  του  μηχανήματος  επιτρέπεται 
μόνο  σε  κλειστούς  χώρους  με  μέτρια 
θερμοκρασία (10-25°C)!

9  =  Λυχνία ελέγχου
 

  “Υπερφόρτωση κινητήρα“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει  σε  περίπτωση  υπερφόρτωσης  του  κινητήρα 

και  επακόλουθης  απενεργοποίησης.  Η  μηχανή  δεν 
μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια της φάσης 
ψύξης του κινητήρα.

10  =  Λυχνία ελέγχου
 

  “Ενεργοποιηµένη φραγή χρήσης“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει  όταν  έχει  ενεργοποιηθεί  η  φραγή  χρήσης. 

Για  την  απενεργοποίηση  της  φραγής  χρήσης  βλέπε 
την  περιγραφή  στο  εδάφιο  “EΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ  ΤΗΣ 
ΜΗΧΑΝΗΣ“.

11  =  Λυχνία ελέγχου
 

  “Πλήρες δοχείο“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει  όταν  είναι  πλήρες  το  δοχείο  ελέγχου  και 

πρέπει  να  εκκενωθεί.  Συγχρόνως  απενεργοποιείται 
αυτόματα η μηχανή.

12  =  Σχισµή τροφοδότησης χαρτιών (Εικ. 3)
13  =  Σχισµή τροφοδότησης ασφαλείας (Εικ. 3)
14  =  ∆οχείο συλλογής χαρτιών (Εικ. 4)
15  =  Λεκάνη συλλογής CD/DVD (Εικ. 4)
16  =  ∆οχείο λαδιού (Εικ. 6)

Ο καταστροφέας δεν επιτρέπεται με κανέναν 
τρόπο  να  χρησιμοποιηθεί  σαν  κάθισμα  ή 
σκαλάκι.  Κίνδυνος  πτώσης  από  θραύση 
υλικού!

EΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ:
1  =  Βύσµα σύνδεσης (Εικ. 2)

 

  Με  τη  σύνδεση  της  μηχανής  στο  ηλεκτρικό  δίκτυο 

με  το  βύσμα  σύνδεσης  η  μηχανή  βρίσκεται  στη 
λειτουργία “Sleep“.

2  =  ∆ιακόπτης λειτουργίας (Εικ. 1)
 

  “Ετοιµότητα για λειτουργία“/“Sleep“/“Στοπ“

 

  Αυτός ο διακόπτης περιλαμβάνει τρεις λειτουργίες:

 

 

a)

 

“Ετοιµότητα για λειτουργία“

 

   

Με  σύντομη  πίεση  του  διακόπτη  αυτού

 

στη 

λειτουργία  “Sleep“  μεταφέρεται  η  μηχανή  στην 
“Ετοιμότητα για λειτουργία“.

 

    Κατά  την  “Ετοιμότητα  για  λειτουργία“  ανάβει 

συγχρόνως και η ενσωματωμένη ένδειξη LED  .

 

 

a)

 

Λειτουργία

 

“Sleep“

 

   

Εάν  ο  διακόπτης  αυτός  πιεσθεί  στη  λειτουργία 
“Ετοιμότητα  για  λειτουργία“  και  κρατηθεί 
πιεσμένος επί περ. 3 δευτ., η μηχανή μεταφέρεται 
στη λειτουργία “Sleep“.

 

   

Σηµείωση:

 Σε περίπτωση μη χρήσης της μηχανής 

για  διάστημα  περ.  30  λεπτών,  μεταφέρεται  η 
μηχανή αυτόματα στη λειτουργία “Sleep“.

 

 

b)

  Λειτουργία 

“Στοπ“

 

    Με  σύντομη  πίεση  του  διακόπτη  αυτού  στη 

διάρκεια  λειτουργίας  του  κοπτικού  μηχανισμού, 
διακόπτεται  η  λειτουργίακαι  η  μηχανή 
ακινητοποιείται.

3  =  ∆ιακόπτης κίνησης προς τα εµπρός (Εικ. 1)

 

  Αυτό ο διακόπτης περιλαμβάνει δύο λειτουργίες:

 

 

a)

  Με σύντομη πίεση αυτού του διακόπτη κινείται ο 

κοπτικός  μηχανισμός  επί  μερικά  δευτερόλεπτα 
προς  τα  εμπρός,  π.χ.  για  να  εξάγει  κομμένα 
υπολείμματα από τον κοπτικό μηχανισμό.

 

 

b)

  Εάν  κρατηθεί  πιεσμένος  ο  διακόπτης  αυτός 

επί  περ.  Δύο  δευτερόλεπτα,  κινείται  ο  κοπτικός 
μηχανισμός σε διαρκή λειτουργία προς τα εμπρός 
και η μηχανή μπορεί να τροφοδοτηθεί. Συγχρόνως 
ανάβει η ενσωματωμένη ένδειξη LED  .

4  =  ∆ιακόπτης κίνησης προς τα πίσω (Εικ. 1)

 

  Με πίεση του διακόπτη αυτού ο κοπτικός μηχανισμός 

κινείται  προς  τα  πίσω.  Συγχρόνως  ανάβει  η 
ενσωματωμένη ένδειξη LED  .

 

 

Σηµείωση:

  Ο  κοπτικός  μηχανισμός  κινείται  προς 

τα  πίσω  όση  ώρα  κρατάτεπιεσμένο  το  διακόπτη 
(λειτουργία πλήκτρου).

5  =  Φωτεινό φράγµα (Κίνηση προς τα εµπρός) (Εικ. 

3)

 

  Ξεκινά τον τεμαχισμό μόλις εισαχθεί το υλικό σε μία 

από τις δύο θέσεις εισαγωγής υλικού.

6  =  Ένδειξη ελέγχου 
 

  “Συµφόρηση υλικού“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει  όταν  εισήχθη  πολύ  υλικό  στον  κοπτικό 

μηχανισμό.  Ο  κοπτικός  μηχανισμός  μπλοκάρει, 
κινείται  λίγο  προς  τα  πίσω  και  ακινητοποιείται.  Ο 
κινητήρας απενεργοποιείται.

7  =  Λυχνία ελέγχου 
 

  “Λάδωµα κοπτικού µηχανισµού“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει όταν πρέπει να λαδωθεί ο κοπτικός μηχανισμός 

της  έκδοσης  Cross-Cut.  Η  διαδικασία  λαδώματος 
πρέπει  να  επιβεβαιωθεί  (βλέπε  “ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  ΤΟΥ 
ΚΟΠΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ“).

8  =  Λυχνία ελέγχου
 

  “Λείπει το δοχείο“ (Εικ. 1)

 

  Ανάβει  όταν  δεν  έχει  εισαχθεί  πλήρως  το  δοχείο 

συλλογής.  Η  μηχανή  απενεργοποιείται  αυτόματα 
μετά  την  εξαγωγή  του  δοχείου  και  δεν  μπορεί  να 
επανενεργοποιηθεί χωρίς να έχει εισαχθεί το δοχείο.

3
9

10

11

4

13

12

6
7
8
2

5

1

89894 9 12/13

23

GR

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ

ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ

Åéê. 1

Åéê. 2

Åéê. 3

Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for 26CC3

Page 1: ...eet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze zembe helyez s el tt olvassuk el a kezel si u...

Page 2: ...n Sleep Modus geschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Ma schine ber einen Zeitraum von ca 30 Min schaltet die Maschine automatisch in den Sleep Modus b Stopp Funktion Bei kurzem Tippen dieses Taster...

Page 3: ...s DVD s und Kreditkarten Der F llstand der Auffangschale 15 wird nicht durch die Korbvoll berwachung angezeigt Bei der Zerkleinerung gr erer Mengen CD s DVD s ca 25 St ck pro F llung kontrollieren Sie...

Page 4: ...n und das l gelangt so in das Schneidwerk Hinweis UmdieAnzeigezul schenmu nacheiner durchgef hrten lung des Schneidwerks dieser Vorgang wie folgt quittiert werden Auffangbeh lter 14 so weit herauszieh...

Page 5: ...this button is pressed when the cutting mechanism is running the mechanism is switched off and stops 3 Forwards button fig 1 This button has two functions a If this button is pressed briefly the cutt...

Page 6: ...Ds DVDs and credit cards The fill level of the collection tray 15 is not displayed by the control display When shredding large quantities of CDs DVDs approx 25 per load please check the fill level of...

Page 7: ...nfirmed as follows to delete the control display Pull out receptacle 14 until the control display 8 lights up The control displays 7 and 4 flash Press backwards button 4 and keep pressed until the con...

Page 8: ...d env 30 min la machine se met automatiquement en mode Sleep b Fonction Arr t Une frappe br ve sur cette touche en cours de fonctionnement du bloc de coupe teint le bloc de coupe qui s immobilise 3 T...

Page 9: ...n 2 L affichage de contr le Blocage utilisateur activ 10 s allume Appuyer simultan ment pendant env 2 secondes les touches de marche avant 3 et de marche arri re 4 L affichage LED de la touche de fonc...

Page 10: ...e de fonction pour r enclencher la machine Si la fonction de blocage utilisateur est activ e il convient de la d sactiver nouveau lors du r enclenchement de la machine voir sous ENCLENCHEMENT DE LA MA...

Page 11: ...moet worden leeggemaakt Tegelijk wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld 12 Papiertoevoergleuf Fig 3 13 Veiligheidstoevoergleuf Fig 3 14 Opvangbak papier Fig 4 15 Opvangbakje cd dvd Fig 4 16 Olie...

Page 12: ...lampje waarschuwt niet wanneer het opvangbakje 15 vol is Wanneer u grotere hoeveelheden cd s dvd s versnippert ca 25 stuks per keer dient u af en toe te controleren of het opvangbakje vol is Indien no...

Page 13: ...rk Tip Nadat u het snijwerk heeft geolied schakelt u als het lampje uit als volgt Trek de opvangbak 14 net zo ver uit tot het controlelampje 8 gaat branden Controlelampjes 7 en 4 knipperen Druk op de...

Page 14: ...conectar el aparato en el modo de funcionamiento En espera Nota Si el aparato no se utiliza durante un periodo de tiempo de aprox 30 minutos el aparato pasar autom ticamente al modo de funcionamiento...

Page 15: ...ntrol para la funci n Bloqueo de usuario activado 10 se encender Mantenga accionado el pulsador de avance 3 y el pulsador de retroceso 4 al mismo tiempo durante unos 2 segundos El indicador piloto del...

Page 16: ...apel 12 al mecanismo de corte El papel se mete y el aceite penetrar as en el mecanismo de corte Indicaci n A fin de borrar la visualizaci n la lubricaci n con aceite del cortador ha de confirmarse de...

Page 17: ...DVD Fig 4 16 Recipiente de leo Fig 6 A desfibradora n o pode ser utilizada como meio de apoio de cargas Perigo de queda devido reptura do material ELEMENTOS DE COMANDO 1 Ficha de liga o rede Fig 2 As...

Page 18: ...mente a tecla de servi o 2 A indica o de controlo trava do usu rio activa 10 acende Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente 3 e a tecla de marcha para tr s 4 por aprox 2 seg A ind...

Page 19: ...o para dentro do aparelho e deste modo o leo de lubrifica o chega at o cortador Nota Para apagar a indica o depois de ter sido realizada a lubrifica o a leo este processo tem de ser confirmado da segu...

Page 20: ...i la macchina passer automaticamente in modalit Sleep b Funzione Stop Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione premere brevemente questo pulsante 3 Tasti Avanti Fig 1 Questo tasto contien...

Page 21: ...amente 15 per le carte di credito i CD e i DVD distrutti Il livello di riempimento del contenitore di raccolta 15 non viene visualizzato attra verso il controllo cestino pieno In caso di distruzione d...

Page 22: ...a Per fare scomparire la scritta l avvenuta lubrificazione con olio dell utensile di taglio deve essere confermata nel modo seguente Estrarre il contenitore di raccolta 14 quanto basta per far accende...

Page 23: ...TE 10 25 C 9 1 10 1 E 11 1 12 3 13 3 14 4 15 CD DVD 4 16 6 E 1 2 Sleep 2 1 Sleep a Sleep LED a Sleep 3 Sleep 30 Sleep b 3 1 a b LED 4 1 LED 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1 898...

Page 24: ...12 3 CD DVD 13 3 K CD DVD 3 2 2 3 2 30 Sleep E TE E 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 2 3 Sleep E E 14 8 3 4 LED 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14...

Page 25: ...SC2 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW intimus 32CC3 220 240V 50Hz 1 9 A 0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW t CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330...

Page 26: ...lder papir afb 4 15 Opsamlingsbeholder CD DVD afb 4 16 Oliebeholder afb 6 Makuleringsmaskinen m aldrig bru ges til at sidde eller st p Nedstyrt ningsfare pga materialebrud Betjeningselementer 1 Str ms...

Page 27: ...15 til de destruerede CDer DVDer og kreditkort Papirkurvens overv gningsfunktion kontrollerer ikke hvor fyldt opsamlingssk len 15 er Kontroll r ved destruering af et st rre antal CD DVDer ca 25 stk p...

Page 28: ...ret tr kkes ind og olien kommer s ledes ind i sk reenheden Bem rk For at slette displayet skal man efter en gennemf rt sm ring af sk reenheden kvittere denne procedure p f lgende m de Tr k opsamlingsb...

Page 29: ...DVD fig 4 16 Oljebeholder fig 6 Papirmakulatoren m aldri noen gang brukes til sitte eller st p Fare for falle ned p grunn av materialbrudd BETJENINGSELEMENTER 1 Nettplugg fig 2 N r maskinen koples ti...

Page 30: ...ittkort Oppfyllingsh yden til samlekaret 15 blir ikke vist av kontrollen Beholder full Ved makuleringen av st rre mengder CDer DVDer ca 25 stk pr fylling kontroller av og til oppfyllingsh yden i samle...

Page 31: ...oljing av skj reverket denne prosessen kvitteres p f lgende m te Trekk beholder 14 s langt ut til kontrolldisplayet 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker Trykk p tilbaketasten 4 og hold de...

Page 32: ...13 S kerhets inmatnings ppning Fig 3 14 Uppsamlingsk rl papper Fig 4 15 Uppsamlingssk l CD DVD Fig 4 16 Oljek rl Fig 6 Dokumentf rst raren f r inte i n got fall anv ndas att sitta eller stiga p Fallr...

Page 33: ...ssk len 15 visas inte genom vervakningen av full korg N r st rre m ngder CD DVD skivor s nderdelas ca 25 styck per p fyllning kontrollera d och d niv n i uppsam lingssk len och t m sk len separat om d...

Page 34: ...vera F r att radera angivelsen m ste den h r proceduren kvitteras p f ljande s tt n r sk rverket har oljats Drag ut uppsamlingsbeh llaren 14 nda till kontrol lampan 8 t nds Kontrollamporna 7 och 4 bli...

Page 35: ...kuva 4 16 ljys ili kuva 6 Asiakirjasilppuri kaatuu ja rikkoutuu jos sen p lle istutaan tai jos sit k ytet n askelmana HALLINTAELEMENTIT 1 Verkkopistoke kuva 2 Yhdistett ess kone s hk verkkoon verkkopi...

Page 36: ...D levyj sek luottokortteja varten Korin t yttymisen valvontan ytt ei ilmoita ker yslaatikon 15 t yttymisastetta Tuhottaessa isompia m ri CD DVD levyj n 25 kpl per t ytt on aika ajoin tarkistettava ker...

Page 37: ...y tarttuu n in ter yksikk n Ohje Merkkivalon sammuttamiseksi on suoritettu ter pakan ljy mistoimenpide kuitattava seuraavasti Ved ker yss ili 14 niin paljon ulos ett valvontan ytt 8 syttyy palamaan Va...

Page 38: ...u nieu ytkowania urz dzenia przez okres d u szy ni ok 30 min urz dzenie samoczynnie przejdzie w stan u pienia Sleep b Funkcja Stop Kr tkie wci ni cie tego przycisku podczas pracy mechanizmu tn cego po...

Page 39: ...i karty kredytowe Poziom nape nienia komory zbieraj cej 15 nie jest wskazywany przez nadz r nape nienia kosza W przypadku niszczenia wi kszych ilo ci p yt CD DVD ok 25 sztuk na nape nienie prosz regu...

Page 40: ...ZMU TN CEGO CROSS CUT Mechanizmy tn ce Cross Cut nale y oliwi po okre lonym czasie eksploatacji Je li zapali si kontrolka 7 nale y post pi w nast puj cy spos b Wysun kosz 14 wyci gn pojemnik z olejem...

Page 41: ...e stroj do m du Sleep Pozn mka P i nepou v n stroje v ce ne 30 minut se stroj p epne do m du Sleep automaticky b Funkce Stop Kr tk stla en tohoto tla tka p i b hu st hac ho za zen m za n sledek jeho v...

Page 42: ...st n z chytn misky 15 na rozst han CD DVD a kreditn karty Stav napln n z chytn misky 15 nen indikov n kontrolou napln n ko e P i skartov n v t ch mno stv CD DVD asi 25 kus do napln n misky kontrolujt...

Page 43: ...ozsv t kontrolka 7 postupujte n sledovn Vyt hnoutzachytnoun dobu 14 olejovoun dobu 16 obr 6 sundat z dr ku v spodn sk ce a z chytnou n dobu op t zasunout Na list pap ru rozd lit trochu oleje a tento p...

Page 44: ...ns gi bevezet akna 3 bra 14 Pap r felfog tart lya 4 bra 15 CD DVD felfog t l 4 bra 16 Olajtart ly 6 bra Az apr t g pet semmi esetre sem szabad l alkalmatoss gk nt vagy l p fel letk nt haszn lni Az any...

Page 45: ...r tott CD k DVD k s hitelk rty k sz m ra A felfog tart ly 15 felt lt si szintj t a kos r tele ellen rz s nem jelzi Nagyobb mennyis g CD DVD felapr t s n l egy t lt sn l kb 25 darab n ha ellen rizze a...

Page 46: ...s A kijelz s t rl se rdek ben miut n elv gezte a v g szerkezet olajoz s t ezt a folyamatot nyugt znia kell a k vetkez m don Afelfog tart lyt 14 h zzakiaddig am gazellen rz kijelz s 8 ki nem gyullad A...

Page 47: ...riebsbereit Sleep Stopp a Betriebsbereit Sleep b Sleep 3 Sleep 30 Sleep c Stopp 3 1 a b 4 1 5 3 6 1 7 1 Cross Cut 8 1 intimus 26SC2 CC3 32SC2 CC3 CD DVD CD DVD 1 10 25 C 3 9 10 11 4 13 12 6 7 8 2 5 1...

Page 48: ...p 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 CD DVD 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 SLEEP 3 2 Sleep 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 10 2 4 5 3 4 10 4 10 4 5 3 9 10 11 4 6 7 8 2 15 14 89894 9 12 13 4...

Page 49: ...0 44 kW 120V 60Hz 3 5 A 0 42 kW CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x28 8 9 1 240 55 dB A 10 45 390 x 330 x 550 16 2 intimus 32S...

Page 50: ...a o e c o o a c o o pe e o o o o e o e o a a e e e e pe oc opo oc o oc o a e o ac o pa o e c a apa o o o o o o e o e a Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o a e p e pa o a p ep c e o Ma e b 2 4...

Page 51: ...10 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 30 Sleep 4 14 15 CD DVD 15 25 11 14 15 8 11 8 6 3 6 2 3 14 8 4 3 20 3 4 10 2 4 5 10 2 4 3 4 10 4 5 10 4 15 14 3 9 10 11 4 6 7 8 2 89894 9 12 13 51 RUS P c 1 P c 4...

Page 52: ...220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 intimus 32CC3 220 240 50 1 9 A 0 44 120 60 3 5 A 0 42 CD DVD CD DVD x x intimus 26SC2 276 4S 4 8 13 1 240 55 A 10 45 390 x 330 x 550 16 intimus 26CC3 276 4C 4x2...

Page 53: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 53...

Page 54: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 54...

Page 55: ...26 SC2 CC3 32 SC2 CC3 89894 9 12 13 55...

Page 56: ...70 00 69 24 77200 Torcy contact fr intimus com www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avenida de la Platja 120 bajos fax 34 9 02 22 31 32 08930 Sant Adri de Bes s Barcel...

Reviews: