background image

93902 1 01/16

16

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

F

2  Mise en service

2.1  Domaine d’application

ATTENTION

 

!

Endommagement du bloc de coupe

 

!

La machine doit uniquement être utilisée 

a

fi

n de broyer le matériau approuvé

 

!

Le broyage de tout autre matériau peut oc-

casionner des dommages de l’appareil (p.x. 

destruction du bloc de coupe, etc.).

Le  destructeur  de  données 

intimus FlashEx

  est  une 

machine destinée à broyer des supports de mémoire 

fl

ash  tels  que  par  exemple  des  clés  USB,  téléphones 

portables, mini-tablettes ou mémoires SSD ainsi que 

des CD et DVD.

DANGER

 

!

Risque de blessures

 

! Risque d’incendie

 

Endommagement de la machine

 

!

La destruction d’un appareil mobile avec 

batterie peut produire un jet de 

fl

amme 

ou une explosion.

 

Toujours  enlever  la  batterie  des  ap-

pareils  fonctionnant  sur  batterie  avant 

le broyage

 

!

 

Toujours enlever les piles des appareils 

fonctionnant sur piles avant le broyage

 

!

2.2  Installation

1. 

Déballer et installer l’appareil.

2. 

Mettre  le  sac  en  plastique  dans  le  réceptacle 

(

fi

g. 4/2).

3. 

Raccorder l’appareil au réseau à l’aide d’une 

fi

che 

(pour  les  informations  concernant  le  fusible  en 

amont  de  la  prise  secteur,  voir 

„Données  tech-

niques“, p.

 

20

).

REMARQUE

 

!

Avant  la  première  opération  de  destruction, 

veuillez  démarrer  une  course  d’initialisation 

(voir 

„Course d’initialisation“, p.

 

17

).

3  Commande

3.1  Éléments de commande «

 

i-con-

trol

 

»

000083

2

3

4

5

1

6

7

8

9

1

Touche de fonction

2

Touche marche avant

3

Voyant de contrôle «

 

Surcharge du moteur

 

» / «

 

Panne 

du moteur

 

»

4

Voyant de contrôle «

 

Réceptacle plein

 

»

5

Touche marche arrière

6

Voyant de contrôle «

 

Porte ouverte

 

» / «

 

Écran de sécurité 

ouvert

 

»

7

Voyant de contrôle «

 

Lubri

fi

er le bloc de coupe

 

»

8

Voyant de contrôle «

 

Bourrage de matériau

 

»

9

Voyants  de  contrôle  courbés  «

 

Bloc  de  coupe  prêt

 

»  / 

«

 

Bloc de coupe non prêt

 

»

fi

g. 1  Éléments de commande «

 

i-control

 

»

1

 = touche de fonction (

fi

g. 1/1)

Allumer et éteindre la machine et arrêter l’opération 

de destruction.

REMARQUE

 

!

La  machine  s’éteint  automatiquement  si  elle 

n’est pas utilisée pendant 10

 

min.

2

 = touche marche avant (

fi

g. 1/2)

Démarrer l’opération de destruction.

3

  =  voyant  de  contrôle  (

fi

g. 1/3)  «

 

Surcharge  du 

moteur

 

» / «

 

Panne du moteur

 

»

S’allume  en  cas  de  surcharge  du  moteur  ou  de 

panne du moteur.

4

  =  voyant  de  contrôle  (

fi

g. 1/4)  «

 

Réceptacle 

plein

 

»

S’allume si le réceptacle est plein et doit être vidé.

5

 = touche marche arrière (

fi

g. 1/5)

Lorsque le moteur est arrêté, démarrer la marche 

arrière, lorsque le moteur tourne, arrêter.

6

 = voyant de contrôle (

fi

g. 1/6) «

 

Porte ouverte

 

» / 

«

 

Écran de sécurité ouvert

 

»

S’allume si la porte du placard inférieur ou l’écran 

de sécurité (

fi

g. 2/1) est ouvert.

Summary of Contents for FlashEx

Page 1: ...FlashEx Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 000086 93902 1 01 16...

Page 2: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio D Betriebsanleitung Seite 3 8 GB O...

Page 3: ...chine nur in geschlossenen und temperierten 10 25 C R umen einsetzen Offene Geh uset r stets langsam schlie en um die Elektronik nicht zu gef hrden Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichze...

Page 4: ...S Vor dem ersten Shreddervorgang bitte einen Initialisierungslauf starten siehe Initialisie rungslauf auf S 5 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Funktionstaster 2...

Page 5: ...tialisierungslauf HINWEIS Beim Initialisierungslauf bitte kein Shredder gut zuf hren Initialisierungslauf starten bei ausgeschalteter Maschine 1 Funktionstaster Abb 1 1 kurz bet tigen Maschine schalte...

Page 6: ...nes Licht Maschine bereit Das Schneidwerk kann beschickt werden Rotes Licht Maschine belegt Das Schneidwerk abeitet gerade und kann nicht beschickt werden Zerkleinerungsvorgang manuell stoppen Durchk...

Page 7: ...auf dem Schneidwerk verbleibt Dies kann dreierlei Gr nde haben Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen Siehe in diesem Fall Material wird nicht eingezogen auf S 7 Die zugef hrte Menge war zu vie...

Page 8: ...auf den Schneidwalzen zu verteilen Das Schneidwerk bewegt sich w hrend des Schmiervorgangs einige Male vor w rts und r ckw rts Dabei blinken die LED Anzeigen oder je nach Drehrichtung Anschlie end sc...

Page 9: ...ot be covered or blocked The machine s power supply must be near the machine and easily accessible Only use the machine in closed temperated 10 25 C spaces Always close the open housing door slowly to...

Page 10: ...run an initialization process see Initia lization process p 11 before shredding for the first time 3 Operation 3 1 i control operator unit 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Function button 2 Forward button...

Page 11: ...ion button Fig 1 1 The machine turns on 2 Briefly press the forward button Fig 1 2 The initialization process starts The cutting me chanism switches five times between forward and backward operation T...

Page 12: ...working and cannot be fed Stopping the shredding process manually The shredding process can be manually stopped at any time by briefly pressing the function button Fig 1 1 or the reverse button Fig 1...

Page 13: ...are three possi ble reasons for this The machine could not grip the object In this case see Material is not drawn in p 13 Too much material was fed In this case please proceed as follows 1 Open the sa...

Page 14: ...d and backward a few times during the lubrication process The or LED indicators flash depending on the direction of rotation The motor then switches off The pilot lamp Fig 1 7 goes out The machine is...

Page 15: ...achine et librement accessible Utiliser la machine uniquement dans des pi ces ferm es et temp r es 10 25 C Toujours fermer lentement la porte du bo tier ouverte afin de ne pas mettre en p ril le cir c...

Page 16: ...tech niques p 20 REMARQUE Avant la premi re op ration de destruction veuillez d marrer une course d initialisation voir Course d initialisation p 17 3 Commande 3 1 l ments de commande i con trol 00008...

Page 17: ...aliment e 3 4 Course d initialisation REMARQUE Lors de la course d initialisation ne pas ali menter de mat riau d truire D marrer la course d initialisation lorsque la ma chine est teinte 1 Actionner...

Page 18: ...ppareil ap r s les cinq op rations le bloc de coupe s arr te voir Panne p 19 Voyant Bloc de coupe pr t Bloc de coupe non pr t Les voyants courb s fig 1 9 indiquent si le mat riau peut tre aliment ou n...

Page 19: ...enti re ment d truit Une commande intelligente permet la machine de d terminer si l objet a t d truit et teint le bloc de coupe Dans de rares cas il peut arriver que le mat riau reste sur le bloc de c...

Page 20: ...e voyant de contr le s teint Le voyant de contr le continue de clignoter Le moteur d marre automatiquement afin de r partir l huile sur les rouleaux de coupe Le bloc de coupe se d place plusieurs repr...

Page 21: ...erca de ella y tener f cil acceso La m quina solo puede usarse en estancias cerradas y acondicionadas 10 25 C Cierre siempre lentamente la puerta de la carcasa para no da ar el mecanismo electr nico E...

Page 22: ...una primera puesta en marcha antes del primer proceso de triturado consulte Pri mera puesta en marcha p 23 3 Manejo 3 1 Elementos de mando i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Pulsador funcional 2 Pul...

Page 23: ...ncional se ilu mina para indicar que la m quina est lista para usar Puede introducirse material en la m quina 3 4 Primera puesta en marcha INDICACI N No introduzca materiales para triturar durante la...

Page 24: ...rte se detiene consulte Aver a p 25 Indicador mecanismo de corte preparado me canismo de corte no preparado Los indicadores de control arqueados Fig 1 9 se a lan si se puede introducir material o no L...

Page 25: ...3 El material no se destruye por completo La m quina determina a trav s de un control inte ligente si el objeto se ha destruido y apaga el meca nismo de corte En algunos casos puede suceder que quede...

Page 26: ...El indicador de control se apaga 4 Vuelva a cerrar la placa de seguridad El indicador de control se apaga El indicador de control sigue parpadeando El motor arranca autom ticamente para distribuir el...

Page 27: ...93902 1 01 16 27 FlashEx...

Page 28: ...o intimus com cn Austria intimus International Austria Ges m b H Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 1 2583621 0 contact intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraa...

Reviews: