background image

93902 1 01/16

18

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

F

durs  SSD  dans  le  bloc  de  coupe  à  travers  le  clapet 

d’alimentation.

 

¾

L’opération  de  destruction  démarre  automati-

quement.

 

¾

Une fois que le support de données est détruit, 

la machine s’éteint automatiquement.

Alimentation à travers l’écran de sécurité (

fi

g. 3/1)

1. 

Pour les supports de données de grande taille, p. 

ex. les mini-tablettes, repousser l’écran de sécurité 

et guider le support de données dans le bloc de 

coupe.

2. 

Refermer l’écran de sécurité.

3. 

Actionner  brièvement  la  touche  marche  avant 

fi

g. 1/2.

 

¾

L’opération de destruction démarre.

 

¾

Une fois que le support de données est détruit, 

la machine s’éteint automatiquement.

REMARQUE

 

!

Pendant  le  broyage,  une  inversion  multiple 

(marche avant et marche arrière en alternance) 

est habituelle. Cela fait partie de l’opération de 

destruction et ne constitue pas une panne.

Fonction de broyage intelligente

L’

intimus FlashEx

 dispose d’une fonction de broyage 

intelligente.
Lorsqu’un  appareil  est  alimenté,  il  peut  arriver  que 

les rouleaux de coupe ne le saisissent pas immédiate-

ment.
Dans  ce  cas,  la  machine  s’inverse  automatiquement. 

De cette façon, le matériau à détruire est amené dans 

une nouvelle position. 
Cette  opération  est  exécutée  en  tout  jusqu’à  cinq 

fois à la suite. Dès que les rouleaux de coupe ont saisi 

l’appareil, le broyage commence.
Si les rouleaux de coupe ne saisissent pas l’appareil ap-

rès les cinq opérations, le bloc de coupe s’arrête (voir 

„Panne“, p.

 

19

).

Voyant «

 

Bloc de coupe prêt

 

» / «

 

Bloc de coupe non 

prêt

 

»

Les voyants courbés (

fi

g. 1/9) indiquent si le matériau 

peut être alimenté ou non

 

:

 

ƒ

Lumière verte

 

: machine prête

 

!

Le bloc de coupe peut être alimenté.

 

ƒ

Lumière rouge

 

: machine occupée

 

!

Le bloc de coupe est en cours de fonctionnement 

et ne peut pas être alimenté.

Arrêter l’opération de broyage manuellement

En  actionnant  brièvement  la  touche  de  fonction 

(

fi

g. 1/1)  ou  la  touche  de  marche  arrière  (

fi

g. 1/5), 

l’opération  de  broyage  peut  être  arrêtée  manuelle-

ment à tout moment.

REMARQUE

 

!

La  machine  s’éteint  automatiquement  si  elle 

n’est pas utilisée pendant 10

 

min.

3.6  Éteindre la machine

Maintenir  la  touche  de  fonction  (

fi

g. 1/1)  enfoncée 

pendant env. 3

 

s.

 

¾

La machine s’éteint.

3.7  Vider le réceptacle

REMARQUE

 

!

Veuillez vous informer auprès de votre entre-

prise  de  recyclage  compétente  pour  une  éli-

mination appropriée du matériau découpé

 

!

1

2

000085

1

Porte

2

Réceptacle

fi

g. 4  Réceptacle

Si le réceptacle est plein, le moteur s’éteint. Le voyant 

de contrôle   (

fi

g. 1/4) s’allume. Les voyants courbés 

(

fi

g. 1/9) clignotent.

Videz le réceptacle (

fi

g. 4/2) comme suit

 

:

1. 

Ouvrir la porte (

fi

g. 4/1).

 

¾

Le voyant de contrôle   (

fi

g. 1/6) s’allume.

2. 

Enlever le réceptacle avec le sac plein.

 

¾

Le voyant de contrôle   (

fi

g. 1/4) s’éteint.

3. 

Relever le sac sur toute sa longueur, l’entortiller et 

le fermer avec du ruban adhésif ou des colliers de 

serrage.

4. 

Enlever le sac et l’éliminer avec son contenu.

5. 

Placer le sac vide dans le bac.

6. 

Replacer le bac dans la machine.

7. 

Fermer la porte.

 

¾

Le voyant de contrôle   s’éteint.

 

¾

La machine est prête à fonctionner.

Summary of Contents for FlashEx

Page 1: ...FlashEx Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 000086 93902 1 01 16...

Page 2: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio D Betriebsanleitung Seite 3 8 GB O...

Page 3: ...chine nur in geschlossenen und temperierten 10 25 C R umen einsetzen Offene Geh uset r stets langsam schlie en um die Elektronik nicht zu gef hrden Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichze...

Page 4: ...S Vor dem ersten Shreddervorgang bitte einen Initialisierungslauf starten siehe Initialisie rungslauf auf S 5 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Funktionstaster 2...

Page 5: ...tialisierungslauf HINWEIS Beim Initialisierungslauf bitte kein Shredder gut zuf hren Initialisierungslauf starten bei ausgeschalteter Maschine 1 Funktionstaster Abb 1 1 kurz bet tigen Maschine schalte...

Page 6: ...nes Licht Maschine bereit Das Schneidwerk kann beschickt werden Rotes Licht Maschine belegt Das Schneidwerk abeitet gerade und kann nicht beschickt werden Zerkleinerungsvorgang manuell stoppen Durchk...

Page 7: ...auf dem Schneidwerk verbleibt Dies kann dreierlei Gr nde haben Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen Siehe in diesem Fall Material wird nicht eingezogen auf S 7 Die zugef hrte Menge war zu vie...

Page 8: ...auf den Schneidwalzen zu verteilen Das Schneidwerk bewegt sich w hrend des Schmiervorgangs einige Male vor w rts und r ckw rts Dabei blinken die LED Anzeigen oder je nach Drehrichtung Anschlie end sc...

Page 9: ...ot be covered or blocked The machine s power supply must be near the machine and easily accessible Only use the machine in closed temperated 10 25 C spaces Always close the open housing door slowly to...

Page 10: ...run an initialization process see Initia lization process p 11 before shredding for the first time 3 Operation 3 1 i control operator unit 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Function button 2 Forward button...

Page 11: ...ion button Fig 1 1 The machine turns on 2 Briefly press the forward button Fig 1 2 The initialization process starts The cutting me chanism switches five times between forward and backward operation T...

Page 12: ...working and cannot be fed Stopping the shredding process manually The shredding process can be manually stopped at any time by briefly pressing the function button Fig 1 1 or the reverse button Fig 1...

Page 13: ...are three possi ble reasons for this The machine could not grip the object In this case see Material is not drawn in p 13 Too much material was fed In this case please proceed as follows 1 Open the sa...

Page 14: ...d and backward a few times during the lubrication process The or LED indicators flash depending on the direction of rotation The motor then switches off The pilot lamp Fig 1 7 goes out The machine is...

Page 15: ...achine et librement accessible Utiliser la machine uniquement dans des pi ces ferm es et temp r es 10 25 C Toujours fermer lentement la porte du bo tier ouverte afin de ne pas mettre en p ril le cir c...

Page 16: ...tech niques p 20 REMARQUE Avant la premi re op ration de destruction veuillez d marrer une course d initialisation voir Course d initialisation p 17 3 Commande 3 1 l ments de commande i con trol 00008...

Page 17: ...aliment e 3 4 Course d initialisation REMARQUE Lors de la course d initialisation ne pas ali menter de mat riau d truire D marrer la course d initialisation lorsque la ma chine est teinte 1 Actionner...

Page 18: ...ppareil ap r s les cinq op rations le bloc de coupe s arr te voir Panne p 19 Voyant Bloc de coupe pr t Bloc de coupe non pr t Les voyants courb s fig 1 9 indiquent si le mat riau peut tre aliment ou n...

Page 19: ...enti re ment d truit Une commande intelligente permet la machine de d terminer si l objet a t d truit et teint le bloc de coupe Dans de rares cas il peut arriver que le mat riau reste sur le bloc de c...

Page 20: ...e voyant de contr le s teint Le voyant de contr le continue de clignoter Le moteur d marre automatiquement afin de r partir l huile sur les rouleaux de coupe Le bloc de coupe se d place plusieurs repr...

Page 21: ...erca de ella y tener f cil acceso La m quina solo puede usarse en estancias cerradas y acondicionadas 10 25 C Cierre siempre lentamente la puerta de la carcasa para no da ar el mecanismo electr nico E...

Page 22: ...una primera puesta en marcha antes del primer proceso de triturado consulte Pri mera puesta en marcha p 23 3 Manejo 3 1 Elementos de mando i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Pulsador funcional 2 Pul...

Page 23: ...ncional se ilu mina para indicar que la m quina est lista para usar Puede introducirse material en la m quina 3 4 Primera puesta en marcha INDICACI N No introduzca materiales para triturar durante la...

Page 24: ...rte se detiene consulte Aver a p 25 Indicador mecanismo de corte preparado me canismo de corte no preparado Los indicadores de control arqueados Fig 1 9 se a lan si se puede introducir material o no L...

Page 25: ...3 El material no se destruye por completo La m quina determina a trav s de un control inte ligente si el objeto se ha destruido y apaga el meca nismo de corte En algunos casos puede suceder que quede...

Page 26: ...El indicador de control se apaga 4 Vuelva a cerrar la placa de seguridad El indicador de control se apaga El indicador de control sigue parpadeando El motor arranca autom ticamente para distribuir el...

Page 27: ...93902 1 01 16 27 FlashEx...

Page 28: ...o intimus com cn Austria intimus International Austria Ges m b H Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 1 2583621 0 contact intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraa...

Reviews: