background image

PacMate

‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ

ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ:

Ôï  PacMate  åßíáé  œíá  ìç÷Üíçìá  ãéá  ôçí 
êáôáóêåõ¤  ∂ñïóôáôåõôéê¥í  åíèåìÜôùí 
óõóêåõáóßáò  á∂ü  êïììœíï  êõìáôïåéäœò 
÷áñôüíé ¤ Üëëá åßäç ÷áñôïíéï‹.

Ôï  ìç÷Üíçìá  å∂éôñœ∂åôáé  íá 
ôñïöïäïôåßôáé ìüíï ìå êõìáôïåéäœò 
÷áñôüíé  êáé  Üëëá  ∂áñüìïéá  åßäç 
÷áñôïíéï‹ ê.ë∂.!

Ç  ÷ñ¤óç  Üëëùí  õëéê¥í  ì∂ïñåß  íá 
∂ñïêáëœóåé ôñáõìáôéóìï‹ò (∂.÷. ëüãù 
èñõììáôéóìï‹ óôåñå¥í õëéê¥í ê.ë∂.) 
êáé æçìéœò óôï ìç÷Üíçìá (∂.÷. âëÜâç 
ôïõ êï∂ôéêï‹ ìç÷áíéóìï‹ ê.ë∂.).

ÔχÏÈÅÔÇÓÇ: 

-  Ôï∂ïèåô¤óôå ôï ìç÷Üíçìá ó‹ìöùíá ìå ôçí 

∂áñá∂ëå‹ñùò ïäçãßá ôï∂ïèœôçóçò.

-  Óõíä∑óåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôïí ñåõìáôïë¤∂ôç 

óôï  äßêôõï  ∂áñï÷¤ò  (ó÷åôéêÜ  ìå  ôçí 
á∂áéôï‹ìåíç áóöÜëåéá ñå‹ìáôïò ôçò ∂ñßæáò 
ôïß÷ïõ âë∑∂å ”ÔŬÍÉÊÁ ÓÔÏɬÅÉÁ”.

Ôï  ìç÷Üíçìá  å∂éôñœ∂åôáé  íá 
÷ñçóéìï∂ïéåßôáé  ìüíï  ãéá  ôïí 
∂ñïâëå∂üìåíï óêï∂ü ÷ñ¤óçò!
Ç ∂ñßæá ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò ∂ñœ∂åé íá  
åßíáé å‹êïëá ∂ñïóéô¤!
Ôï ìç÷Üíçìá å∂éôñœ∂åôáé íá ÷ñçóéìï-
∂ïéåßôáé ìüíï óå êëåéóôï‹ò ÷¥ñïõò ìå 
åëåã÷üìåíç èåñìïêñáóßá (10-25 °C)!

ÊÁÔÁÓÊÅÕÇ ‡ÑÏÓÔÁÔÅÕÔÉÊÙÍ 
ÅÍÈÅÌÁÔÙÍ Á‡Ï ÔÉÓ ËÙÑÉÄÅÓ 
XÁÑÔÏÍÉÏÕ (åéê. 1):

-  Ôñïöïäïô¤óôå ôéò ëùñßäåò ÷áñôïíéï‹ óôï 

Üíïéãìá åéóáãùã¤ò ôïõ åéäéêï‹ ìç÷áíéóìï‹ 
êï∂¤ò ãéá ôçí êáôáóêåõ¤ ∂ñïóôáôåõôéê¥í 
åíèåìÜôùí.

-  Áöáéñœóôå  ôá  œôïéìá  ∂ñïóôáôåõôéêÜ 

åíèœìáôá.

Ìç  ôñïöïäïôåßôå  ôï  ìç÷Üíçìá  ìå 
∂åñéóóüôåñï  õëéêü  á∂ü  ôç  ìœãéóôç 
∂ñïâëå∂üìåíç  ∂ïóüôçôá  (âëœ∂å 
«ÔÅXÍÉÊÁ XÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ»)!

Áí  êáôÜ  ëÜèïò  œ÷åé  ôñïöïäïôçèåß 
õ∂åñâïëéꤠ ∂ïóüôçôá  õëéêï‹  óôïí 
êï∂ôéêü  ìç÷áíéóìü,  âëœ∂å  ôéò 
ïäçãßåò  ãéá  «ÖÑÁÊÁÑÉÓÌÁ  ÁÃÙÃÏÕ 
ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ»  óôçí  ∂áñÜãñáöï 
«ÁÍÙÌÁËÉÅÓ».

ÓÔÏɬÅÉÁ ¬ÅÉÑÉÓÌÏÕ:
1 =  Ìéãáäéêüò äéáêü∂ôçò (åéê. 1)
    (Åíåñãü / ‡á‹óç / „ÁíÜäñïìç êßíçóç“)

    Áõôüò  ï  äéáêü∂ôçò  å∂éôåëåß  ôéò  åî¤ò 

åí∑ñãåéåò:

    - ‚íäåéîç è∑óçò „É“

      Ôï êï∂ôéêü êéíåßôáé ìå ∂ñï¥èçóç - êßíçóç 

∂ñïò ôá åì∂ñüò.

    - ‚íäåéîç è∑óçò „0“

      Ôï ìç÷Üíçìá åßíáé óâçóôü (óå ∂á‹óç)

    - ‚íäåéîç è∑óçò „ëõãéóì∑íï â∑ëïò“

      Ï  êï∂ôéêüò  ìç÷áíéóìüò  ãõñßæåé 

áíÜóôñïöá (áíÜ∂ïäá).

XÑÇÓÇ ÔÏÕ ÌÇXÁÍÇÌÁÔÏÓ:

-  Åíåñãï∂ïéåßóôå  ôï  ìç÷Üíçìá  ìå  ôïí 

ìéãáäéêü äéáêü∂ôç (1) (åéê. 1) (∑íäåéîç è∑óçò 
„É“).

-  Ôï êï∂ôéêü êéíåßôáé ìå ∂ñï¥èçóç (∂ñïò ôá 

åì∂ñüò).

Ãéá  íá  á∂ïöåõ÷èï‹í  ∂éèáíïß 
ôñáõìáôéóìïß  êáôÜ  ôç  ìåôœ∂åéôá 
ìåôá÷åßñéóç  ôïõ  ∂ñïóôáôåõôéêï‹ 
õëéêï‹,  ôá  ó‹ñìáôá  óõññáö¤ò  ∂ïõ 
åíäå÷ïìœíùò õ∂Üñ÷ïõí óôï ÷áñôüíé 
∂ñœ∂åé íá áöáéñåèï‹í!

ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

<< 

Κίνδυνος  τραυµατισµού! 

ÊÜèå 

áéùñï‹ìåíá  áíôéêåßìåíá  ü∂ùò 
åßäç  ñïõ÷éóìï‹,  ãñáâÜôåò, 
êïóì¤ìáôá,  ìáêñõÜ  ìáëëéÜ 
¤  Üëëá  ëõôÜ  áíôéêåßìåíá  íá 
âñßóêïíôáé ìáêñõÜ á∂ï ôï Üíïéãìá 
ôñïöïäïóßáò ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò.

<< 

Κίνδυνος τραυµατισµού! 

Ìç âÜæåôå ôá ÷∑ñéá 

óáò êïíôÜ óôï Üíïéãìá ôñïöïäïóßáò.

<<  Óå ∂åñß∂ôùóç êéíä‹íïõ óâ¤óåôå áì∑óùò ôï 

ìç÷Üíçìá á∂ï ôïí ãåíéêü äéáêü∂ôç êéíä‹íïõ 
¤ ôñáâ¤îôå ôï êáë¥äéï á∂ï ôçí ∂ñßæá!

<<  ‡ñßí  áíïßîôå  ôï  ìç÷Üíçìá,  ôñáâ¤îôå  ôï 

êáë¥äéï ∂áñï÷¤ò á∂ï ôçí ∂ñßæá!

 

Ôõ÷üí å∂éóêåõ∑ò å∂éôñ∑∂åôáé íá åêôåëï‹íôáé 
ìüíïí á∂ï åéäéêü ôå÷íßôç!

<<  Ï  ÷åéñéóìüò  ôçò  ìç÷áí¤ò  å∂éôñœ∂åôáé  íá 

ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ!

 

Ç äéÜôáîç ôùí óôïé÷åßùí áóöáëåßáò âáóßæåôáé 
óå áóöá뤠÷ñ¤óç ó¥ìöùíá ìå ôïí „Xåéñéóìü 
á∂ü œíá Üôïìï“.

<<  Êáôá  ôçí  äéáäéêáóßá  ôåìá÷éóìï‹  äåí 

å∂éôñ∑∂ïíôáé  ï∂ïéåóä¤∂ïôå  Üëëåò 
å∂åìâÜóåéò óôï ìç÷Üíçìá (∂.÷. êáèÜñéóìá 
êë∂.)!

<< 

Η  µηχανή  αυτή  δεν  είναι  παιχνίδι  και  δεν 
ενδείκνυται για την χρήση από παιδιά!

 

Η  συνολική  κατασκευή  αναφερόμενη  σε 
θέματα  ασφαλείας  (διαστάσεις,  ανοίγματα 
τροφοδοσίας,  απενεργοποίση  σε  περίπτωση 
κινδύνου  κλπ.)  της  μηχανής  αυτής  δεν 
συμπεριλαμβάνει εγγύηση  για ακίνδυνο χειρισμό 
από παιδιά.

1

83381 10 01/14

‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ

¬ÅÉÑÉÓÌÏÓ

GR

16

Åéê. 1

Åéê. 2

Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for PacMate 344-41S

Page 1: ...please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen Leer las instrucciones de uso antes de la puest...

Page 2: ...gende Funktio nen Stellung I Das Schneidwerk l uft vorw rts Stellung 0 Das Ger t ist ausgeschaltet Stellung gebogener Pfeil Das Schneidwerk l uft r ckw rts Hinweis Der R ckw rtslauf findet nur solange...

Page 3: ...83381 10 01 14 AUFSTELLUNG AUFSTELLANWEISUNG Beim Aufstellen und Einrichten der Maschine gehen Sie wie folgt vor 1 Ger taufeinenbeliebigenTischstellen soda die beiden hinteren F e amTischrand plaziert...

Page 4: ...ging pads CUTTING CORRUGATED STRIPS INTO PACKAGING PADS Fig 2 Feed the corrugated materials to the special cutting system for the production of packaging pads via the inlet guide Remove the finished p...

Page 5: ...p the machine 1 Place the machine on a table so that the two feet at the back are lined up with the edge of the table Do not worry the machine s centre of gravity is always located over the table and...

Page 6: ...Fig 2 Introduirelesbandesdecartondansl ouverture de l appareil pour la fabrication du mat riel de calage Enlevez les cartons pr par s pour le mat riel de calage N alimentez jamais la machine d une qu...

Page 7: ...encer d truire 83381 10 01 14 INSTALLATION COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES ENTRETIEN INSTRUCTION D INSTALLATION Pour installer et mettre en place la machine proc der de la mani re suivante 1 Poser...

Page 8: ...ruit Deze schakelaar omvat volgende functies stand I Het snijmechanisme loopt vooruit stand 0 het apparaat is uitgeschakeld stand kromme pijl het snijmechanisme draait achteruit GEBRUIK VAN DE MACHINE...

Page 9: ...TELLING AANWIJZING VOOR HET OPSTELLEN Bij het opstellen en inrichten van de machine gaat u als volgt te werk 1 Apparaatopeenwillekeurigetafelzettenzodat de beide achterste voeten op de rand van de taf...

Page 10: ...Retrocesco Este interruptor incorpora las funciones siguien tes Posici n I el mecanismo de corte funciona en el sentido avance Posici n 0 el aparato est desconectado Posici n flecha acodada el mecanis...

Page 11: ...3 83381 10 01 14 COLOCACION Instrucciones para el emplazamiento Duranteelemplazamientoeinstalaci nsedeber proceder de la manera siguiente 1 Coloque el aparato sobre cualquier tipo de mesa de manera q...

Page 12: ...nterruptor basculante fig 1 Marcha para frente paragem marcha atr s O interruptor permite as seguintes fun es Posi o I movimento de avan a Posi o 0 A m quina est desligada Posi o seta curvada moviment...

Page 13: ...maneiraseguinteaomontareajustar a m quina 1 Colocar o aparelho numa mesa qualquer de modo que os dois p s traseiros se encontrem no bordo da mesa N o tenha medo O centro de gravidade da m quina encont...

Page 14: ...ruttore comanda le funzioni principali Posizione I Il meccanismo tagliente gira all in avanti Posizione 0 La macchina spenta Posizione freccia piegata Il meccanismo tagliente gira all indietro IMPIEGO...

Page 15: ...macchina Fig 4 Fig 3 83381 10 01 14 INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Per installare e allineare la macchina si deve procedere come segue 1 Disporre l apparecchio su un tavolo qualsiasi in...

Page 16: ...PacMate X PacMate 10 25 C X 1 X X 1 1 0 X X 1 1 X 1 83381 10 01 14 GR 16 1 2 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung...

Page 17: ...440 x 390 x 1100 x 0 03 99951 3 8x112 mm 1 1 2 10 mm 400 mm 0 13 m sec 1 1 kW 30 15 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 16 A 240V 13 A 100V 120V 20 A 525 mm 300 mm 375 mm 61 dB A 38 kg GR...

Page 18: ...ende funktio ner Stilling I snittev rket k rer fremad Stilling 0 apparatet er afbrudt Stilling b jet pil snittev rket k rer bagl ns ANVENDELSE AF MASKINEN Der t ndes for maskinen p vippekontakten 1 fi...

Page 19: ...PSTILLINGSVEJLEDNING Ved opstilling og klarg ring af maskinen skal man g re f lgende 1 Maskinen stilles p et vilk rligt bord s ledes at de to bageste f dder er placeret ved bord kanten Man skal ikke v...

Page 20: ...nder FEIL BETJENINGSORGANER 1 Vippebryter ill 1 P Av Bakover ill 1 Denne bryteren har f lgende funksjoner Stilling I Skj reapparatet g r forover Stilling 0 Apparatet er av Stilling b yd pil Skj reappa...

Page 21: ...TILLINGSANVISNING G frem som f lger n r du stiller opp og innretter maskinen 1 Plasser apparatet p et egnet bord De to bakerste f ttene skal st ved bordkanten Maskinens tyngdepunkt ligger alltid p bor...

Page 22: ...ande funktioner L ge I Sk rverket matar fram t L ge 0 Maskinen r fr nkopplad L ge b jd pil Sk rverket matar bak t MASKINENS ANV NDNING Startamaskinenmedvippomkopplaren 1 Fig 1 L ge I Sk rverket matar...

Page 23: ...in Fig 4 Fig 3 83381 10 01 14 INSTALLATION INSTALLATION Installera och f rbered apparaten s h r 1 St ll apparaten p ett bord s att dess bakre f tter st r vid bordskanten Ingen risk att den stj lper Ma...

Page 24: ...Asento I Leikkausmekanismi liikkuu eteenp in Asento 0 Laite on kytketty pois p lt Asento taivutettu nuoli Leikkausmekanismi liikkuu taaksep in KONEEN K YTT Kone k ynnistet n vipukytkimell 1 kuva 1 as...

Page 25: ...t lu pa raukeaa 83381 10 01 14 ASENNUS ASENNUSOHJE Laite asennetaan ja sijoitetaan seuraavasti 1 Asetalaitep yd llesiten ett takimmaisetjalat ovat p yd n reunalla Laite ei putoa sill painopiste on p y...

Page 26: ...cy porusza si do przodu Po o enie 0 Mechanizm tn cy jest wy czony Po o enie wygi ta strza ka Mechanizm tn cy porusza si do ty u Wskaz wka Praca do ty u odbywa si tylko tak d ugo jak d ugo prze cznik...

Page 27: ...owoduje wycofanie zezwolenia na eksploatacj urz dzenia 83381 10 01 14 AWARIA KONSERWACJA AKCESORIA SPECJALNE USTAWIANIE INSTRUKCJA USTAWIANIA URZ DZENIA Aby ustawi i skonfigurowa maszyn nale y wykona...

Page 28: ...hod pozp tku Tento sp na m n sleduj c funkce Poloha I ezn mechanizmus b dop edu Poloha 0 Stroj je vypnut Poloha zahnut ipka ezn mechanizmus b pozp tku Upozorn n Chod pozp tku prob h pouze tak dlouho j...

Page 29: ...RUCHA DR BA ZVL TN P SLU ENSTV POSTAVEN POKYNY K POSTAVEN P i postaven a se zen stroje postupujte n sledovn 1 Postavte stroj na libovoln st l tak aby ob zadn no ky byly na okraji stolu dn strach T i t...

Page 30: ...El remenet Le ll s H tramenet Ez a kapcsol a k vetkez funkci kkal ren delkezik I ll s A v g szerkezet v g sir nyban j r 0 ll s A k sz l k ki van kapcsolva Visszafel hajl ny l ll s A v g szerkezet vis...

Page 31: ...83381 10 01 14 ZEMZAVAR KARBANTART S KIEG SZ T TARTOZ K FEL LL T S FEL LL T SI TMUTAT S A g p fel ll t sakor s elhelyez sekor a k vetkez k ppen j rjunk el 1 Ak sz l ketb rmilyenasztalraelhelyezhetj k...

Page 32: ...p p p A A A y p y p 1 I p 1 y x p p p p p p y y x p p p p x py x p BA H E KA AH O EXH KE E O ACHOC He o oc e o xo o a a c c ca e pa e e o oc p e e a pe e e pe e o o p He c a e a o xo o a B c ae o ac...

Page 33: ...y y y p y py y p y py p p y 83381 10 01 14 A A E A E A E A E 440 x 390 x 1100 x 0 03 99951 x x p p y p p p p y p E E E A E p p 3 8x112 p p 1 p 1 2 py p 10 p 400 p p 0 13 p 1 1 py A 30 15 p p 230 50 24...

Page 34: ...PacMate 83381 10 01 14 34...

Page 35: ...PacMate 83381 10 01 14 35...

Page 36: ...intimus com United Kingdom intimus International Limited 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN sales uk intimus com www intimus...

Reviews: