background image

Universal Low

3.3 Bevestigen van de lussen aan het juk of de
hijsband

WAARSCHUWING!

Gebruik alleen een juk of tillift met een CE keurmerk.

De voorkeur wordt gegeven aan een juk of tillift met
een grotere tilcapiciteit dan de liftmat. Indien dit niet
het geval is, moet de capiciteit van de tillift of juk
aangehouden worden.

Controleer altijd of alle lussen van de liftmat naar

behoren bevestigd zijn aan het juk of de hijsband
(Robin).

1.

Bevestig de lussen aan het juk of tilband van de hijsband.

Bevestig de schouder- en hoofd- lussen voordat de lussen
van het beengedeelte bevestigd worden.

De liftmat kan gebruikt worden in combinatie met een
twee- en vier-puntsjuk.

Let op, vanwege veiligheids- en comfort-redenen is
het van belang dat de grootte(breedte) van het juk
overeenkomt met de grootte van de liftmat.

De positie van de gebruiker in de liftmat kan aangepast
worden door middel van de verschillende lussen die
aan de liftmat zijn bevestigd. Door kortere lussen bij
het schoudergedeelte te gebruiken en langere lussen
bij het beengedeelte zorgen voor een meer verticale
positie waardoor verplaatsing naar een stoel of rolstoel
makkelijker word. Bij verlenging van de tilbanden bij de
schouders (grijze lus) en/of verkorten van de lussen bij de
voeten(blauwe lus, en misschien zelfs de groene lus), kan
een meer horizontale positie bereikt worden. Hiermee
word verplaatsing van een stoel naar een bed makkelijker.

I

NO

I

1 Generell informasjon

1.1 Symboler

I denne bruksanvisningen brukes bestemte symboler
for å angi risiko eller utrygg praksis som kan resultere i
personskade eller skade på eiendom. Nedenfor finner du
definisjoner på disse varslene.
Advarsel angir en potensielt risikofylt situasjon som,
hvis man ikke unngår den, kan føre til død eller alvorlig
personskade.

Forsiktig angir en potensielt risikofylt situasjon som, hvis
man ikke unngår den, kan føre til skade på materiell, mindre
personskade eller begge deler.

Gir nyttige tips, anbefalinger og opplysninger når det gjelder
effektiv og problemfri bruk.

VIKTIG Angir en risikofylt situasjon som kan føre til skade
på materiell dersom den ikke unngås.

This product complies with Directive 93/42/EEC concerning
medical devices.

The launch date of this product is stated in the EC
declaration of conformity.

Sikker arbeidsbelastning

Se brukermanual.

Ikke vask på høyere enn 95°C.

Skal ikke blekes

Tørking i tørketrommel, middels/lav temperatur

Ikke strykes

1.2 Bruksområde

Invacare®Lav rygg seilet gir økt støtte for fysisk svært avhengige
brukere med kontroll over hode og overkropp. Seilet gir tilgang til
personlig hygiene og er enkelt å ta på både i sittende og liggende
posisjon.

Armene kan enten være på innsiden eller utsiden av seilet, avhengig av
brukerens evne til å ta del i løftet.

1.3 Produktets levetid

Alle Invacare-løfteseil dekkes av garanti i ett år. Forventet levetid for
produktet er 1–5 år. Levetiden vil variere avhengig av hvilket stoff
løfteseilet er laget av, hvor ofte det brukes, vaskerutiner og hvilken
vektbelastning det utsettes for.

2 Sikkerhet

2.1 Generelle retningslinjer

ADVARSEL!

Du MÅ IKKE bruke dette produktet eller tilgjengelig

tilleggsutstyr uten først å ha lest og forstått denne
veiledningen og eventuelle andre instruksjoner, for
eksempel brukerhåndbøker, servicehåndbøker eller
instruksjonsark som følger med dette produktet eller
tilleggsutstyr. Hvis du har problemer med å forstå
advarslene eller instruksjonene, ta kontakt med en
kvalifisert person i helsevesenet, en forhandler eller
teknisk personell før du bruker dette utstyret, for å
unngå personskade eller skade på utstyret.

Sjekk seilet ved levering – dersom seilet ikke er perfekt

må du ta kontakt med leverandør.

2.2 Sikker arbeidsbelastning

Solid

S

1491893

200 kg

M

1491894

200 kg

L

1451067

200 kg

3 Bruk

3.1 Påføring av seil

ADVARSEL!

Seil skal regelmessig sjekkes for daglig bruk og slitasje -

et skadet seil skal ALDRI brukes (*i henhold til hvert
enkelt lands egne reguleringer).

Dersom du er i tvil, vær vennlig å ikke prøv å ta i bruk

seilet, men søk hjelp hos terapeut eller Invacare.

Invacareanbefaler at en profesjonell alltid sjekker

risikoen før løfteutsyret tas i bruk. Velg alltid seildesign
og størrelse i henhold til brukerens vekt, størrelse og
fysiske førlighet.

Dersom du er i tvil om bruken av Invacares seil, eller

andre leverandørers utsyr, ta kontakt med Invacare,
som er din rådgiver.

Påføring av seil – Sittende posisjon i stol eller

1.

Før brukeren bakover for å sikre god støtte, og for å redusere
risikoen for fall eller at brukeren skal føle usikkerhet.

2.

Før seilet ned bak ryggen på brukeren i en sentral posisjon med
aperture apex i samme posisjon som ryggraden.

12

1487382-A

Summary of Contents for 1451067

Page 1: ...eelding Figures Figura Figura Figura 4 5 6 7 Invacare Universal Low EN Sling User Manual 1 DA Sejl Brugsanvisning 3 DE Patientengurte Gebrauchsanweisung 4 ES Eslinga Manual del usuario 6 FR Sangles Ma...

Page 2: ...hould be checked regularly for wear and damage in accordance with each country s regulations NEVER use a damaged sling If you are in any doubt please do not attempt to use the sling and seek the advic...

Page 3: ...Lanceringsdatoen for dette produkt fremg r af CE overensstemmelseserkl ringen Safe Working Load Se venligst brugermanualen Vask ikke ved mere end 95 M ikke bleges M t rres i tumbler normal lav tempera...

Page 4: ...se med personlig hygiejne Figur 7 3 3 Korrekt montering p l fteb jle eller stropper ADVARSEL Anvend kun CE m rket l fteb jle og lift og helst med en h jere SWL end angivet p sejlet Hvis SWL er mindre...

Page 5: ...tuhl oder im Rollstuhl 1 Beugen Sie den Patienten vor Achten Sie darauf den Patienten abzust tzen um das Risiko eines Sturzes zu vermeiden und dem Patienten ein Gef hl der Sicherheit zu vermitteln 2 P...

Page 6: ...dicos La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad CE Carga Segura de Trabajo SWL Consulte los manuales de usuario En lavado a m quina no exceda 95 C de temperatur...

Page 7: ...ominal o requiere higiene ntima Gr fico 7 3 3 Sujetar las tiras de suspensi n a la percha del sistema elevador ADVERTENCIA Use solo perchas y elevadores de techo marcados CE preferiblemente con un ndi...

Page 8: ...nvacare ou votre fournisseur pour obtenir un avis SANGLE Conseil d application Assis sur une chaise Fauteuil roulant 1 Faites pencher le patient vers l avant en vous assurant qu il est bien soutenu po...

Page 9: ...ituazione di pericolo che se non evitata potrebbe essere causa di danni materiali Questo prodotto conforme alla direttiva 93 42 CEE riguardante i dispositivi medici La data di lancio di questo prodott...

Page 10: ...li arti inferiori Figura 5 Supporti coscia sovrapposti Se il paziente un amputato o percepisce questa posizione come pi confortevole si possono posizionare entrambi i supporti coscia sotto ad entrambe...

Page 11: ...uw Invacare liftmat met producten van andere fabrikanten raadpleeg dan uw leverancier voor advies Toepassing van de liftmat Zittend in stoel of rolstoel 1 Laat de gebruiker voorover leunen maar wees...

Page 12: ...roduct is stated in the EC declaration of conformity Sikker arbeidsbelastning Se brukermanual Ikke vask p h yere enn 95 C Skal ikke blekes T rking i t rketrommel middels lav temperatur Ikke strykes 1...

Page 13: ...ler l ftestroppene Fest skulder og hode stroppene f r du fester stroppene til bena Seilet kan brukes med l fteb yle med 2 eller 4 festepunkt V r oppmerksom p at st rrelsen bredden p l fteb ylen av sik...

Page 14: ...bem posicionado de forma a reduzir o risco de cair e induzir seguran a ao seu utilizador 2 Deslize a cesta para baixo por tr s das costas do utilizador numa posi o central com a abertura aproximadamen...

Page 15: ...ftselen varje dag efter skador och s rskilt efter tv tt Anv nd ALDRIG en trasig lyftsele laga aldrig en trasig lyftsele trasiga lyftselar kasseras r du tveksam om du skall anv nda lyftselen kontakta I...

Page 16: ...lyftbygeln eller lyftmotorn anv ndas Kontrollera alltid att lyftbanden r ordentligt p satta p lyftbygeln eller lyftbandens lyftkrokar 1 Placera lyft glan p lyftbygeln eller p taklyftens lyftband Plac...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...Notes...

Page 20: ...enmark invacare com www invacare dk European Distributor Organisation Invacare European Distributor Organisation Kleiststra e 49 D 32457 Porta Westfalica Tel 49 0 57 31 754 540 Fax 49 0 57 31 754 541...

Reviews:

Related manuals for 1451067