background image

Universal Low

1.2 Symbols

Signal words are used in this manual and apply to hazards
or unsafe practices which could result in personal injury or
property damage. See the information below for definitions
of the signal words.
WARNING! Warning indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.

CAUTION! Caution indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in property
damage or minor injury or both.

Gives useful tips, recommendations and information for
efficient, trouble-free use.

IMPORTANT indicates a hazardous situation that could
result in damage to property if it is not avoided.

This product complies with Directive 93/42/EEC concerning
medical devices.

The launch date of this product is stated in the CE
declaration of conformity.

Safe Working Load

Consult the user manual.

DO NOT exceed 95°C washing temperature.

DO NOT bleach.

Tumble Dry, Normal, Low Heat

DO NOT iron.

1.3 Intended Use

The Invacare®Universal Low can be used for highly physically
dependent clients with head and upper trunk control. The sling allows
for easy access for personal hygiene and it is easily applied in both
sitting and lying positions.

The arms can be either inside or outside the sling mostly depending
of the client’s ability to take part in the lift.

1.4 Service Life

All Invacare slings are guaranteed for one year. Expected service life
of the product is 1-5 years. Service life time varies depending on the
fabric, frequency of use, laundering practices, and weight carried.

2 Safety

2.1 General Guidelines

WARNING!

DO NOT use this product or any available optional

equipment without first completely reading and
understanding these instructions and any additional
instructional material such as user manuals, service
manuals or instruction sheets supplied with this
product or optional equipment. If you are unable to
understand the warnings, cautions or instructions,
contact a healthcare professional, dealer or technical
personnel before attempting to use this equipment -
otherwise, injury or damage may occur.

Please check your sling on delivery. If the sling is not in

perfect condition, please contact your supplier.

2.2 Safe Working Load

Solid

S

1491893

200 kg

M

1491894

200 kg

L

1451067

200 kg

3 Usage

3.1 Sling application

WARNING!

Slings should be checked regularly for wear and damage

(in accordance with each country’s regulations).
NEVER use a damaged sling.

If you are in any doubt, please do not attempt to use

the sling and seek the advice of a professional or your
supplier.

Invacare recommends that a risk assessment is always

carried out by a professional prior to issuing lifting
equipment. Always choose the sling design and size
according to the client’s weight, size and physical ability.

If you are in doubt about the use of Invacare’s slings

with other manufacturers’ equipment, contact Invacare
or your supplier for advice.

Sling application — Sitting in chair or wheelchair

1.

Lean the client forward ensuring that he is well supported to
reduce risk of falling and to promote feelings of security.

2.

Slide the sling down behind the back of the client in a central
position with the aperture apex aligned with the base of the spine.

3.

Sit the client back against the sling.

Figure 1

.

4.

Pass the leg support towards the front of the chair to each side
of the thigh and then pass each leg support under each thigh.

Figure 2

.

Sling application — Lying in bed or floor

If the client is able to sit up from the bed or floor, this will
ease the application.

1.

Lean the client forward ensuring that they are well supported to
reduce risk of falling and to promote feelings of security.

2.

Slide sling down behind the back of the client in a central position
with the aperture apex aligned with the base of the spine.

3.

Sit the client back against the sling.

Figure 3

.

Alternatively, if the client does not have sufficient trunk
control, roll the sling to mid-way point and roll the client
to one side to position the rolled up sling under the lifted
side. Ensure the center of the sling (green mark) is placed
centrally along the spine. Roll the client to the other side,
unroll the sling and roll the client back into position on
the sling.

Figure 4

.

4.

One at a time, bend the knees, lift the legs and apply the sling
under the legs.

3.2 Application of the legs straps

Crossed legs straps

For maximum security, cross the legs straps. This will reduce the
risk of forward pitching and also maintain a better alignment of the
hips and lower limbs.

Figure 5

.

Looping the leg sections together

If the client is an amputee or feels this is more comfortable, each
individual leg strap can be placed under both legs. Ensure that the
client is not prone to spasm and there has been a risk assessment
completed to address the possibility of forward pitching.

Figure 6

.

2

1487382-A

Summary of Contents for 1451067

Page 1: ...eelding Figures Figura Figura Figura 4 5 6 7 Invacare Universal Low EN Sling User Manual 1 DA Sejl Brugsanvisning 3 DE Patientengurte Gebrauchsanweisung 4 ES Eslinga Manual del usuario 6 FR Sangles Ma...

Page 2: ...hould be checked regularly for wear and damage in accordance with each country s regulations NEVER use a damaged sling If you are in any doubt please do not attempt to use the sling and seek the advic...

Page 3: ...Lanceringsdatoen for dette produkt fremg r af CE overensstemmelseserkl ringen Safe Working Load Se venligst brugermanualen Vask ikke ved mere end 95 M ikke bleges M t rres i tumbler normal lav tempera...

Page 4: ...se med personlig hygiejne Figur 7 3 3 Korrekt montering p l fteb jle eller stropper ADVARSEL Anvend kun CE m rket l fteb jle og lift og helst med en h jere SWL end angivet p sejlet Hvis SWL er mindre...

Page 5: ...tuhl oder im Rollstuhl 1 Beugen Sie den Patienten vor Achten Sie darauf den Patienten abzust tzen um das Risiko eines Sturzes zu vermeiden und dem Patienten ein Gef hl der Sicherheit zu vermitteln 2 P...

Page 6: ...dicos La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformidad CE Carga Segura de Trabajo SWL Consulte los manuales de usuario En lavado a m quina no exceda 95 C de temperatur...

Page 7: ...ominal o requiere higiene ntima Gr fico 7 3 3 Sujetar las tiras de suspensi n a la percha del sistema elevador ADVERTENCIA Use solo perchas y elevadores de techo marcados CE preferiblemente con un ndi...

Page 8: ...nvacare ou votre fournisseur pour obtenir un avis SANGLE Conseil d application Assis sur une chaise Fauteuil roulant 1 Faites pencher le patient vers l avant en vous assurant qu il est bien soutenu po...

Page 9: ...ituazione di pericolo che se non evitata potrebbe essere causa di danni materiali Questo prodotto conforme alla direttiva 93 42 CEE riguardante i dispositivi medici La data di lancio di questo prodott...

Page 10: ...li arti inferiori Figura 5 Supporti coscia sovrapposti Se il paziente un amputato o percepisce questa posizione come pi confortevole si possono posizionare entrambi i supporti coscia sotto ad entrambe...

Page 11: ...uw Invacare liftmat met producten van andere fabrikanten raadpleeg dan uw leverancier voor advies Toepassing van de liftmat Zittend in stoel of rolstoel 1 Laat de gebruiker voorover leunen maar wees...

Page 12: ...roduct is stated in the EC declaration of conformity Sikker arbeidsbelastning Se brukermanual Ikke vask p h yere enn 95 C Skal ikke blekes T rking i t rketrommel middels lav temperatur Ikke strykes 1...

Page 13: ...ler l ftestroppene Fest skulder og hode stroppene f r du fester stroppene til bena Seilet kan brukes med l fteb yle med 2 eller 4 festepunkt V r oppmerksom p at st rrelsen bredden p l fteb ylen av sik...

Page 14: ...bem posicionado de forma a reduzir o risco de cair e induzir seguran a ao seu utilizador 2 Deslize a cesta para baixo por tr s das costas do utilizador numa posi o central com a abertura aproximadamen...

Page 15: ...ftselen varje dag efter skador och s rskilt efter tv tt Anv nd ALDRIG en trasig lyftsele laga aldrig en trasig lyftsele trasiga lyftselar kasseras r du tveksam om du skall anv nda lyftselen kontakta I...

Page 16: ...lyftbygeln eller lyftmotorn anv ndas Kontrollera alltid att lyftbanden r ordentligt p satta p lyftbygeln eller lyftbandens lyftkrokar 1 Placera lyft glan p lyftbygeln eller p taklyftens lyftband Plac...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...Notes...

Page 20: ...enmark invacare com www invacare dk European Distributor Organisation Invacare European Distributor Organisation Kleiststra e 49 D 32457 Porta Westfalica Tel 49 0 57 31 754 540 Fax 49 0 57 31 754 541...

Reviews: