background image

Aquatec® Dot

Intervalos de limpeza

IMPORTANTE!

A limpeza e a desinfeção regulares melhoram o
funcionamento correto, aumentam a vida útil e
evitam a contaminação.
Limpe e desinfete o produto

– regularmente enquanto está a ser utilizado,
– antes e depois de qualquer operação de

assistência,

– depois de ter estado em contacto com quaisquer

fluidos corporais

– e antes da sua utilização por um novo utilizador.

Instruções de limpeza

IMPORTANTE!

– Limpar à mão
– Temperatura máxima de limpeza de 60 °C

1.

Limpe o produto passando por todas as superfícies que
estão geralmente acessíveis.

2.

Seque as peças com um pano.

Instruções de desinfeção

Método: Siga as notas de aplicação para o desinfetante
utilizado e desinfete todas as superfícies acessíveis com
toalhetes.

Desinfetante: Desinfetante doméstico comum.

Secar: Deixe o produto secar ao ar.

12 Eliminação

Seja amigo do ambiente e recicle este produto no fim da
respetiva vida útil através das instalações de reciclagem
existentes.

Desmonte o produto e os seus componentes, para que
os diferentes materiais possam ser separados e reciclados
individualmente.

A eliminação e a reciclagem de produtos utilizados e da
embalagem devem cumprir as leis e os regulamentos
relativos à gestão de resíduos de cada país. Para obter
informações, contacte a empresa de gestão de resíduos local.

13 Recondicionamento

Este produto é adequado para reutilização. Para o
recondicionamento do produto para um novo utilizador,
execute as seguintes ações:

Inspeção

Limpeza e desinfeção

Para obter informações detalhadas, consulte a secção

11

Manutenção, página 17

.

Certifique-se de que o manual de utilização é fornecido com
o produto.

Se forem detetados danos ou avarias, não reutilize o produto.

14 Características Técnicas

14.1 Dimensões e peso (Fig. 5)

A

365 mm, na posição mais elevada

B

400 – 550 mm, em incrementos
de 25 mm

Peso do produto

1,65 kg

Peso máximo do
utilizador

135 kg

14.2 Materiais (Fig. 6)

Todos os componentes do produto são resistentes à corrosão
e não contêm látex de borracha natural.

15 Parâmetros ambientais

Condições de funcionamento

Temperatura ambiente

10 - 40 °C

Humidade relativa

15% - 93%, sem condensação

Condições de transporte e armazenamento

Temperatura ambiente

0 - 40 °C

Humidade relativa

30% - 75%, sem condensação

I

nl

I

1 Inleiding

Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over
het gebruik van dit product. Lees de gebruikershandleiding
aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies, zodat u
zeker weet dat u het product veilig gebruikt.

Invacare behoudt zich het recht voor om productspecificaties
zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.

Controleer voordat u dit document leest of u de juiste versie
hebt. U vindt een pdf-bestand met de laatste versie op de
Invacare-website.

Als u de lettergrootte in de gedrukte versie van het document
moeilijk kunt lezen, kunt u een pdf-versie downloaden van
de website. In de pdf-versie kunt u de letters op het scherm
aanpassen tot een grootte die u prettiger vindt.

In geval zich een ernstig incident met het product voordoet,
dient u de fabrikant en de bevoegde instantie in uw land
daarvan op de hoogte te brengen.

2 Garantie-informatie

Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in
overeenstemming met onze Algemene Voorwaarden in de
respectievelijke landen.

Garantieclaims kunnen alleen worden ingediend via de dealer
bij wie u het product hebt gekocht.

3 Naleving

Kwaliteit is cruciaal bij onze bedrijfsactiviteiten, waarbij wordt
gewerkt binnen de normen van ISO 13485.

Dit product is voorzien van het CE-merkteken conform
Verordening 2017/745 betreffende medische hulpmiddelen,
klasse I. De introductiedatum van dit product staat vermeld
in de CE-conformiteitsverklaring.

Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect
van het bedrijf op het milieu, zowel lokaal als internationaal,
zo veel mogelijk wordt beperkt.

Wij maken uitsluitend gebruik van materialen en onderdelen
die voldoen aan de REACH-richtlijnen.

3.1 Productspecifieke normen

Het product is getest en voldoet aan de norm EN 12182
(producten ter ondersteuning van personen met een
handicap) en alle bijbehorende normen. Neem voor meer
informatie over de lokale normen en voorschriften contact op
met uw lokale Invacare-vertegenwoordiger. Zie de adressen
achter in dit document.

18

1563094-G

Summary of Contents for Aquatec Dot

Page 1: ...rauchsanweisung 5 fr Tabouret de douche Manuel d utilisation 8 it Sgabello da doccia Manuale d uso 10 es Taburete de ducha Manual del usuario 13 pt Banco de duche Manual de utiliza o 16 nl Douchekruk...

Page 2: ...Aquatec Dot Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 1563094 G...

Page 3: ...to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual Incorrect use Natural wear and tear Incorrect asse...

Page 4: ...d to 11 2 Cleaning and Disinfection General Safety Information CAUTION Risk of Contamination Take precautions for yourself and use appropriate protective equipment IMPORTANT Wrong fluids or methods ca...

Page 5: ...den Hersteller und die zust ndige Beh rde in Ihrem Land 2 Garantieinformationen Wir gew hren f r das Produkt eine Herstellergarantie gem unseren Allgemeinen Gesch ftsbedingungen f r das entsprechende...

Page 6: ...dieses Dokuments 6 2 Etiketten und Symbole am Produkt Abb 4 A Hersteller F Medizinprodukt B CE Kennzeichnung G Chargennummer C Gebrauchsanweisung lesen H Referenznummer D Maximales Benutzergewicht I P...

Page 7: ...lm ig sofern es verwendet wird vor und nach jeder Wartung nach Kontakt mit K rperfl ssigkeiten vor Benutzung durch einen neuen Patienten Reinigungsanweisungen WICHTIG Von Hand reinigen Maximale Reinig...

Page 8: ...tez vous aux adresses indiqu es la fin du pr sent document 4 Dur e de vie La dur e de vie attendue de ce produit est de trois ans lorsqu il est utilis quotidiennement et dans le respect des consignes...

Page 9: ...est utilis comme pr vu Le poids maximal de l utilisateur est de 150 kg 10 R glages Mise en service 10 1 Montage du produit Fig 2 1 Placez la plaque d assise A sur une surface plane Assurez vous que le...

Page 10: ...ment La mise au rebut et le recyclage des produits usag s et de l emballage doivent respecter la l gislation et les r glements relatifs la gestion des d chets de chaque pays Contactez votre organisme...

Page 11: ...NE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso improprio del prodotto pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile comprensione contattare il per...

Page 12: ...te i fermacavi di sicurezza attraverso i fori desiderati della gamba e del tubo di regolazione 4 Ripetere la stessa procedura per le altre tre gambe ATTENZIONE Pericolo di caduta Verificare che tutte...

Page 13: ...dad Invacare se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto sin previo aviso Antes de leer este documento aseg rese de contar con la versi n m s reciente Podr encontrarla en form...

Page 14: ...consulte en el cat logo o en el sitio web de Invacare las opciones disponibles o p ngase en contacto con su distribuidor de Invacare Consulte las direcciones que figuran al final de este documento 6 2...

Page 15: ...taminaci n Limpie y desinfecte el producto peri dicamente mientras est en uso antes y despu s de cualquier procedimiento de mantenimiento cuando haya estado en contacto con fluidos corporales antes de...

Page 16: ...e manuten o e utiliza o correcta indicados neste manual A vida til efectiva pode variar de acordo com a frequ ncia e intensidade de utiliza o 5 Limita o de responsabilidade A Invacare n o aceita a res...

Page 17: ...epita o mesmo procedimento para as outras tr s pernas ADVERT NCIA Risco de les es Certifique se de que as quatro pernas ficam completamente inseridas nos suportes 10 2 Ajustar a altura do assento Fig...

Page 18: ...cionamento Temperatura ambiente 10 40 C Humidade relativa 15 93 sem condensa o Condi es de transporte e armazenamento Temperatura ambiente 0 40 C Humidade relativa 30 75 sem condensa o InlI 1 Inleidin...

Page 19: ...met de ondergrond De vier pootuiteinden moeten te allen tijde in contact blijven met een vlakke ondergrond in de douche of het bad Het product mag niet buiten worden gebruikt of bewaard Niet kantelen...

Page 20: ...te reinigen materialen beschermen Gebruik nooit bijtende vloeistoffen zuren basen enzovoort of schurende reinigingsmiddelen We raden u aan een gewoon huishoudelijk reinigingsmiddel zoals vaatwasmiddel...

Page 21: ...lm nna aff rsvillkor i respektive land Garantianspr k kan endast g ras genom den leverant r som tillhandah ll produkten 3 verensst mmelse Kvalitet r absolut grundl ggande f r f retagets verksamhet och...

Page 22: ...Aquatec Dot r en duschstol som best r av fyra h jdjusterbara glidskyddsf tter och en sittplatta av plast 9 Avsedd anv ndning Denna produkt r avsedd att anv ndas som ett duschhj lpmedel Indikation Bru...

Page 23: ...allshantering i respektive land Kontakta det f retag som sk ter den lokala avfallshanteringen f r att f information 13 Rekonditionering Den h r produkten kan teranv ndas G r f ljande n r produkten ska...

Page 24: ...er annet tilgjengelig ekstrautstyr hvis du ikke f rst har lest og forst tt disse instruksjonene og eventuelt tilleggsmateriale for eksempel bruksanvisninger serviceh ndb ker eller instruksjonsdokument...

Page 25: ...egg m de beskytte materialene de skal rengj re Bruk aldri etsende v sker baser syrer osv eller slipende rengj ringsmidler Vi anbefaler et vanlig rengj ringsmiddel for husholdning som for eksempel oppv...

Page 26: ...ISO 13485 standardin vaatimuksia T ss tuotteessa on CE merkki l kint laitteita koskevan asetuksen 2017 745 luokan I vaatimusten mukaisesti T m n tuotteen julkaisup iv m r on mainittu CE vaatimustenmu...

Page 27: ...sesta istuinlevyst 9 K ytt tarkoitus T m tuote on tarkoitettu suihkussa k ynnin apuv lineeksi K ytt aihe Kohdek ytt ji ovat aikuiset ja nuoret joilla on liikuntakyvyn rajoituksia esim jalat ja tai lon...

Page 28: ...j tehuoltolaitoksesta 13 Kunnostaminen T m tuote sopii k ytett v ksi uudelleen Toimi seuraavasti kun tuotetta kunnostetaan uutta k ytt j varten Tarkistaminen Puhdistaminen ja desinfiointi Lis tietoja...

Page 29: ...ov in trukt ne materi ly napr klad pou vate sk pr ru ku pr ru ku dr by alebo h rok s pokynmi dodan s t mto v robkom alebo volite n m vybaven m a neobozn mili sa s nimi VAROVANIE Riziko p du Nepou vajt...

Page 30: ...musia by inn navz jom kompatibiln a musia chr ni materi ly na istenie ktor ch sa pou vaj Nikdy nepou vajte koroz vne tekutiny z sady kyseliny a pod ani abraz vne istiace prostriedky Ak v pokynoch na i...

Page 31: ...ra kokyb kai dirbama su ISO 13485 disciplinomis Gaminys pa ym tas CE enklu jis atitinka Medicinos prietais reglamente 2017 745 pateiktus I klas s reikalavimus Gaminio pateikimo rinkai data nurodyta CE...

Page 32: ...lydimui reguliuojamo auk io koj ir plastikin s s dyn s plok t s 9 Paskirtis is produktas skirtas naudoti kaip pagalbin priemon du e Lempu i reik m s Naudotojai yra jaunuoliai ir suaug asmenys su ribot...

Page 33: ...o priemoni naudojimo instrukcijomis ir nuvalykite visus prieinamus pavir ius Dezinfekavimo priemon prastos buitin s dezinfekavimo priemon s D iovinimas Palaukite kol gaminys nud ius 12 I metimas Tauso...

Page 34: ...Notes...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mondsee Tiefgraben Tel 43 6232 5535 0 Fax 43 6232...

Reviews: