background image

2 Informazioni sulla garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni
generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi.

La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.

3 Conformità

La qualità è fondamentale per l'azienda, che opera nel
rispetto e nell'ambito della norma ISO 13485.

Il prodotto è dotato di marchio CE, in conformità al
Regolamento Dispositivi Medici 2017/745 Classe I. La data
di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione
di conformità CE.

Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto
ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto
al minimo.

Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e
componenti conformi alla direttiva REACH.

3.1 Standard specifici per il prodotto

Il prodotto è stato testato ed è conforme a EN 12182
(Prodotti di assistenza per disabili) e agli standard correlati.
Per ulteriori informazioni sulle norme e sulle disposizioni
locali, contattare il rappresentante locale Invacare. Vedere gli
indirizzi alla fine del presente documento.

4 Durata

La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a
condizione che sia utilizzato quotidianamente e in conformità
alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di
manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come
indicato nel presente manuale. La durata effettiva può
variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso.

5 Limiti di responsabilità

Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da:

Non conformità con il manuale d'uso

Utilizzo non corretto

Consumo e usura naturali

Montaggio o preparazione non corretti da parte
dell'acquirente o di terzi

Modifiche tecniche

Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di
ricambio non adatti

6 Sicurezza

6.1 Informazioni di sicurezza

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni gravi o danni

Un uso improprio del prodotto può causare lesioni
o danni.

– In presenza di messaggi di attenzione,

precauzioni o istruzioni di difficile comprensione,
contattare il personale medico professionale o
il fornitore prima di iniziare a utilizzare questo
prodotto.

– Non usare questo prodotto o nessun altro

dispositivo opzionale disponibile senza prima
aver letto attentamente e compreso fino in
fondo le presenti istruzioni e ogni altro materiale
informativo, come il manuale d'uso, il manuale
per la manutenzione o i fogli di istruzione forniti
con questo prodotto o con i dispositivi opzionali.

ATTENZIONE!
Pericolo di caduta!

– Non utilizzare se difettoso.
– Non apportare alterazioni o modifiche non

autorizzate al prodotto.

– Non muovere o spostare il prodotto in presenza

di un carico o durante l'uso.

– Utilizzare il prodotto solo a livello del suolo.
– Non salire in piedi sul prodotto.
– Non utilizzare come ausilio per arrampicarsi.
– Non utilizzare o conservare il prodotto all'aperto.
– Tutte e quattro le gambe devono essere regolate

alla stessa altezza.

– Tutti i quattro puntali delle gambe devono

essere sempre a contatto con il pavimento della
doccia o della vasca e su una superficie piana.

ATTENZIONE!

– Prima del primo utilizzo, pulire accuratamente

il prodotto.

– Prima di ogni utilizzo, controllare che il prodotto

non abbia subito danni e assicurarsi che sia ben
assemblato.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni

Componenti non originali o non corretti possono
alterare il funzionamento e la sicurezza del
prodotto.

– Utilizzare esclusivamente componenti originali

per il prodotto in uso.

– In considerazione delle differenze regionali, fare

riferimento al sito web o al catalogo locale
di Invacare per le opzioni disponibili oppure
contattare il proprio distributore Invacare.
Vedere gli indirizzi alla fine del presente
documento.

6.2 Etichette e simboli sul prodotto (Fig. 5)

A

Produttore

F

Dispositivo medico

B

Conformità europea

G

Numero di lotto

C

Leggere il manuale
d'uso

H

Codice di riferimento

82053-C

11

Summary of Contents for Aquatec Galaxy

Page 1: ...Manual 3 de Klappbarer Duschstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise de douche pliable Manuel d utilisation 8 it Sedia da doccia pieghevole Manuale d uso 10 pt Cadeira de duche dobr vel Manual de utiliza...

Page 2: ...Aquatec Galaxy Fig 1 Fig 2 Fig 3 B A C D E F G H I Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 82053 C...

Page 3: ...manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manu...

Page 4: ...harm or damage the product All cleaning agents and disinfectants used must be effective compatible with one another and must protect the materials they are used to clean Never use corrosive fluids alk...

Page 5: ...ie Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte den Hersteller und die zust ndige Beh rde in Ihrem Land 2 Garantieinformationen Wir gew hren f...

Page 6: ...t B CE Kennzeichnung G Chargennummer C Gebrauchsanweisung lesen H Referenznummer D Maximales Benutzergewicht I Produktbezeichnung E Produktionsdatum Das Typenschild ist am linken hinteren Rohr angebra...

Page 7: ...ie alle direkt zug nglichen Oberfl chen mit einem Desinfektionsmittel abwischen 3 Waschen Sie den R ckenlehnenbezug bei max 60 C mit einem milden Waschmittel in der Waschmaschine Reinigung im klinisch...

Page 8: ...test et reconnu conforme la norme EN 12182 Produits d assistance pour personnes handicap es et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations local...

Page 9: ...l utilisateur est de 100 kg 10 Montage du produit Fig 2 4 ATTENTION Risque de coincement Proc dez avec pr caution lors du montage 1 D pliez les pieds A des deux c t s Fig 2 2 Relevez la plaque d assis...

Page 10: ...recyclage D sassemblez le produit et ses composants afin que les diff rents mat riaux puissent tre s par s et recycl s individuellement La mise au rebut et le recyclage des produits usag s et de l em...

Page 11: ...ormazioni di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso improprio del prodotto pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile...

Page 12: ...to eseguendo la procedura di montaggio in ordine inverso 11 Manutenzione 11 1 Informazioni generali per la manutenzione Questo prodotto non richiede manutenzione a condizione che siano rispettate le i...

Page 13: ...i di funzionamento Temperatura ambiente 10 40 C Umidit relativa 15 93 non condensante Condizioni di conservazione e di trasporto Temperatura ambiente 0 40 C Umidit relativa 30 75 non condensante IptI...

Page 14: ...cie plana ADVERT NCIA Antes da primeira utiliza o limpe rigorosamente o produto Antes de cada utiliza o verifique o produto procurando sinais de danos e assegurando que est montado de forma segura AT...

Page 15: ...Limpe e desinfete o produto regularmente enquanto est a ser utilizado antes e depois de qualquer opera o de assist ncia depois de ter estado em contacto com quaisquer fluidos corporais e antes da sua...

Page 16: ...che hulpmiddelen klasse I De introductiedatum van dit product staat vermeld in de CE conformiteitsverklaring Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect van het bedrijf op het milieu...

Page 17: ...lipvoeten twee vaste armsteunen en een afwasbare flexibele rugleuning 8 Geleverde onderdelen afb 1 Douchestoel GALAXY Gebruikershandleiding 9 Beoogd gebruik Dit product is bedoeld als hulpmiddel bij h...

Page 18: ...ge basis afhankelijk van wat zich het eerst voordoet bij 90 C gedurende 1 minuut 85 C gedurende 3 minuten 80 C gedurende 10 minuten in de autoclaaf LET OP Risico op verbranding van de huid Laat het pr...

Page 19: ...svarsbegr nsning Invacare ansvarar inte f r skador som uppkommer till f ljd av att bruksanvisningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k...

Page 20: ...Allm n s kerhetsinformation F RSIKTIGT Risk f r kontaminering Vidta f rsiktighets tg rder f r dig sj lv och anv nd l mplig skyddsutrustning VIKTIGT Felaktiga v tskor och metoder kan skada produkten Al...

Page 21: ...den nyeste versjonen som en PDF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig lese kan du laste ned PDF versjonen fra nettstedet Deretter kan du sk...

Page 22: ...boler p produktet Fig 5 A Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identifikasjonsmerket sitter p de...

Page 23: ...ngen som er angitt ovenfor anbefaler vi at produktet rengj res etter at hver pasient er utskrevet n r en bruksperiode er over eller regelmessig avhengig av hva som kommer f rst ved 90 C for 1 minutt 8...

Page 24: ...uotetta k ytet n 5 Rajoitettu vastuu Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista k ytt oppaan noudattamatta j tt minen v r k ytt luonnollinen kuluminen ostajan tai kolmannen osapuolen toteut...

Page 25: ...voivat vahingoittaa tai vaurioittaa tuotetta Kaikkien k ytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden t ytyy olla tehokkaita ja yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden t ytyy suojata materiaale...

Page 26: ...j tehuoltolaitoksesta 14 Tekniset tiedot kuvat 6 ja 7 Mitat A 400 mm G 630 780 mm B 345 mm H 510 mm C 470 620 mm Leveys hygienia aukko 130 mm D 580 mm Syvyys hygienia aukko 140 mm E 460 mm Asteikko k...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A...

Reviews: