background image

1.

Työnnä neljä liukumatonta jalkaa kokonaan
korkeussäädettävien teleskooppiputkien sisään.

2.

Asenna neljä korkeussäädettävää teleskooppiputkea
tuolin jalkoihin ja kiinnitä kiinnikkeillä.

3.

Asenna neljä koottua jalkaa putkien päihin tuolin alle ja
kiinnitä kiinnikkeillä.

HUOMIO!
Vamman tai vaurion vaara

– Varmista, että kaikki kahdeksan kiinnikettä on

kiinnitetty kunnolla.

Kaikki neljä jalkaa pitäisi säätää samalle korkeudelle.
Poikkeuksena etujalkoja voidaan laskea yhdellä pykälällä,
jotta istumisasento on parempi, jos potilaalla on esimerkiksi
häntäluun ongelmien aiheuttamia asentovaikeuksia.

VAROITUS!
Kallistumisvaara

– Älä koskaan säädä takajalkoja alemmaksi kuin

etujalkoja.

– Kun lasket etujalkoja, varmista, että lasket niitä

enintään yhden pykälän verran.

Käsinojien ja/tai selkänojan asentaminen (kuvat 4 ja 5)

1.

Työnnä käsinojia yläkautta istuinlevyyn, kunnes ne
kiinnittyvät ja kuuluu naksahdus (kuva 4).

2.

Työnnä selkänojaa yläkautta istuinlevyyn, kunnes se
kiinnittyy ja kuuluu naksahdus (kuva 5). Selkänoja
voidaan asentaa niin, että hygienia-aukko on tuolin
etuosassa tai takaosassa. (Kuva 6)

Käsinojat ja/tai selkänoja irrotetaan puristamalla
istuimen alapuolella olevat kiinnikkeet yhteen ja
vetämällä käsinojat/selkänoja irti.

Potta-astiatelineen asentaminen (kuvat 7 ja 8)

Potta-astiatelineen voi asentaa sivu- (A) tai pitkittäissuunnassa
(B).

Toimitukseen sisältyy viisi ruuvia (kuva 2) kahden
potta-astiatelineen asentamiseen. Asentamiseen
tarvitaan vain neljä ruuvia.

1.

Asenna potta-astiatelineet toimitettuja ruuveja
käyttämällä.

TÄRKEÄÄ!
Tuotteen vahingoittumisen vaara

– Muoviosat voivat murtua, jos ruuveja kiristetään

liikaa.

– Kiristä ruuvit vain käsin.

2.

Työnnä potta-astia telineisiin istuimen alle.

Tuote puretaan osiin tekemällä kokoamistoimet
päinvastaisessa järjestyksessä.

11 Huolto

11.1 Yleisiä huoltotietoja

Tätä tuotetta ei tarvitse huoltaa, kunhan puhdistus- ja
desinfiointiohjeita noudatetaan.

11.2 Puhdistaminen ja desinfiointi

Yleisiä turvallisuustietoja

HUOMIO!
Kontaminaatioriski

– Ole varovainen tuotteen kanssa ja käytä

asianmukaisia suojavarusteita.

TÄRKEÄÄ!

Väärät nesteet tai menetelmät voivat vahingoittaa
tai vaurioittaa tuotetta.

– Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja

desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita ja
yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden täytyy
suojata materiaaleja, joita niillä puhdistetaan.

– Älä koskaan käytä syövyttäviä nesteitä

(emäksiä, happoa jne.) tai hankaavia
puhdistusaineita.

Suosittelemme

tavallista kotitalouspuhdistusainetta, kuten
astianpesuainetta, ellei puhdistusohjeissa ole
muuta määritelty.

– Älä koskaan käytä liuotinta (selluloosaohenninta,

asetonia jne.), joka muuttaa muovin rakennetta
tai irrottaa kiinnitetyt merkinnät.

– Varmista aina, että tuote on täysin kuivattu,

ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön.

Noudata kliinisissä tai pitkäaikaisissa
hoitoympäristöissä laitoksesi puhdistusta ja
desinfiointia koskevia käytäntöjä.

Puhdistusvälit

TÄRKEÄÄ!

Säännöllinen puhdistaminen ja desinfiointi edistää
sujuvaa toimintaa, pidentää käyttöikää ja estää
kontaminaatioita.
Puhdista ja desinfioi tuote

– säännöllisesti sen ollessa käytössä
– ennen jokaista huoltotoimenpidettä ja sen

jälkeen

– kun se on ollut kontaktissa ruumiinnesteisiin
– ennen sen käyttämistä uudelle käyttäjälle.

Puhdistusohjeet

TÄRKEÄÄ!

– Puhdista käsin
– Enimmäispuhdistuslämpötila on 60 °C.

1.

Puhdista tuote pyyhkimällä kaikki helppopääsyiset pinnat.

2.

Kuivaa osat liinalla.

Desinfiointiohjeet

Tietoja suositelluista desinfiointiaineista
ja menetelmistä on osoitteessa
https://vah-online.de/en/for-users.

Kotioloissa

Menetelmä: Noudata käytetyn desinfiointiaineen
käyttöohjeita ja desinfioi kaikki esillä olevat pinnat
pyyhkimällä.

1644798-C

23

Summary of Contents for Aquatec PICO 3in1 GREEN

Page 1: ...ual 3 de Duschstuhl Dusch und Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise de douche Chaise de douche et de toilettes Manuel d utilisation 9 it Sedia da doccia Sedia da doccia e da toilette Manuale d...

Page 2: ...Aquatec PICO GREEN Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 2 1644798 C...

Page 3: ...nd correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non...

Page 4: ...clips are securely in place All four legs generally should be adjusted to the same height As an exception the front legs may be lowered by one position to improve the seating comfort when restricted p...

Page 5: ...erein 12 Reconditioning This product is suitable for reuse To recondition the product for a new user carry out the following actions Inspection Cleaning and disinfection For detailed information see 1...

Page 6: ...sit t der Verwendung variieren 5 Beschr nkung der Haftung Invacare bernimmt keine Haftung f r Sch den aufgrund von Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung falscher Verwendung normalem Verschlei falsche...

Page 7: ...an der Unterseite des Sitzes anbringen und mit Clips sichern VORSICHT Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachsch den Sicherstellen dass alle acht Clips sicher angebracht sind Prinzipiell sollten alle v...

Page 8: ...2 Trocknen Sie die Teile mit einem Tuch Desinfektionsanleitung Informationen zu empfohlenen Desinfektionsmitteln und verfahren finden Sie unter https vah online de de fuer anwender Im h uslichen Bere...

Page 9: ...pour l hygi ne personnelle soutenant les utilisateurs et toutes les normes associ es Pour des informations compl mentaires sur les normes et r glementations locales contactez un repr sentant Invacare...

Page 10: ...que avec quatre pieds anti d rapants et r glables en hauteur deux accoudoirs amovibles et un dossier amovible L Aquatec PICO 3 en 1 GREEN est une chaise de douche et de toilettes modulaire en plastiqu...

Page 11: ...sinfection et un nettoyage r gulier garantissent un bon fonctionnement augmentent la dur e de vie et permettent d viter toute contamination Nettoyez et d sinfectez le produit r guli rement lors de so...

Page 12: ...uttore e l autorit competente nel proprio paese 2 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformit di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali...

Page 13: ...Piastra del sedile Schienale Braccioli 2x Tubo della gamba interna 4x Tubo della gamba esterna 4x Clip 8x Piedino antiscivolo 4x Manuale d uso PICO 3in1 GREEN fig 2 Piastra del sedile Schienale Bracc...

Page 14: ...1 2 Pulizia e disinfezione Informazioni generali sulla sicurezza AVVERTENZA Rischio di contaminazione Adottare opportune precauzioni per la propria protezione e utilizzare un attrezzatura protettiva a...

Page 15: ...belangrijke informatie over het gebruik van dit product Lees de gebruikershandleiding aandachtig door en volg de veiligheidsinstructies zodat u zeker weet dat u het product veilig gebruikt Invacare be...

Page 16: ...n de werking en veiligheid van het product nadelig be nvloeden Gebruik alleen originele onderdelen voor het product dat u gebruikt 6 2 Labels en symbolen op het product afb 10 A Fabrikant F Medisch hu...

Page 17: ...JK Risico op beschadiging van het product De kunststof onderdelen kunnen barsten als de schroeven te strak worden aangedraaid Draai de schroeven alleen met de hand vast 2 Schuif de ondersteek in de ho...

Page 18: ...mm K 325 475 mm E 535 545 mm L 250 mm F 825 975 mm M 215 mm G 605 755 mm Gewichten Douchestoel 4 6 kg Douche en toiletstoel met ondersteek 5 4 kg Maximaal gebruikersgewicht 160 kg Materialen j PP met...

Page 19: ...ndringer af produktet Flyt ikke produktet mens det er belastet eller i brug Produktet m kun bruges p et j vnt underlag Brug kun tilbeh r der er beregnet til dette produkt Tr d ikke op p produktet M ik...

Page 20: ...r skal kun bruges fire skruer til montering 1 Mont r toiletsk lholderne ved hj lp af de medf lgende skruer VIGTIGT Risiko for beskadigelse af produktet Plastikdelene kan revne n r skruerne er sp ndt o...

Page 21: ...15 93 ikke kondenserende Forhold i forbindelse med opbevaring og transport Omgivende temperatur 0 40 C Relativ luftfugtighed 30 75 ikke kondenserende IfiI 1 Johdanto T m k ytt opas sis lt tuotteen k...

Page 22: ...A Valmistaja F L kinn llinen laite B Euroopan vaatimustenmukaisuus G Er numero C Lue k ytt opas H Viitenumero D K ytt j n enimm ispaino I Tuotteen nimi E Valmistusp iv Tietokilpi on tuotteen alapuole...

Page 23: ...tekem ll kokoamistoimet p invastaisessa j rjestyksess 11 Huolto 11 1 Yleisi huoltotietoja T t tuotetta ei tarvitse huoltaa kunhan puhdistus ja desinfiointiohjeita noudatetaan 11 2 Puhdistaminen ja de...

Page 24: ...s kert s tt Invacare f rbeh ller sig r tten att ndra produktspecifikationerna utan ytterligare meddelande Kontrollera att du har den senaste versionen av den h r bruksanvisningen innan du l ser den Du...

Page 25: ...arens maxvikt I Produktbeteckning E Tillverkningsdatum Serienummeretiketten sitter p produktens undersida 7 Ing r i leveransen PICO GREEN fig 1 Sittplatta Ryggst d Armst d 2x Inre r r till ben 4x Yttr...

Page 26: ...ada produkten Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kompatibla med varandra och m ste skydda de material som de r avsedda att reng ra Anv nd aldrig korroderande...

Page 27: ...DF fil p Invacare nettstedet Hvis skriftst rrelsen i den trykte versjonen av dokumentet er vanskelig lese kan du laste ned PDF versjonen fra nettstedet Deretter kan du skalere PDF en slik at skriftst...

Page 28: ...x Klips 8x Sklisikker fot 4x Bruksanvisning PICO 3in1 GREEN fig 2 Seteplate Rygglene Armlene 2x Innerslange til ben 4x Ytterslange til ben 4x Klips 8x Sklisikker fot 4x Bruksanvisning Toalettpotte med...

Page 29: ...de beskytte materialene de skal rengj re Bruk aldri etsende v sker baser syrer osv eller slipende rengj ringsmidler Vi anbefaler et vanlig rengj ringsmiddel for husholdning som for eksempel oppvaskmid...

Page 30: ...rligere informasjon f r du hos det lokale renovasjonsselskapet 14 Tekniske data Fig 9 Dimensjoner A 550 560 mm H 430 mm B 445 mm I 180 mm C 430 580 mm J 145 mm D 580 mm K 325 475 mm E 535 545 mm L 250...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...d N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mondsee Tiefgraben Tel 43 6232 5535 0 Fax 43...

Reviews: