background image

Invacare® Basica

Feil bruk

Naturlig slitasje

Feilmontering utført av kjøperen eller en tredjepart

Tekniske endringer

Endringer som ikke er godkjent, og/eller bruk av
uegnede reservedeler

6 Sikkerhet

6.1 Sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL!
Fare for alvorlig personskade eller skade på utstyr

Feil bruk av produktet kan forårsake personskade
og skade på utstyr.

– Hvis du har problemer med å forstå advarslene,

forsiktighetsmeldingene eller instruksjonene,
bør du ta kontakt med kvalifisert helsepersonell
eller en leverandør eller teknisk personell før du
forsøker å bruke dette utstyret.

– Du må ikke bruke dette produktet eller

annet tilgjengelig ekstrautstyr hvis du ikke
først har lest og forstått disse instruksjonene
og eventuelt tilleggsmateriale, slik som for
eksempel bruksanvisninger, servicehåndbøker
eller instruksjonsdokumenter som følger med
dette produktet eller ekstrautstyret.

ADVARSEL!
Risiko for å falle!

– Bruk ikke produktet hvis det er skadet.
– Utfør ikke noen endringer på produktet uten

tillatelse.

– Produktet skal ikke brukes eller oppbevares

utendørs.

– Stå ikke på dette produktet.
– Må ikke brukes som sportsutstyr eller

hjelpemiddel ved klatring.

– Bruk alltid nye festeelementer når du

reposisjonerer produktet.

ADVARSEL!

– Rengjør produktet grundig før det brukes første

gang.

– Før hver bruk, sjekk produktet for skade og

forsikre deg om at det er trygt.

FORSIKTIG!
Skaderisiko

Uoriginale eller uegnede deler kan gå ut over
produktets virkemåte og sikkerhet.

– Bruk bare originale deler til det aktuelle

produktet.

– På grunn av regionale forskjeller må du se

din lokale Invacare-katalog eller ditt lokale
Invacare-nettsted, alternativt kan du kontakte
Invacare-leverandøren. Se adresser nederst i
dette dokumentet.

6.2 Merking og symboler på produktet (Fig. 2)

A

Produsent

F

Medisinsk utstyr

B

EU

G

Lotnummer

C

Les
bruksanvisningen

H

Referansenummer

D

Maksimal
brukervekt

I

Produktnavn

E

Produksjonsdato

Identifikasjonsmerket er festet til røret.

7 Leveringsinnhold (Fig. 1)

A

Basica H330/1 gripetakstang som kan foldes vekk (5 x

50 mm) og underlagsskiver.

B

Bruksanvisning

8 Tiltenkt bruk

Dette produktet er beregnet på å bli brukt som et
hjelpemiddel til forflytning og støtte (f.eks. for å sitte ned og
reise deg opp fra et toalettsete).

Brukere er voksne og ungdom med ingen eller begrenset
mobilitet (f.eks.: ben og/eller hofter) eller begrenset
muskelstyrke. Hvis den brukes uten en assistent, må brukeren
være i stand til å holde balansen selv.

Indikasjon

Ingen eller begrenset mobilitet (f.eks.: ben og/eller
hofter) eller balanseproblemer i forbindelse med å reise
seg opp eller gå på grunn midlertidige eller permanente
funksjonsbegrensinger.

Det er ingen kontraindikasjoner når produktet brukes som
tiltenkt.

Maks. brukervekt er 130 kg.

9 Produktbeskrivelse

Invacare® Basica H330/1 er en pudderbelagt stål gripestang
som skal monteres på veggunderlag med skruer. Den kan
vippes opp. Den har en toalettpapir holder.

10 Monter produktet

FORSIKTIG!
Klemfare

– Utvis forsiktighet under montering.

1.

Med brukeren stående oppreist, uten sko, måler du
høyden på tommelfingerens øvre ledd. Denne høyden
tilsvarer gripestangens høyeste punkt.

2.

Marker plasseringen til hullene på veggen med hensyn
til den tidligere målte høyden.

3.

Bor og sett inn fire plugger som passer til veggtypen.

4.

Fest gripestangen til veggen med skruene og
underlagsskivene.

FORSIKTIG!
Risiko for å falle

– Må kun monteres på vegger med tilstrekkelig

bæreevne.

11 Bruk

Bruk gripestangen som kan brettes vekk

ADVARSEL!
Risiko for å falle eller gli

– Før hver bruk må du kontrollere at den

sammenleggbare gripestangen er forsvarlig
festet.

1.

Ta tak i den sammenleggbare gripestangen med én hånd,
og utfør den ønskede kroppsbevegelsen.

Gripestangen kan vippes opp og ned.

20

1645167-A

Summary of Contents for Basica H330/1

Page 1: ...en Foldable Grab Bar User Manual 2 de Klappbarer Haltegriff Gebrauchsanweisung 4 fr Barre de maintien relevable Manuel d utilisation 6 it Barra di supporto pieghevole Manuale d uso 9 es Barra de apoy...

Page 2: ...ns maintenance intervals and correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability f...

Page 3: ...of Contamination Take precautions for yourself and use appropriate protective equipment IMPORTANT Wrong fluids or methods can harm or damage the product All cleaning agents and disinfectants used mus...

Page 4: ...den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet Dieses Produkt ist mit dem CE Kennzeichen versehen und erf llt die europ ische Verordnung 2017 745 ber Medizinprodukte der Klasse I Das Markteinf hrungsdat...

Page 5: ...nkter Muskelkraft Bei Verwendung ohne Begleitperson m ssen Benutzer in der Lage sein das Gleichgewicht zu halten Indikation Mobilit tseinschr nkungen z B Beine und oder H ften oder Gleichgewichtsprob...

Page 6: ...d Verpackungen m ssen in bereinstimmung mit den einschl gigen Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes zur Abfallentsorgung erfolgen Wenden Sie sich an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen wenn Sie...

Page 7: ...oris es et ou l utilisation de pi ces de rechange inadapt es 6 S curit 6 1 Informations de s curit AVERTISSEMENT Risque de dommage mat riel ou de blessure grave Une utilisation inad quate de ce produi...

Page 8: ...it de support suffisante 11 Utilisation Utilisation de la barre de maintien relevable AVERTISSEMENT Risque de chute ou de glissade Avant chaque utilisation assurez vous que la barre de maintien releva...

Page 9: ...ntamente il manuale d uso e seguire le istruzioni di sicurezza Invacare si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto senza ulteriore preavviso Prima di leggere il presente documento...

Page 10: ...acare per le opzioni disponibili oppure contattare il proprio distributore Invacare Vedere gli indirizzi alla fine del presente documento 6 2 Etichette e simboli sul prodotto Fig 2 A Produttore F Disp...

Page 11: ...alsiasi procedura di manutenzione in caso di contatto con liquidi biologici prima dell uso per un nuovo utilizzatore Istruzioni per la pulizia IMPORTANTE Pulire a mano Temperatura massima di pulizia 6...

Page 12: ...ilice diariamente y de conformidad con las instrucciones de seguridad se respeten los intervalos de mantenimiento y se utilice correctamente seg n lo establecido en este manual La vida til real puede...

Page 13: ...que tengan capacidad de carga suficiente 11 Utilizaci n Uso de la barra de apoyo abatible ADVERTENCIA Riesgo de ca das o resbalones Antes de cada uso compruebe que la barra de apoyo abatible est bien...

Page 14: ...ran a durante a utiliza o do produto leia atentamente o manual de utiliza o e siga as instru es de seguran a A Invacare reserva se o direito de alterar as especifica es do produto sem aviso pr vio Ant...

Page 15: ...Invacare Consulte os endere os no final deste documento 6 2 Etiquetas e s mbolos no produto Fig 2 A Fabricante F Dispositivo m dico B Conformidade Europeia G N mero de lote C Ler o manual de utiliza o...

Page 16: ...er fluidos corporais e antes da sua utiliza o por um novo utilizador Instru es de limpeza IMPORTANTE Limpar m o Temperatura m xima de limpeza de 60 C 1 Limpe o produto passando por todas as superf cie...

Page 17: ...nderhoudstermijnen en bij correct gebruik zoals aangegeven in deze handleiding De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 5 Aansprakelijkheidsbe...

Page 18: ...sico op vallen Bevestig de handgreep alleen op muren met voldoende draagvermogen 11 Gebruik De inklapbare handgreep gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor vallen of uitglijden Controleer voorafgaand aan e...

Page 19: ...an produktet h ndteres Les bruksanvisningen n ye og f lg sikkerhetsinstruksjonene i den slik at du kan bruke produktet p en trygg m te Invacare forbeholder seg retten til endre produktspesifikasjoner...

Page 20: ...Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identifikasjonsmerket er festet til r ret 7 Leveringsinnhol...

Page 21: ...tilgjengelige overflater 2 T rk delene med en klut Instrukser for desinfisering Metode F lg bruksmerknadene for det aktuelle desinfeksjonsmiddelet og desinfiser med klut p alle tilgjengelige overflat...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5310 Mon...

Reviews: