background image

1.

Kiinnitä kaksi jalkaa pyöriin

A

rungon alapuolelle

B

2

ruuvilla.

2.

Työnnä käsiruuvi

C

rungon yläosaan

B

.

3.

Liu'uta tarjottimen tuen neliskanttinen putki

D

rungon

pystysuoraan osaan

B

, siten että tarjottimen tuki on

rungon alustan yläpuolella.

4.

Löysää käsiruuvia

E

ja liu'uta tarjotinta

F

tarjottimen

tuessa.

5.

Säädä tarjotin haluttuun kulmaan ja kiristä käsiruuvi

E

.

6.

Säädä tarjottimen korkeutta ja kiristä käsiruuvi

C

.

Invacare®Kauma (L872)

Katso kuva 2.

HUOMIO!

Korkeudensäätöjärjestelmää hallitaan jousella.

Noudata tämän kappaleen ohjeita huolellisesti
annetussa järjestyksessä.

1.

Asenna teline

B

alustaan

A

:

a. Työnnä kaksi suurta ruuvia kaksiaukkoiseen levyyn ja

aseta kaksi pientä sylinteriä paikalleen.

b. Aseta tämä kokoonpano pyöräjalustan alapuolelle ja

kiristä ruuvit alustan läpi telineeseen.
Varmista, että tarjotin on alustan yläpuolella.

2.

Asenna tarjotin

C

liu'uttamalla se tukeensa ja kiinnitä

kahdella 8x15-ruuvilla.

3.

Säätöjärjestelmän asentaminen:
a. Aseta musta vipu pyöristetty osa ylöspäin

vaakasuoraan osaan ja lukitse se paikalleen (5 x 50
mm:n pultilla ja mutterilla).

b. Ruuvaa varoen auki pieni musta ruuvi punaisen merkin

yläpuolelta ja vaihda se pöydän mukana toimitettuun
pieneen harmaaseen ruuviin.
ÄLÄ irrota ruuvia, joka on punaisen merkin peitossa.

4.

Irrota suojakalvo tarjottimesta.

Korkeuden säätäminen

Nosta tarjotinta vetämällä sitä ylöspäin.

Laske tarjotinta painamalla mustaa vipua.

Invacare®Baya (L870)

Katso kuva 3.

1.

Asenna neliskanttinen putki

B

alustaan

A

kuusiokoloavainta käyttämällä.

2.

Asenna tarjotin

E

tarjotinpidikkeen putkeen ja lukitse

se käsiruuvilla

F

.

3.

Liu'uta tarjottimen pidike

C

neliskanttiseen putkeen

B

.

Varmista, että tarjotin on alustan yläpuolella.

4.

Säädä tarjottimen korkeutta ja kiristä käsiruuvi

D

.

I

fr

I

Sécurité

ATTENTION !

Vérifiez que le produit a été livré en parfait état
avant de l'utiliser.

Si vous avez des doutes sur l'utilisation, le
réglage ou la maintenance du produit, contactez
votre distributeur Invacare.

La charge maximale indiquée sur l'étiquette du
produit ne doit jamais être dépassée.

Le produit ne doit pas être utilisé ni stocké à
l'extérieur.

Vérifiez régulièrement la stabilité et la rigidité
du produit et, le cas échéant, que les vis sont
bien serrées.

Nettoyage et désinfection

Retirez les saletés ou la poussière à l'aide d'un chiffon
doux et humide.

Utilisez de l'eau savonneuse pour enlever les taches
tenaces.

Essuyez avec un chiffon doux.

En cas de désinfection dans un environnement
hospitalier, suivez les recommandations en matière
d'hygiène.

Informations de garantie

Les modalités et conditions de la garantie font partie des
modalités et conditions générales spécifiques aux différents
pays de vente du produit.

Les coordonnées de votre représentant Invacare local figurent
à la fin du présent manuel.

Montage

Invacare®Pausa (L865)

Voir figure 1

1.

Fixez les deux pieds sur les roulettes

A

sous le châssis

B

à l'aide de 2 vis.

2.

Insérez la vis

C

dans la section supérieure du châssis

B

.

3.

Insérez le tube carré du support de plateau

D

dans la

section verticale du châssis

B

, de sorte à positionner le

support du plateau au-dessus de la base du châssis.

4.

Desserrez à la main la vis

E

et faites glisser le plateau

F

sur le support du plateau.

5.

Réglez l'inclinaison du plateau et serrez la vis

E

à la

main.

6.

Réglez la hauteur du plateau et serrez la vis

C

à la main.

Invacare®Kauma (L872)

Voir figure 2

ATTENTION !

Le système de réglage de la hauteur est
commandé par un ressort.

Respectez scrupuleusement et dans l'ordre les
instructions de ce paragraphe.

1.

Installez le support

B

sur la base

A

:

a. Insérez les deux grandes vis dans la plaque à deux

trous, puis insérez les deux petites entretoises.

b. Installez cet ensemble sous la base des roulettes et

serrez les vis à travers la base dans le support.
Vérifiez que le plateau se trouve au-dessus de la base.

2.

Installez le plateau

C

en le faisant glisser sur son support

et fixez-le à l'aide de deux vis 8 x 15.

3.

Installez le système de réglage :
a. Insérez le levier noir, avec la section arrondie orientée

vers le haut, dans le support plateau horizontale et
verrouillez-le en place (à l'aide d'un boulon et d'un
écrou 5 x 50 mm).

b. Dévissez doucement la petite vis noire au-dessus de

l'étiquette rouge et remplacez-la par la petite vis grise
fournie avec la table.
N'enlevez PAS la vis recouverte par l'étiquette rouge.

4.

Retirez le film de protection du plateau.

Réglage de la hauteur

Pour soulever le plateau, tirez-le vers le haut.

Pour abaisser le plateau, appuyez sur le levier noir.

Invacare®Baya (L870)

Voir figure 3

1605015-A

5

Summary of Contents for Baya

Page 1: ...a Sengeborde Brugsanvisning 2 de Beistelltische Gebrauchsanweisung 3 es Mesitas para cama Manual del usuario 4 fi Vuoteen sivup yd t K ytt ohje 4 fr Tables de chevet Manuel d utilisation 5 hr Stoli i...

Page 2: ...x15 screws 3 Install the adjustment system a Insert the black lever with the rounded section facing upwards into the horizontal section and lock it in place using a 5 x 50 mm bolt and nut b Carefully...

Page 3: ...ckige Verschmutzungen k nnen mit Wasser und Seife entfernt werden Verwenden Sie zum Trocknen ein weiches Tuch Befolgen Sie bei der Desinfektion in Krankenhausumgebungen die Empfehlungen des Hygieneexp...

Page 4: ...n atenci n las instrucciones de este p rrafo y en el orden que se indica 1 Instale el bastidor B en la base A a Inserte los dos tornillos grandes en la placa de dos orificios e inserte los dos cilindr...

Page 5: ...ch ant que les vis sont bien serr es Nettoyage et d sinfection Retirez les salet s ou la poussi re l aide d un chiffon doux et humide Utilisez de l eau savonneuse pour enlever les taches tenaces Essu...

Page 6: ...va mala valjka b Postavite taj sklop ispod postolja s kota i ima i zategnite vijke kroz postolje u stalak Poslu avnik mora biti iznad postolja 2 Instalirajte poslu avnik C umetanjem na nosa i pri vrst...

Page 7: ...il vassoio E sul tubo di supporto del vassoio e bloccarlo con una vite della maniglia F 3 Fare scorrere il supporto del vassoio C nel tubo quadrato B Assicurarsi che il vassoio si trovi sopra la base...

Page 8: ...sta D kvadr tveida cauruli r mja B vertik laj da lai papl tes balsts atrastos virs r mja pamatnes 4 Atskr v jiet skr vi ar rokturi E un b diet papl ti F uz t s balsta 5 Piel gojiet papl ti nepiecie am...

Page 9: ...erwijder NIET de schroef die door het rode label wordt afgedekt 4 Verwijder de beschermfolie van het werkblad De hoogte aanpassen U kunt het werkblad hoger zetten door het omhoog te trekken U kunt het...

Page 10: ...informa es de contacto do seu escrit rio local da Invacare est o localizadas no fim deste manual Montagem Invacare Pausa L865 Consulte a figura 1 1 Prenda os dois p s aos rod zios A sob o chassis B u...

Page 11: ...det 5 Justera brickan till nskad lutning och dra t handskruven E 6 Justera brickans h jd och dra t handskruven C Invacare Kauma L872 Se bild 2 F RSIKTIGT H jdjusteringssystemet r fj derbelastat F lj...

Page 12: ...tactsp invacare com www invacare es France Invacare Poirier SAS Route de St Roch F 37230 Fondettes Tel 33 0 2 47 62 64 66 Fax 33 0 2 47 42 12 24 contactfr invacare com www invacare fr Italia Invacare...

Reviews: