background image

Dolomite

 HP

Det är 

förbjudet 

att stå på rollatorn samt att använda 

den för persontransport.
Lyft  aldrig  rollatorn  i  fällhandtaget  när  rollatorn 

används.

not

 to be used for standing on or as a wheelchair.

Never lift the rollator in the folding handle 

when it is in use.

Det er 

forbudt

 å stå på rollatoren, eller bruke den for 

persontransport.
Løft  aldri  rollatoren  i  fellningshåndtaket  når  den  er 

i bruk.

Das  Transportieren  von  Menschen  wie  in  einem 

Rollstuhl ist mit dem Rollator 

verboten

.

Den Rollator während des Gebrauchs nie am Handgriff 

für den Faltmechanismus anheben.

Il  est  interdit  de  se  maintenir  debout  sur  le  déam-

bulateur,  ainsi  que  de  l´utiliser  pour  transporter  des 

personnes.
Ne jamais soulever le rollator avec la pognée de pliage 

durant son utilisation.

Älä  seiso  rollaattorin  päällä.  Älä  myöskään  käytä  hen-

kilökuljetukseen.
Älä  nosta  kävelytelinettä  kokoonpanokahvasta  käytön 

aikana

niet

 op gaan staan of als rolstoel gebruiken.

Til de rollator nooit op aan het vouw handvat.

Rollatoren på 

ikke

 bruges til persontransport

Løft  aldrig  rollatoren  i  grebet  til  sammenfoldning,  når 

rollatoren er i brug.

På etiketten på dOLOMite 

HP

 plus finns all viktig teknisk information

 

1: 

Artikelnummer 

4:  Tillverkningsdatum 

7:     In- och utomhus rollator

 

2: 

Produktnamn 

5: 

Max brukarvikt 

 8:     Max bredd på rollator

 

3: 

Serienummer 

6: 

OBS! Se bruksanvisning      9:     Tillverkarens namn 

dem typenschild des dOLOMite 

HP

 plus können Sie alle technische daten entnehmen:

 

1: 

Artikelnummer 

4: 

Fabrikationsdatum 

7:     Rollator für den Innen- und  

 

2: 

Artikelbezeichnung 

5: 

Maximale Belastung  

     Außengebrauch 

 

3: 

Serienummer 

6: 

Bitte Bedienungsanleitung  8:     Max. Breite des Rollators  

 

 

 

 

beachten  

9:     Name des Herstellers

all technical data available on the dOLOMite 

HP 

plus label:

 

1: 

Article number 

4: 

Date of manufacture 

7:   In- and outdoor rollator

 

2: 

Name of product 

5: 

Maximum user’s weight   8:    Max. width of rollator

 

3: 

Serial number 

6: 

NB: See user manual         9:    Manufacturer’s name

12

XXX KG  XXcm 

DOLOMITE XXXXXX

XXXXX - XX - XX 

X  XXXXXX XXXXXX 

XXXXXX - XXXXXX 

xxxx - xx 

<2001-08

2

6

4

3 5

7

8

9

1

Summary of Contents for Dolomite HP

Page 1: ...Dolomite HP BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...n ye gjennom bruksanvisningen f r bruk K ytt ohje Lue k ytt ohje huolellisesti Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung...

Page 3: ...kon kahva yl 2 Taita kokoon Samenvouwen 1 Ontkoppel de borgklem 2 Trek de handgreep omhoog om de ollator samen te vouwen Folding 1 Lift up the safety latch 2 Start the handle to fold the walker Folded...

Page 4: ...kuuluu naksahdus GEBRUIKSKLAAR MAKEN Om looppositie te bereiken druk met de duim de handgreep omlaag Een klikgeluid geeft aan dat de juiste positie is bereikt OPERATING POSITION For walking position l...

Page 5: ...n mit beiden Bremsen gleich zeitig zu bremsen Remmen Om te remmen beide remhendels omhoog trekken Bromsar Drag b da bromsar upp t f r f rdbroms Bremser Dra begge bremser opp for kj rebrems BremseR Tr...

Page 6: ...r Hebel wieder nach oben gezogen wird Achtung Stellen Sie stets beide Bremsen fest wenn das Ger t steht PARKERINGSBREMSE Tryk bl dt nedad for at l se hjulene parke ringsbremse Det er vigtigt at begge...

Page 7: ...te stand in en draai vast met een inbussleutel Geschikt gereedschap niet inbegrepen Brake Place the handles in desired angle and tigh ten properly with an allen key and a wrench Grip and brake handle...

Page 8: ...rattet erstattes med en umbrakoskrue art nr 60140 for f et st rre tiltrekkingsmoment Maksimum h yde K sikahvat K sikahvojen korkeuss t Kierr mut teri irti kokonaan irroita ruuvi S d k si kahvat sopiva...

Page 9: ...h henverstellung Griffh henverstellung Zum Einstellen die Feststellmuttern an jeder Seite l sen die Griffrrohre bis auf entsprechende H he herausziehen und die Muttern wieder fest ziehen Hierzu stellt...

Page 10: ...de rollator worden vastgezet Een pijl op de dunne verticale lijn geeft de maximaal 30 toelaatbare stand naar buiten toe van de handgrepen aan Handlebars The handles can be angled maximum 45 towards t...

Page 11: ...parempi k velytila Opklapbare zitting en borgklem De zitting is opklapbaar voor meer been ruimte Foldable seat and fol ding The seat is foldable for increased space between the handles Blockage Sitz h...

Page 12: ...als rolstoel gebruiken Til de rollator nooit op aan het vouw handvat Rollatoren p ikke bruges til persontransport L ft aldrig rollatoren i grebet til sammenfoldning n r rollatoren er i brug P etikett...

Page 13: ...dele kan skilles og behandles if lge materialebetegnelsen Ohjeet tuotteen ja pakkauksen h vitt misest Kun tuote on k ytetty niin se tulee yhdess varusteiden ja pakkausmateriaalin kanssa lajitella oik...

Page 14: ...eng r rollatoren med almindelige reng ringsmidler t r efter med en t r klud Hold hjulene rene Kontroller at skruer og bolte er korrekt fastsp ndte Ved fejl skader p rollatoren b r denne ikke anvendes...

Page 15: ...r nicht einwandfrei ist nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem Fachh ndler auf Den defekten Rollator nicht verwenden Versuchen Sie auf keinen Fall den Rollator selbst zu reparieren Dolomite bernimmt kein...

Page 16: ...gen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo TEL 47 0 22 57 95 00 FAX 47 0 22 57 95 01 norway invacare com island invacare com denmark Invacare A S Sdr Ringvej 39 DK 2605 Br ndby TEL 45 0 36 90 00 00 FAX...

Reviews: