background image

UNDeRHåll – SÄKeRHet

För att upprätthålla funktion och säkerhet bör Du regelbundet se till att nedanstående åtgärder utföres:

• Gör rent rollatorn med vanliga rengöringsmedel. Torka den torr. Håll hjulen rena.

• 

Kontrollera att skruvar och reglage

 är ordentligt åtdragna.

• 

Om  din  rollator  inte  är  i  fullgod  funktion  -  tag  genast  kontakt  med  din  ordinatör. 

defekt

  rollator

 får inte användas. Gör inga ingrepp själv! 

ObS! användes enbart som gångstöd.

 

användarens maxvikt 125 kg.

 För ingrepp i rollatorn

(anpassningar, bristfälliga reparationer), utan Dolomites kontroll, ansvaras 

ej

.

VeDliKeHolD – SiKKeRHet

For å opprettholde funksjonen og sikkerheten bør du regelmessig se til at de nedenstående punkter 

utføres:

• Gjør ren rollatoren med vanlig rengjøringsmiddel. Tørk. Hold hjulene rene.

• 

Kontroller at skruer og skruehendler 

er ordentlig tilskrudd.

• 

Om din rollator ikke er i fullgod funksjonell stilling, ta kontakt med din formidler. en

  defekt rollator skal ikke brukes.

 Gjør ikke inngrep selv.

ObS! brukes kun til gåstøtte. brukers maks vekt: 125 kg.

 For inngrep i rollatoren (tilpasninger,

bruddreparasjoner) uten Dolomites kontroll, garanteres 

ikke

.

VeDliGeHolDelSe oG SiKKeRHeD

For at sikre den optimale funktion og sikkerhed bør følgende vedligeholdelse regelmæssigt udføres:

• Rengør rollatoren med almindelige rengøringsmidler, tør efter med en tør klud. Hold hjulene rene. 

• 

Kontroller at skruer og bolte

 er korrekt fastspændte.

• 

Ved fejl/skader på rollatoren bør denne ikke anvendes, men tag omgående kontakt med

  terapeuten eller neba

 

ObS må kun anvendes som ganghjælpemiddel. Maksimal brugervægt 125 kg. 

Ved ændringer i produktet eller utilstrækkelige reparationer påtages 

intet

 ansvar.

PUHDiStUS/HUolto

Rollaattorin toimivuuden ja turvallisuuden takaamiseksi huolehdi seuraavista asioista:

• Puhdista rollaattori säännöllisesti ja kuivaa se. 

• Puhdista myös renkaat/haarukka.

• Tarkista ruuvien kireys.

• 

Mikäli  rollaattorisi  ei  toimi  kunnolla,  ota  yhteyttä  huoltoon.  älä  käytä  vioittunutta  rol-

laat- 

toria. 

Älä tee itse muutoksia rollaattoriin!

Huom! Käytä vain kävelyapuvälineená. Painorajoitus 125 kg.

 Dolomite 

ei

 vastaa rollaattoriin 

itse tehdyistä muutoksista.

mAiNteNANCe – SAfetY

To ensure good performance and safety you should regularly check that the following is carried out:
• Clean the rollator with solvent-free household cleaner. Keep the wheels clean.
• 

ensure that screws and adjustments

 are properly tightened.

• 

immediately contact the nearest dealer if a fault should  appear. never use a defective

   walker.

 Do not attempt repairs yourself! 

n.b. your walker should only be used as a walking aid!

 

user’s max. weight: 275 ibs. (125 kg, 

20 stones.)

 Dolomite will 

not

 accept responsibility for adaptations, faulty repairs, etc, that are outside 

their control.

14

Summary of Contents for Dolomite HP

Page 1: ...Dolomite HP BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...n ye gjennom bruksanvisningen f r bruk K ytt ohje Lue k ytt ohje huolellisesti Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung...

Page 3: ...kon kahva yl 2 Taita kokoon Samenvouwen 1 Ontkoppel de borgklem 2 Trek de handgreep omhoog om de ollator samen te vouwen Folding 1 Lift up the safety latch 2 Start the handle to fold the walker Folded...

Page 4: ...kuuluu naksahdus GEBRUIKSKLAAR MAKEN Om looppositie te bereiken druk met de duim de handgreep omlaag Een klikgeluid geeft aan dat de juiste positie is bereikt OPERATING POSITION For walking position l...

Page 5: ...n mit beiden Bremsen gleich zeitig zu bremsen Remmen Om te remmen beide remhendels omhoog trekken Bromsar Drag b da bromsar upp t f r f rdbroms Bremser Dra begge bremser opp for kj rebrems BremseR Tr...

Page 6: ...r Hebel wieder nach oben gezogen wird Achtung Stellen Sie stets beide Bremsen fest wenn das Ger t steht PARKERINGSBREMSE Tryk bl dt nedad for at l se hjulene parke ringsbremse Det er vigtigt at begge...

Page 7: ...te stand in en draai vast met een inbussleutel Geschikt gereedschap niet inbegrepen Brake Place the handles in desired angle and tigh ten properly with an allen key and a wrench Grip and brake handle...

Page 8: ...rattet erstattes med en umbrakoskrue art nr 60140 for f et st rre tiltrekkingsmoment Maksimum h yde K sikahvat K sikahvojen korkeuss t Kierr mut teri irti kokonaan irroita ruuvi S d k si kahvat sopiva...

Page 9: ...h henverstellung Griffh henverstellung Zum Einstellen die Feststellmuttern an jeder Seite l sen die Griffrrohre bis auf entsprechende H he herausziehen und die Muttern wieder fest ziehen Hierzu stellt...

Page 10: ...de rollator worden vastgezet Een pijl op de dunne verticale lijn geeft de maximaal 30 toelaatbare stand naar buiten toe van de handgrepen aan Handlebars The handles can be angled maximum 45 towards t...

Page 11: ...parempi k velytila Opklapbare zitting en borgklem De zitting is opklapbaar voor meer been ruimte Foldable seat and fol ding The seat is foldable for increased space between the handles Blockage Sitz h...

Page 12: ...als rolstoel gebruiken Til de rollator nooit op aan het vouw handvat Rollatoren p ikke bruges til persontransport L ft aldrig rollatoren i grebet til sammenfoldning n r rollatoren er i brug P etikett...

Page 13: ...dele kan skilles og behandles if lge materialebetegnelsen Ohjeet tuotteen ja pakkauksen h vitt misest Kun tuote on k ytetty niin se tulee yhdess varusteiden ja pakkausmateriaalin kanssa lajitella oik...

Page 14: ...eng r rollatoren med almindelige reng ringsmidler t r efter med en t r klud Hold hjulene rene Kontroller at skruer og bolte er korrekt fastsp ndte Ved fejl skader p rollatoren b r denne ikke anvendes...

Page 15: ...r nicht einwandfrei ist nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem Fachh ndler auf Den defekten Rollator nicht verwenden Versuchen Sie auf keinen Fall den Rollator selbst zu reparieren Dolomite bernimmt kein...

Page 16: ...gen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo TEL 47 0 22 57 95 00 FAX 47 0 22 57 95 01 norway invacare com island invacare com denmark Invacare A S Sdr Ringvej 39 DK 2605 Br ndby TEL 45 0 36 90 00 00 FAX...

Reviews: