background image

Dolomite

 HP

6

PARKeRiNGSBRomS

Tryck  mjukt  nedåt  för  parkeringsläge.  Ett 
tydligt klick indikerar att bromsen
är i rätt läge. Det är viktigt att båda bromsar 
sätts i parkeringsläge. För att frigöra brom-
sen tryck uppåt.

PARKiNG BRAKe

Press  down  carefully  for  parking  brake. 
A    clear  sound  is  heard  when  the  brake 
is  placed  in  correct  position.  N.b.  Always 
place  both  brakes  in  parking  position.  Pull 
upwards to loosen the brake.

PARKeRiNGSBRemS

Trykk  mykt  ned  for  parkeringsbrems.  Et 
tydelig  klikk  indikerer  at  bremsen  er  i  rett 
stilling. Der er viktig at begge bremser set-
tes i parkeringsstilling. For å frigjøre brem-
sen, trykk oppover.

PARKBRemSeN

Um  die  Bremse  festzustellen,  den  Brems-
hebel  nach  unten  drücken,  bis  dieser  ein-
rastet.  Die  Bremse  wird  entriegelt,  wenn 
der Hebel wieder nach oben gezogen wird. 
Achtung:  Stellen  Sie  stets  beide  Bremsen 
fest, wenn das Gerät steht.

PARKeRiNGSBRemSe

Tryk blødt nedad for at låse hjulene (parke-
ringsbremse). Det er vigtigt at begge brem-
ser låses ved parkering; bremserne udløses 
igen ved et let træk opad.

RÉGlAGe DeS fReiNS

Pour  garer,  pousser  doucement  vers  le 
bas.  Quand  Vouz  entendez  le  «clic»    les 
freins sont dans la position correcte. Il est 
important  que  tous  les  deux  freins  soient 
à  la  position  de  parquage.  Pour  libérer  les 
freins, pousser-les vers le haut.

PYSÄKÖiNtiJARRU

Lukitusjarrutus:

  paina  molemmat  jar-

rukahvat  alaspäin.  Jarrut  naksahtavat  luk-
koon. 

Jarrujen  vapautus:

  vedä  molempia 

jarrukahvoja ylöspäin. Lukitse jarrut aina kun 
käytät rollaattoria istuimena!

PARKeeRRem

Voorzichtig  naar  beneden  drukken  voor 
parkeerrem.  Een  klikgeluid  is  hoorbaar, 
wanneer  de  rem  in  de  juiste  positie  is 
geplaatst. N.B. Plaats altijd beide remmen in 
de parkeerstand. Trek omhoog om rem te 
ontgrendelen.

Summary of Contents for Dolomite HP

Page 1: ...Dolomite HP BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...n ye gjennom bruksanvisningen f r bruk K ytt ohje Lue k ytt ohje huolellisesti Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung...

Page 3: ...kon kahva yl 2 Taita kokoon Samenvouwen 1 Ontkoppel de borgklem 2 Trek de handgreep omhoog om de ollator samen te vouwen Folding 1 Lift up the safety latch 2 Start the handle to fold the walker Folded...

Page 4: ...kuuluu naksahdus GEBRUIKSKLAAR MAKEN Om looppositie te bereiken druk met de duim de handgreep omlaag Een klikgeluid geeft aan dat de juiste positie is bereikt OPERATING POSITION For walking position l...

Page 5: ...n mit beiden Bremsen gleich zeitig zu bremsen Remmen Om te remmen beide remhendels omhoog trekken Bromsar Drag b da bromsar upp t f r f rdbroms Bremser Dra begge bremser opp for kj rebrems BremseR Tr...

Page 6: ...r Hebel wieder nach oben gezogen wird Achtung Stellen Sie stets beide Bremsen fest wenn das Ger t steht PARKERINGSBREMSE Tryk bl dt nedad for at l se hjulene parke ringsbremse Det er vigtigt at begge...

Page 7: ...te stand in en draai vast met een inbussleutel Geschikt gereedschap niet inbegrepen Brake Place the handles in desired angle and tigh ten properly with an allen key and a wrench Grip and brake handle...

Page 8: ...rattet erstattes med en umbrakoskrue art nr 60140 for f et st rre tiltrekkingsmoment Maksimum h yde K sikahvat K sikahvojen korkeuss t Kierr mut teri irti kokonaan irroita ruuvi S d k si kahvat sopiva...

Page 9: ...h henverstellung Griffh henverstellung Zum Einstellen die Feststellmuttern an jeder Seite l sen die Griffrrohre bis auf entsprechende H he herausziehen und die Muttern wieder fest ziehen Hierzu stellt...

Page 10: ...de rollator worden vastgezet Een pijl op de dunne verticale lijn geeft de maximaal 30 toelaatbare stand naar buiten toe van de handgrepen aan Handlebars The handles can be angled maximum 45 towards t...

Page 11: ...parempi k velytila Opklapbare zitting en borgklem De zitting is opklapbaar voor meer been ruimte Foldable seat and fol ding The seat is foldable for increased space between the handles Blockage Sitz h...

Page 12: ...als rolstoel gebruiken Til de rollator nooit op aan het vouw handvat Rollatoren p ikke bruges til persontransport L ft aldrig rollatoren i grebet til sammenfoldning n r rollatoren er i brug P etikett...

Page 13: ...dele kan skilles og behandles if lge materialebetegnelsen Ohjeet tuotteen ja pakkauksen h vitt misest Kun tuote on k ytetty niin se tulee yhdess varusteiden ja pakkausmateriaalin kanssa lajitella oik...

Page 14: ...eng r rollatoren med almindelige reng ringsmidler t r efter med en t r klud Hold hjulene rene Kontroller at skruer og bolte er korrekt fastsp ndte Ved fejl skader p rollatoren b r denne ikke anvendes...

Page 15: ...r nicht einwandfrei ist nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem Fachh ndler auf Den defekten Rollator nicht verwenden Versuchen Sie auf keinen Fall den Rollator selbst zu reparieren Dolomite bernimmt kein...

Page 16: ...gen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo TEL 47 0 22 57 95 00 FAX 47 0 22 57 95 01 norway invacare com island invacare com denmark Invacare A S Sdr Ringvej 39 DK 2605 Br ndby TEL 45 0 36 90 00 00 FAX...

Reviews: