background image

8

Dolomite

 HP

KÖRHANDtAG 

För höjdjustering av handtag;

 lossa vre-

det, justera till lämplig höjd. Dra åt.
Normalt  skall  handtagen  vara  placerade  i 
handledshöjd.  Vid  speciella  behov  kontakta 
Din ordinatör. 
Vid  stor  belastning  på  HP-handtaget  kan 
höjdjusteringsratten ersättas med en insex-
skruv  (art  nr  60140)  för  att  få  ett  större 
åtdragningsmoment.
        = Maximum höjd.

KJØReHåNDtAK

For  høydejustering  av  håndtak: 

Løsne, 

juster til riktig høyde, dra til. Normalt skal 
håndtakene være plassert i håndleddshøyde. 
Ved spesielle behov,  kontakt din formidler.
Ved  stor  belastning  på  HP-håndtaket  kan 
høydejusteringsrattet  erstattes  med  en 
umbrakoskrue  (art.nr.  60140)  for  å  få  et 
større tiltrekkingsmoment.
        = Maksimum høyde. 

KÄSiKAHVAt

Käsikahvojen korkeussäätö:

 Kierrä mut-

teri irti kokonaan, irroita ruuvi. Säädä käsi-
kahvat sopivalle korkeudelle.
Säädä käsikahvat sopivalle korkeudelle.
HP-kahvan  joutuessa  suurelle  rasitukselle, 
nupilla  varustettu  korkeudensäätöruuvi 
voidaan  korvata  kuusiokoloruuvilla  (artik-
kelinro  60140),  jotta  saadaan  suurempi 
kiristysmomentti.
       = Maksimi korkeus.

SKUBBeHåNDtAG 

Højdeindstilling:

  Løsne,  indstil  til  ønsket 

højde  og  stram  til.  Normalt  skal  håndta-
gene placeres i håndledshøjde. Ved specielle 
behov kontaktes NEBA.
Ved  stor  belastning  på  HP-håndtaget  kan 
højdejusteringsgrebet  skiftes  ud  med  en 
unbracoskrue  (art.nr.  60140)  for  at  få  et 
større tilspændingsmoment. 
       = Maksimale højde

Max =

Max =

Max =

Max =

Max =

Summary of Contents for Dolomite HP

Page 1: ...Dolomite HP BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ...n ye gjennom bruksanvisningen f r bruk K ytt ohje Lue k ytt ohje huolellisesti Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung...

Page 3: ...kon kahva yl 2 Taita kokoon Samenvouwen 1 Ontkoppel de borgklem 2 Trek de handgreep omhoog om de ollator samen te vouwen Folding 1 Lift up the safety latch 2 Start the handle to fold the walker Folded...

Page 4: ...kuuluu naksahdus GEBRUIKSKLAAR MAKEN Om looppositie te bereiken druk met de duim de handgreep omlaag Een klikgeluid geeft aan dat de juiste positie is bereikt OPERATING POSITION For walking position l...

Page 5: ...n mit beiden Bremsen gleich zeitig zu bremsen Remmen Om te remmen beide remhendels omhoog trekken Bromsar Drag b da bromsar upp t f r f rdbroms Bremser Dra begge bremser opp for kj rebrems BremseR Tr...

Page 6: ...r Hebel wieder nach oben gezogen wird Achtung Stellen Sie stets beide Bremsen fest wenn das Ger t steht PARKERINGSBREMSE Tryk bl dt nedad for at l se hjulene parke ringsbremse Det er vigtigt at begge...

Page 7: ...te stand in en draai vast met een inbussleutel Geschikt gereedschap niet inbegrepen Brake Place the handles in desired angle and tigh ten properly with an allen key and a wrench Grip and brake handle...

Page 8: ...rattet erstattes med en umbrakoskrue art nr 60140 for f et st rre tiltrekkingsmoment Maksimum h yde K sikahvat K sikahvojen korkeuss t Kierr mut teri irti kokonaan irroita ruuvi S d k si kahvat sopiva...

Page 9: ...h henverstellung Griffh henverstellung Zum Einstellen die Feststellmuttern an jeder Seite l sen die Griffrrohre bis auf entsprechende H he herausziehen und die Muttern wieder fest ziehen Hierzu stellt...

Page 10: ...de rollator worden vastgezet Een pijl op de dunne verticale lijn geeft de maximaal 30 toelaatbare stand naar buiten toe van de handgrepen aan Handlebars The handles can be angled maximum 45 towards t...

Page 11: ...parempi k velytila Opklapbare zitting en borgklem De zitting is opklapbaar voor meer been ruimte Foldable seat and fol ding The seat is foldable for increased space between the handles Blockage Sitz h...

Page 12: ...als rolstoel gebruiken Til de rollator nooit op aan het vouw handvat Rollatoren p ikke bruges til persontransport L ft aldrig rollatoren i grebet til sammenfoldning n r rollatoren er i brug P etikett...

Page 13: ...dele kan skilles og behandles if lge materialebetegnelsen Ohjeet tuotteen ja pakkauksen h vitt misest Kun tuote on k ytetty niin se tulee yhdess varusteiden ja pakkausmateriaalin kanssa lajitella oik...

Page 14: ...eng r rollatoren med almindelige reng ringsmidler t r efter med en t r klud Hold hjulene rene Kontroller at skruer og bolte er korrekt fastsp ndte Ved fejl skader p rollatoren b r denne ikke anvendes...

Page 15: ...r nicht einwandfrei ist nehmen Sie sofort Kontakt mit Ihrem Fachh ndler auf Den defekten Rollator nicht verwenden Versuchen Sie auf keinen Fall den Rollator selbst zu reparieren Dolomite bernimmt kein...

Page 16: ...gen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo TEL 47 0 22 57 95 00 FAX 47 0 22 57 95 01 norway invacare com island invacare com denmark Invacare A S Sdr Ringvej 39 DK 2605 Br ndby TEL 45 0 36 90 00 00 FAX...

Reviews: