2 Sécurité
2.1 Lignes directives générales
AVERTISSEMENT !
–
NE PAS utiliser ce produit ou tout autre équipement
disponible en option sans avoir lu et compris
complètement ces instructions et toute autre
documentation d'instructions supplémentaire, telle que
les manuels d'utilisation, les manuels de maintenance
ou feuilles d'instruction fournies avec ce produit ou
l'équipement en option. Si vous ne comprenez pas
les avertissements, mises en garde ou instructions,
contactez un professionnel de santé, revendeur ou
technicien avant d'essayer d'utiliser cet équipement,
sous peine de risquer des blessures ou des dommages.
–
Vérifiez votre sangle à la livraison, si elle n’est pas en
parfait état, prenez contact avec votre fournisseur.
2.2 Charge de fonctionnement en sécurité
Short
1488876
200 kg
Long
1488424
200 kg
3 Utilisation
3.1 SANGLE Conseil d’application
AVERTISSEMENT !
–
Contrôlez régulièrement les sangles pour repérer
toute trace d’usure et de dommage* - N’utilisez
JAMAIS de sangle endommagée. (*Conformément aux
réglementations de chaque pays).
–
En cas de doute, n’essayez pas d’utiliser la sangle
et demandez conseil à un professionnel ou à votre
fournisseur.
–
Invacare®recommande qu’un professionnel exécute
toujours une évaluation des risques avant de remettre
le matériel de levage. Choisissez toujours le modèle et
la dimension de la sangle selon le poids, la taille et les
capacités physiques des patients.
–
Si vous avez des doutes quant à l’utilisation des sangles
Invacare avec le matériel d’un autre fabricant, prenez
contact avec Invacare® ou votre fournisseur pour
obtenir un avis.
Positionnement de la sangle - Position assise:
Fauteuil, fauteuil roulant ou lit
1.
Faites pencher le patient vers l’avant, en vous assurant qu’il est
bien soutenu, pour réduire le risque de chute et lui assurer une
sensation de sécurité.
2.
Descendez la bande de levage la plus courte dans le dos du
patient au centre.
3.
Asseyez le patient, dos contre la bande de levage Lifting Band.
Illustration n° 1
.
Les bras doivent rester en dehors de la Lifting Band.
Illustration n° 2
.
4.
Passez la plus longue Lifting Band sous les deux jambes au centre.
Illustration n° 3
.
Pour utiliser cette sangle en sécurité, il est indispensable
que le client ait le contrôle de sa tête, de son tronc et
de ses hanches.
3.2 Fixez les boucles au palonnier ou à la sangle
de levage
AVERTISSEMENT !
–
N’utilisez que les palonniers et appareils de levage
avec marquage CE, de préférence avec une charge
de fonctionnement en sécurité égale ou supérieure à
celle de la sangle. Si la charge de fonctionnement en
sécurité est inférieure à celle de la sangle, la charge
de fonctionnement en sécurité du palonnier ou de
l’appareil de levage sera applicable.
–
Vérifiez toujours que toutes les attaches sont bien
fixées au palonnier ou à la sangle de levage.
Fixez les boucles au palonnier ou aux sangles du matériel de levage.
Fixez les boucles épaules et tête avant les boucles de jambes. La sangle
peut être utilisée avec des palonniers à 2 ou 4 points de fixation.
Veuillez noter que pour des raisons de sécurité et de confort, la
dimension (la largeur) du palonnier doit correspondre à la dimension
de la sangle. Invacare®recommande qu’un professionnel exécute
toujours une évaluation des risques avant de remettre le matériel
de levage. Si vous avez des doutes quant à l’utilisation des sangles
Invacare avec le matériel d’un autre fabricant, prenez contact avec
Invacare® ou votre fournisseur pour obtenir un avis.
La position du patient dans la sangle peut être ajustée à l’aide
des différentes attaches de réglage. Des boucles plus courtes au
niveau des épaules permettront un levage plus vertical qui aidera au
positionnement dans un fauteuil ou un fauteuil roulant. En abaissant
les boucles au niveau des épaules, on peut obtenir une position plus
inclinée qui convient davantage à un transfert du fauteuil au lit.
I
IT
I
1 Generalità
1.1 Simboli
Nel presente manuale tutte quelle situazioni non sicure o
pericolose che possono portare a lesioni alle persone o
danni ai materiali sono evidenziate mediante simboli. Qui
di seguito sono riportate le spiegazioni di tutti i possibili
avvertimenti.
ATTENZIONE! Situazione di pericolo potenziale che, se
non evitata, potrebbe causare morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA! Situazione di pericolo potenziale che, se
non evitata, potrebbe causare danni al prodotto o lesioni
lievi o entrambi.
Indica consigli utili, raccomandazioni e informazioni per un
uso efficace e senza inconvenienti.
IMPORTANTE Situazione di pericolo che, se non evitata,
potrebbe essere causa di danni materiali.
Questo prodotto è conforme alla direttiva 93/42/CEE
riguardante i dispositivi medici.
La data di lancio di questo prodotto è indicata nella
dichiarazione di conformità CE.
Per il massimo carico in sicurezza
consultare Il Manuale dell’Utilizzatore
non superare i 95°C nel lavaggio
Non candeggiare
Asciugatura normale in centrifuga, temperatura moderata
Non stirare.
1492971A
7
Summary of Contents for Lifting Band Long
Page 14: ...Notes...
Page 15: ...Notes...