background image

PROFONDEUR D’ASSISE (réglage avant/arrière) :

Les 

kits de clames de cannes

peuvent être montés en position 

avant 

ou 

arrière 

sur

les cannes de dossier. Les ensembles de clames de cannes sont expédiés en configu-
ration de montage 

arrière

- voir 

Figure 2A 

ci-dessous. Ceci augmente la profondeur

d’assise sur le fauteuil (décalage arrière maximum 2.5” (64 

mm

). 

En 

inversant

les clames de cannes sur les cannes de dossier, l’ensemble peut être re-

configuré pour obtenir une position de montage plus en 

avant

(décalage avant maxi-

mum de 2.5” (64 

mm

) - voir 

Figure 2B

ci-dessous).  

*Remarque :

en position avant, les plaques de fixation doivent aussi être déposées et réinstallées

dans le bon sens – comme indiqué ci-dessous.

Les fentes dans les plaques de fixation supérieure et inférieure fournissent également
1.5“ (38 

mm

) d’ajustement avant et arrière relativement à la clame de canne

.

Lors du choix de la position de montage du dossier MaTRx, assurez-vous de la
stabilité du fauteuil.

L’ajustement de la position avant et arrière du dossier modifie le centre de gravité
de l’utilisateur dans le fauteuil roulant. Une position reculée vers l’arrière peut
réduire sensiblement la stabilité arrière du fauteuil roulant. De la même ma-
nière, une position avancée réduit la stabilité avant du fauteuil roulant.

!

N O T E Z

Plaques de fixation dans la position de
dossier la plus avancée.

Figure 2B

Avant du

fauteuil

roulant

Plaques de fixation dans la position de
dossier  la plus reculée (profondeur
d’assise maximale).

Figure 2A

Avant du

fauteuil

roulant

3.0 - Avant l’installation - Important !

Configurations de la plaque de fixation :

1.5”

(38 mm)

1.5”

(38 mm)

(illustration de

l’ensemble

gauche)

TRD0247- Split Mounting Hardware Installation, Rev 4.0 (Europe)_Layout 1  20/12/2011  4:06 PM  Page 9

- 9 -

Summary of Contents for Matrx SMH

Page 1: ...lisation 7 DE Gebrauchsanweisung 12 IT Manuale Utente 17 ES Manual de usuario 22 PT Manual de utiliza o 27 DA Brugsanvisning 32 SE Bruksanvisning 37 FI K ytt opas 42 TRD0247 Split Mounting Hardware In...

Page 2: ...ortant 4 0 Hardware MaTRx Back Installation Wrench 22mm provided Torx Key T25 provided Hex Key 2mm provided Utility Knife Scissors Phillips Screwdriver Tape Measure Ruler 1 0 Tools Required EN TRD0247...

Page 3: ...ing hardware still maintains a high degree of adjustability while effectively eliminating any interference issues experienced with our standard mounting hardware Note the Split Mounting Hardware is no...

Page 4: ...vide up to 1 5 38mm of fore and aft adjustment relative to the cane clamp When establishing the mounting position for the MaTRx back ensure the stability of the wheelchair is not compromised Adjusting...

Page 5: ...lel with each other 6 With the lower cane clamp assemblies installed loosen the screws on the Upper Cane Clamp assemblies and install the clamps with mounting brackets loosely onto each back cane appr...

Page 6: ...rom a seated position in the wheelchair i e forward facing position Figure 3 0 Split Mounting Hardware Profile Left Right Assemblies Left Mounting Plates Left Mounting Plates Right Mounting Plates Rig...

Page 7: ...t 4 0 Installation du mat riel et du dossier MaTRx Cl 22 mm fournie Cl Torx T25 fournie Cl hexagonale 2 mm fournie Couteau Ciseaux Tournevis Phillips Ruban mesurer R gle 1 0 Outils requis FR TRD0247 S...

Page 8: ...TRX6286 PLAQUE DE FIXATION SUPERIEURE DIVISEE DU CHASSIS DE DOSSIER RT METRIQUE 7 2 TRX6287 CLAME DE DOSSIER DIVISEE METRIQUE 8 2 TRX6288 CLAME DIVISEE METRIQUE 9 2 TRH0101 RONDELLE PLATE SAE BZ 10 4...

Page 9: ...nt galement 1 5 38 mm d ajustement avant et arri re relativement la clame de canne Lors du choix de la position de montage du dossier MaTRx assurez vous de la stabilit du fauteuil L ajustement de la p...

Page 10: ...utres 6 Avec les ensembles de clames de cannes inf rieurs install s desserrez les vis de l ensemble de clames de cannes sup rieur et installez les clames avec les supports de fixation sans serrer sur...

Page 11: ...ition assise dans le fauteuil roulant ex position tourn e vers l avant Figure 3 0 Profil du mat riel de fixation divis e ensembles gauche et droit Plaques de fixation gauches Plaques de fixation gauch...

Page 12: ...und Befestigung der MaTRx R ckenlehne Schraubenschl ssel 22 mm enthalten Torx Schl ssel T25 enthalten Inbusschl ssel 2 mm enthalten Universalmesser Schere Kreuzschlitzschraubendreher Meterma Lineal 1...

Page 13: ...TRX6107 SPERRVERRIEGELUNG METRISCH 6 1 TRX6286 HINTERER SPLIT RAHMEN OBERE MONTAGEPLATTE RT METRISCH 7 2 TRX6287 HINTERE SPLIT KLEMME METRISCH 8 2 TRX6288 SPLIT KLEMME METRISCH 9 2 TRH0101 0 63 cm UNT...

Page 14: ...ein stellung von 38 mm 1 5 in Abh ngigkeit von der Klemme am Gest nge ausgelegt Stellen Sie bei der Einstellung der Montageposition der MaTRx R ckenlehne sicher dass die Stabilit t des Rollstuhls nich...

Page 15: ...icher dass die Gest ngeklemen Befestigungs platten parallel zueinander montiert sind 6 Die untere Gest ngeklemme ist montiert Lockern Sie nun die Schrauben an der oberen Gest ngeklemme und installiere...

Page 16: ...nden Position im Rollstuhl d h der Benutzer schaut nach vorne Abbildung 3 0 Die Teile f r das getrennte Befestigen im Profil Montages tze f r linke und rechte Seite Befestigungsplatten links Befestigu...

Page 17: ...elementi di montaggio e dello schienale MaTRx Chiave fissa 22 mm in dotazione Chiave Torx T25 in dotazione Chiave esagonale 2 mm in dotazione Coltellino multiuso forbici Cacciavite Phillips Metro a n...

Page 18: ...HIUSURA METRICO 6 1 TRX6286 PIASTRA DI FISSAGGIO SUPERIORE DEL TELAIO DELLO SCHIENALE A INTAGLIO DX METRICO 7 2 TRX6287 MORSETTO A INTAGLIO DELLO SCHIENALE METRICO 8 2 TRX6288 MORSETTO A INTAGLIO METR...

Page 19: ...pollici 38 mm di in avanti e indietro rispetto al morsetto del tubo Nello stabilire la posizione di montaggio per Io schienale MaTRx assicurarsi che la stabilit della carrozzina non sia compromessa La...

Page 20: ...le piastre di fissaggio siano inoltre montati in parallelo l uno con l altro 6 Con i gruppi morsetti dei tubi inferiori installati allentare le viti sui gruppi dei morsetti dei tubi superiori e insta...

Page 21: ...ta in avanti Figura 3 0 Profilo degli elementi di montaggio a intaglio gruppi sinistro e destro Piastre di fissaggio sinistre Piastre di fissaggio sinistre Piastre di fissaggio destre Piastre di fissa...

Page 22: ...n de componentes y del respaldo MaTRx Llave de tubo 22 mm suministrada Llave torx T25 suministrada Llave hexagonal 2 mm suministrada Cuchillo tijeras Destornillador Phillips Cinta m trica regla 1 0 He...

Page 23: ...ICO 6 1 TRX6286 PLACA DE MONTAJE SUPERIOR DEL CHASIS TRASERO SEPARADO RT M TRICO 7 2 TRX6287 8 2 TRX6288 ABRAZADERA SEPARADA M TRICO 9 2 TRH0101 ARANDELA PLANA DE SAE NC 10 4 TRH0143 ARANDELA PLANA DE...

Page 24: ...inferior tambi n proporcionan un margen de ajuste de 38 mm 1 5 pulg respecto a la abrazadera del m stil Cuando determine la posici n de montaje del respaldo MaTRx aseg rese de que la esta bilidad de l...

Page 25: ...otra 6 Cuando los conjuntos de abrazaderas del m stil inferior est n instaladas afloje los tornillos del conjunto de abrazaderas del m stil inferior e instale sin apretar las abrazaderas con los sopo...

Page 26: ...n sentada en la silla de ruedas posici n de cara a la marcha Figura 3 0 Perfil de los componentes para el montaje por separado conjuntos izquierdo y derecho Placas de montaje izquierdas Placas de mon...

Page 27: ...em e do encosto MaTRx Chave de caixa 22 mm facultado Chave interna hexalobular T25 facultado Chave hexagonal 2 mm facultado L mina utilit ria tesouras Chave de fendas Phillips Fita m trica r gua 1 0 F...

Page 28: ...TRX6286 PLACA DE FIXA O SUPERIOR DA ESTRUTURA POSTERIOR DIVIDIDA M TRICA 7 2 TRX6287 GRAMPO POSTERIOR DIVIDIDO M TRICO 8 2 TRX6288 GRAMPO DIVIDIDO M TRICO 9 2 TRH0101 ANILHA PLANA DE POL SAE ZP 10 4...

Page 29: ...juste frontal e recuado de 38 mm 1 5 pol relativamente ao grampo de barra Quando definir a posi o de fixa o do MaTRx assegure que a estabilidade da cadeira n o comprometida O ajuste da posi o frontal...

Page 30: ...dos paralelamente um com o outro 6 Com as unidades de grampo de barra inferiores instaladas desaperte os parafusos nas unidades do Grampo de barra superior e instale os grampos com os suportes de fixa...

Page 31: ...i o sentada na cadeira de rodas ou seja numa posi o orientada para a frente Figura 3 0 Perfil da ferragem de montagem dividida unidades esquerda e direita Placas de fixa o esquerdas Placas de fixa o e...

Page 32: ...Beslag og montering af MaTRx rygl n Skruen gle 22 mm medf lger Torx skruetr kker T25 medf lger Unbrakon gle 2 mm medf lger Hobbykniv saks Phillips skruetr kker M leb nd lineal 1 0 N dvendigt v rkt j...

Page 33: ...TOP METRISK 6 1 TRX6286 DELT BAGRAMME VERSTE MONTERINGSPLADE RT METRISK 7 2 TRX6287 DELT BAGKLEMME METRISK 8 2 TRX6288 DELT KLEMME METRISK 9 2 TRH0101 FLAD SP NDESKIVE SAE BZ 10 4 TRH0143 0 281 x 3 8...

Page 34: ...t ogs muligt at foretage en justering p 1 5 38 mm for og bag i forhold til r rklemmen N r du bestemmer MaTRx rygl nets monteringsposition skal du sikre at k re stolen st r stabilt Ved at justere rygl...

Page 35: ...klemmesamlinger er installeret l snes skruerne p de verste r rklemmesamlinger og klemmerne installeres med monteringsbeslag l st p begge bagr r ca 7 18 cm over den nederste klemmesamling Installer eve...

Page 36: ...ds tning af at brugeren sidder i k restolen dvs med ansigtet pegende fremad Figur 3 0 Delt monteringsbeslagprofil venstre og h jre samlinger Venstre monteringsplader Venstre monteringsplader H jre mon...

Page 37: ...ngsmaterial och montering av MaTRx ryggst d Skiftnyckel 22 mm tillhandah lls Torx nyckel T25 tillhandah lls Insexnyckel 2 mm tillhandah lls K kskniv sax Stj rnskruvmejsel M ttband linjal 1 0 Verktyg s...

Page 38: ...RE MONTERINGSPLATTA TILL DELAD RYGGST DSRAM H METRIC 7 2 TRX6287 KL MMA TILL DELAT RYGGST D METRIC 8 2 TRX6288 DELAD KL MMA METRIC 9 2 TRH0101 PLATT BRICKA SAE BZ 10 4 TRH0143 0 281 x 3 8 OD x 0 031 T...

Page 39: ...ing p 38 mm 1 5 fram t och bak t i f rh llande till r rkl mman N r monteringspositionen f r MaTRx ryggst det fastst lls ska du se till att rullstolens stabilitet inte p verkas N r ryggst dets position...

Page 40: ...monterats parallellt med varandra 6 Med de nedre r rkl msanordningarna monterade ska du lossa p skruvarna p de vre r rkl msanordningarna och montera kl mmorna med monteringsf sten provisoriskt p varj...

Page 41: ...s fr n sittande position i rullstolen dvs fram triktad position Bild 3 0 Profil f r materialet f r delad montering v nster och h ger anordning V nster monteringsplatta V nster monteringsplatta H ger m...

Page 42: ...an asennus Ruuviavain 22 mm kuuluu toimitukseen Torx avain T25 kuuluu toimitukseen Kuusiokoloavain 2 mm kuuluu toimitukseen Yleisveitsi sakset Phillips ruuvimeisseli Rullamitta viivain 1 0 Vaaditut ty...

Page 43: ...ETRINEN 6 1 TRX6286 HALKAISTU TAKARUNGON YLEMPI KIINNITYSLEVY OIKEA METRINEN 7 2 TRX6287 HALKAISTU KIINNITTIMEN TAKAOSA METRINEN 8 2 TRX6288 HALKAISTU KIINNITIN METRINEN 9 2 TRH0101 LITTE ALUSLEVY SAE...

Page 44: ...n kiinnityslevyn aukot mahdollistavat enint n 1 5 38 mm ennen ja j lkeen s d n suhteessa kepin puristimeen Kun luot MaTRx selk nojan kiinnitysasentoa varmista ettei py r tuolin vakaus vaarannu Selk no...

Page 45: ...ettu vastakkaisesti toisiinsa n hden 6 Kun alemman kepin puristimen kokoonpanot on asennettu l ys ruuveja ylem m ss kepin puristimen kokoonpanossa ja asenna puristimet ja kiinnityskehikot l ys sti jok...

Page 46: ...ttaessa py r tuolissa eli kasvot menosuuntaan asennosta Kuva 3 0 Jaetun kiinnityslaitteen profiili vasen ja oikea kokoonpano Vasemmat kiinnityslevyt Vasemmat kiinnityslevyt Oikeat kiinnityslevyt Oikea...

Page 47: ...TRD0247 Split Mounting Hardware Installation Rev 4 0 Europe _Layout 1 20 12 2011 4 18 PM Page 47 47...

Page 48: ...Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com island invacare com Italia Invacare Mecc San s r l Via dei Pini 62 I 36016 Thiene VI T...

Reviews: