background image

IMPORTANTE
Indica una situazione pericolosa che, se non
evitata, potrebbe essere causa di danni al
prodotto.

Consigli e raccomandazioni
Indica consigli, raccomandazioni e informazioni
utili per un uso efficace e senza inconvenienti.

1.3 Conformità

La qualità è fondamentale per l'azienda, che opera nel
rispetto e nell'ambito della norma ISO 13485.

Il prodotto è dotato di marchio CE, in conformità al
Regolamento Dispositivi Medici 2017/745 Classe I. La data
di lancio di questo prodotto è indicata nella dichiarazione
di conformità CE.

Lavoriamo costantemente per garantire che l'impatto
ambientale dell'azienda a livello locale e globale sia ridotto
al minimo.

Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e
componenti conformi alla direttiva REACH.

1.4 Informazioni sulla garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni
generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi.

La garanzia può essere fatta valere solo attraverso il fornitore
presso il quale è stato acquistato il prodotto.

1.5 Limiti di responsabilità

Invacare non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da:

Non conformità con il manuale d'uso

Utilizzo non corretto

Consumo e usura naturali

Montaggio o preparazione non corretti da parte
dell'acquirente o di terzi

Modifiche tecniche

Modifiche non autorizzate e/o utilizzo di pezzi di
ricambio non adatti

1.6 Durata

La durata prevista per questo prodotto è di cinque anni, a
condizione che sia utilizzato quotidianamente e in conformità
alle istruzioni per la sicurezza, seguendo gli intervalli di
manutenzione e le indicazioni per un uso corretto come
indicato nel presente manuale. La durata effettiva può
variare a seconda della frequenza e dell’intensità d’uso.

2 Sicurezza

2.1 Informazioni per la sicurezza

Formazione, giudizio clinico e pianificazione operativa
basata sulla vulnerabilità sono aspetti fondamentali nella
prevenzione delle lesioni da decubito.

Si può ricorrere a una serie di scale di valutazione come
metodo formale per valutare il rischio dell'insorgenza di una
lesione da decubito e dovrebbero essere usate insieme a
una valutazione informale (giudizio infermieristico informato).
Una valutazione informale è considerata di grande importanza
e valore clinico.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni gravi o danni

Un uso improprio del prodotto può causare lesioni
o danni.

– In presenza di messaggi di attenzione,

precauzioni o istruzioni di difficile comprensione,
contattare il personale medico professionale o
il fornitore prima di iniziare a utilizzare questo
prodotto.

– Non usare questo prodotto o nessun altro

dispositivo opzionale disponibile senza prima
aver letto attentamente e compreso fino in
fondo le presenti istruzioni e ogni altro materiale
informativo, come il manuale d'uso, il manuale
per la manutenzione o i fogli di istruzione forniti
con questo prodotto o con i dispositivi opzionali.

ATTENZIONE!
Rischio di insorgenza di lesioni da decubito

Il dispositivo garantisce agli utilizzatori una
riduzione efficace della pressione, quando la
superficie di supporto è rivestita da un lenzuolo
in cotone, misto cotone o lino e quando uno di
questi lenzuoli è il solo elemento presente tra la
superficie di supporto e l'utilizzatore.

– I lenzuoli devono aderire senza stringere,

eventuali pieghe devono essere eliminate.

– Verificare che la superficie a contatto con

l'utilizzatore sia libera da briciole o altri resti
di cibo e che tubi di flebo, stent o altri oggetti
estranei non si trovino tra l'utilizzatore e la
superficie di supporto.

– Le coperte elettriche riscaldate devono essere

utilizzate esclusivamente dopo aver consultato
un medico o un operatore sanitario qualificato
in quanto un aumento della temperatura può
aumentare il rischio di sviluppo delle lesioni da
decubito.

ATTENZIONE!
Rischio di incendio o esplosione!

Una sigaretta può provocare un foro da bruciatura
sulla superficie del letto e danneggiare il
dispositivo. Inoltre, gli indumenti del paziente, le
lenzuola, eccetera possono essere infiammabili
e causare un incendio. Il mancato rispetto di
questo messaggio di attenzione può causare un
incendio grave, danni al prodotto e lesioni fisiche
o la morte.

– Prestare particolare attenzione in ambienti ricchi

di ossigeno.

– Non fumare in prossimità del prodotto.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni

Componenti non originali o non corretti possono
alterare il funzionamento e la sicurezza del
prodotto.

– Utilizzare esclusivamente componenti originali

per il prodotto in uso.

– In considerazione delle differenze regionali,

fare riferimento al catalogo o al sito web
locale di Invacare per conoscere le opzioni
disponibili oppure contattare il rappresentante
locale Invacare. Vedere gli indirizzi alla fine del
presente documento.

2.2 Informazioni sulla sicurezza per il trasporto

Fare attenzione durante la movimentazione dei materassi
al fine di evitare danni alla fodera.

1633735-A

21

Summary of Contents for Softform

Page 1: ...care Softform en Mattresses User Manual 2 de Matratzen Gebrauchsanweisung 6 fr Matelas Manuel d utilisation 11 es Colchones Manual del usuario 15 it Materassi Manuale d uso 20 nl Matrassen Gebruiksaan...

Page 2: ...working within the disciplines of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE dec...

Page 3: ...recommended that two people lift carry mattresses Avoid contact with jewellery nails abrasive surfaces etc Do not drag mattresses Avoid contact with wall door frames door catches or locks etc Do not...

Page 4: ...ore use Follow the instructions on the packaging inlay Mattresses that are delivered flat packed can be used immediately 5 Maintenance 5 1 Inspection Check mattresses foam and cover for strike through...

Page 5: ...ers Autoclave the cover at 110 C IMPORTANT Make sure the cover is outstretched not folded Do not place covers on top of each other 5 3 Replacing Cover 1 Unzip cover and remove it carefully from foam i...

Page 6: ...Sie als PDF Datei von der Invacare Webseite herunterladen Wenn die gedruckte Ausf hrung des Dokuments f r Sie aufgrund der Schriftgr e schwer zu lesen ist k nnen Sie die entsprechende PDF Version von...

Page 7: ...sung Servicehandb cher oder Merkbl tter vollst ndig gelesen und verstanden haben WARNUNG Risiko f r die Entstehung druckbedingter Verletzungen Das Produkt bewirkt eine wirksame Druckentlastung f r Pat...

Page 8: ...cht b geln Von offenem Feuer fernhalten Trocknen im Trockner bei niedriger Temperatur Nicht bleichen LOT Nummer 4 Verwenden 4 1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Unzureichende Repositionierung des Pati...

Page 9: ...els Immer sicherstellen dass das Produkt absolut trocken ist bevor es wieder in Gebrauch genommen wird Zur Reinigung und Desinfektion in Langzeitpflegeumgebungen oder klinischen Umgebungen die interne...

Page 10: ...anten lagern um einer m glichen Besch digung vorzubeugen Niemals andere Gegenst nde auf einer Matratze lagern Matratzen nicht in der N he von Heizk rpern oder anderen Heizger ten lagern Matratzen vor...

Page 11: ...s symboles et mots d avertissement utilis s dans le pr sent manuel s appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des dommages mat riels Reportez vous...

Page 12: ...s les v tements du patient les draps de lit etc peuvent tre inflammables et provoquer un incendie Le non respect de cet avertissement peut entra ner un grave incendie causer des d g ts mat riels et pr...

Page 13: ...sous le matelas N utilisez pas de couvertures lectriques chauffantes directement sur ou sous le matelas S assurer que tous les cath ters venflon sont bien ins r s sans rebords tranchants expos s Lors...

Page 14: ...la s cher ou S chez la housse au s che linge basse temp rature IMPORTANT Le s che linge ne doit pas tre r gl sur plus de 40 C Le s chage en machine ne doit pas d passer 10 minutes S cher soigneusement...

Page 15: ...l s individuellement La mise au rebut et le recyclage des produits usag s et de l emballage doivent respecter la l gislation et les r glements relatifs la gestion des d chets de chaque pays Contactez...

Page 16: ...ara garantizar que se reduzca al m nimo el impacto medioambiental de la empresa tanto a nivel local como global Solo utilizamos materiales y componentes que cumplen con las directivas REACH 1 4 Inform...

Page 17: ...a no da ar la funda Se recomienda que se eleven transporten los colchones entre dos personas Evite el contacto con joyas u as superficies abrasivas etc No arrastre los colchones Evite el contacto con...

Page 18: ...N Riesgo de lesiones o da os a la propiedad Antes de su uso compruebe si el producto presenta alg n defecto No utilice el producto si est defectuoso 1 Retire todo el embalaje antes de utilizarlo 2 Col...

Page 19: ...funda con agua limpia utilizando un pa o no abrasivo y de un solo uso 3 Seque bien la funda Muchas manchas Si el colch n tiene muchas manchas le recomendamos que lo lave en la lavadora con una soluci...

Page 20: ...dotto leggere attentamente il manuale d uso e seguire le istruzioni per la sicurezza Si noti che alcune sezioni contenute nel presente documento potrebbero non riguardare il proprio prodotto in quanto...

Page 21: ...pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile comprensione contattare il personale medico professionale o il fornitore prima di iniziare a util...

Page 22: ...seguenti componenti A B C D E A Coprimaterasso in poliuretano impermeabile multielastico B Inserto in gommapiuma alveolare C Imbottitura a U in gommapiuma monopezzo D Base rivestita in poliuretano ind...

Page 23: ...mente la cerniera della fodera 2 Controllare che non vi siano macchie sul lato inferiore bianco della fodera 3 Controllare che non vi siano macchie sullo schiumato interno 4 Sostituire ogni articolo m...

Page 24: ...enzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare il nuovo rivestimento sull imbottitura in gommapiuma 3 Chiudere la cerniera IMPORTANTE Controllare che gli angoli del nucleo in schiumato sian...

Page 25: ...ite Als u de lettergrootte in de gedrukte versie van het document moeilijk kunt lezen kunt u een pdf versie downloaden van de website In de pdf versie kunt u de letters op het scherm aanpassen tot een...

Page 26: ...biedt effectieve drukverlichting mits het steunoppervlak is bedekt met een laken van katoen linnen of een katoenmengsel en dit het enige is dat zich tussen het steunoppervlak en de gebruiker bevindt L...

Page 27: ...vorming van zweren leiden Om de druk te verlichten is het van groot belang dat pati nten regelmatig van positie veranderen of worden veranderd Vraag voordat u het product gebruikt altijd een gekwalif...

Page 28: ...tact is gekomen met lichaamsvocht voordat een nieuwe gebruiker er gebruik van maakt BELANGRIJK Houd bij wanneer het systeem wordt gereinigd Reinigingsinstructies De bekleding reinigen verwijderen van...

Page 29: ...voorkomen Plaats nooit andere voorwerpen boven op een matras Sla matrassen niet op naast radiatoren of andere verwarmingsapparaten Bescherm matrassen tegen direct zonlicht Zie 7 Technische Specificati...

Page 30: ...te est dispon vel no site da Invacare em formato PDF Se o tamanho do tipo de letra no documento impresso for dif cil de ler pode transferir uma vers o em PDF do manual a partir do site A imagem do PDF...

Page 31: ...ress o O dispositivo proporciona uma redu o da press o eficaz quando a superf cie de apoio coberta por um len ol de algod o algod es mistos ou de linho e um destes artigos o nico utilizado entre a sup...

Page 32: ...uran a ADVERT NCIA O reposicionamento insuficiente do paciente pode resultar na compress o dos tecidos e na potencial forma o de lceras Para aliviar a press o muito importante que os pacientes se repo...

Page 33: ...ntes de o p r novamente em funcionamento Para a limpeza e desinfe o em ambientes de cuidados cl nicos ou de longa dura o siga os procedimentos internos Intervalos de limpeza IMPORTANTE A limpeza e a d...

Page 34: ...arde os colch es junto de radiadores ou outros dispositivos de aquecimento Proteja os colch es da luz solar direta Para condi es ambientais de armazenamento consulte 7 Caracter sticas T cnicas p gina...

Page 35: ...or p egendom Symbolerna definieras nedan VARNING Anger en riskfylld situation som kan leda till allvarlig skada eller d dsfall om den inte undviks F RSIKTIGT Anger en riskfylld situation som kan leda...

Page 36: ...ka du kontrollera din lokala Invacare katalog eller webbplats f r tillg ngliga tillval eller kontakta din lokala Invacare representant Adresser finns i slutet av det h r dokumentet 2 2 S kerhetsinform...

Page 37: ...ssen direkt p s ngbotten eller placera topp madrassen p den befintliga madrassen Komprimerade rullade madrasser m ste f terst lla sig innan bruk F lj bruksanvisningens instruktioner Madrasser som leve...

Page 38: ...ddukar VARNING Kontakta en hygienspecialist vid kontaminering Anv nd inte kontaminerade skumprodukter Autoklavera verdrag Autoklavera verdraget i 110 C VIKTIGT Se till att verdraget r utstr ckt inte v...

Page 39: ...versjonen fra nettstedet Deretter kan du skalere PDF en slik at skriftst rrelsen passer bedre for deg Hvis du nsker mer informasjon om produktet som f eks produktsikkerhetsmerknader og tilbakekalling...

Page 40: ...ndre matrester og at dryppledninger stenter og andre fremmede objekter ikke fanges mellom st tteoverflaten og brukeren Oppvarmede sengetepper m bare brukes i konsultasjon med kvalifisert helsepersonel...

Page 41: ...ller andre tilsvarende skarpe gjenstander p eller under madrassen Ikke bruk elektriske varmetepper p eller under madrassen P se at alle venfloner er korrekt tapet p plass og at ingen skarpe kanter er...

Page 42: ...ikke t rkes i t rketrommel i mer enn 10 minutter T rk godt f r bruk Instrukser for desinfisering VIKTIG Bruk bare desinfiseringsmidler og metoder som er godkjent av din lokale institusjon for infeksj...

Page 43: ...140 TM60 7 0 Spinal 750 900 1830 2100 152 247 6 14 7 2 Materialer Skum Forbrenningsmodifisert polyuretanskum CMHR skum Trekk Polyuretanbelegg p vevd tekstil Trekk A E vogn madrass Overf ring av polyu...

Page 44: ...ekte brug der fremg r af denne brugsanvisning Den effektive servicelevetid kan variere afh ngigt af hyppighed og intensitet af brugen 2 Sikkerhed 2 1 Sikkerhedsoplysninger Uddannelse klinisk d mmekraf...

Page 45: ...en passende st rrelse som del af et generelt plejeprogram til forebyggelse af trykskader Indikationer Egnet til brugere der har risiko h j risiko meget h j risiko for at udvikle trykskader 3 3 Medf l...

Page 46: ...f dem i henhold til den lokale lovgivning 5 2 Reng ring og desinfektion Generelle sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Risiko for kontaminering Tag forholdsregler og brug passende beskyttelsesudstyr VIGTIG...

Page 47: ...forsynes med en beskyttende afd kning ved opbevaring Opbevar genstande p et rent og t rt sted der er h vet fra gulvet og hvor der ikke er skarpe hj rner for at undg eventuel beskadigelse Opbevar aldr...

Page 48: ...20 TM60 108 TM40 140 TM60 7 0 Spinal 750 900 1830 2100 152 247 6 14 7 2 Materialer Skum Brandh mmet polyuretanskum CMHR skum Betr k Polyuretanbel gning p v vet tekstil Betr k madras til A E k revogn P...

Page 49: ...Notes...

Page 50: ...Notes...

Page 51: ...Notes...

Page 52: ...E Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 n...

Reviews: