Invacare Universal Slings
•
com as correias das pernas cruzadas - Fig. 3a
: As
correias das pernas são cruzadas uma através da outra e
são fixadas ao gancho oposto.
Recomendado para segurança máxima, uma vez
que reduz o risco de balanço para a frente e
também mantém um melhor alinhamento das
ancas e membros inferiores.
•
com as correias das pernas descruzadas - Fig. 3b
: As
correias das pernas não são cruzadas nem fixadas ao
gancho no lado correspondente.
Recomendado quando o paciente tem
sensibilidade abdominal ou requer higiene
íntima.
•
com correias das pernas pela parte externa - Fig. 3c
: Os
apoios da perna são colocados por baixo das coxas para
que as correias das pernas passem pela parte externa
da coxa oposta e sejam fixadas ao gancho oposto.
Recomendado para amputados e para alívio de
pressão no interior das coxas internas.
4.4 Fixação da cesta ao elevador de transferência
As correias de suspensão da cesta estão equipadas com
presilhas codificadas por cores que fornecem diferentes
comprimentos para colocar o paciente em diferentes
posições. Com as correias mais curtas nos ombros e mais
compridas nas pernas obtém-se uma elevação mais vertical,
o que contribuirá para uma transferência numa posição
sentada. Ao alargar as correias nos ombros e encurtar as
correias nas pernas, pode ser alcançada uma posição mais
reclinada que é mais adequada para uma transferência
para uma posição deitada. Faça corresponder as cores das
presilhas com as correias de cada lado da cesta para efetuar
uma elevação nivelada do paciente.
Fig. 4
IMPORTANTE!
Para uma transferência para uma posição sentada,
coloque-o o mais vertical possível na cesta
1.
Fixe a presilha pretendida de cada correia ao gancho
correspondente no elevador de transferência:
a. Com 2 pontos de ligação, fixe a correia dos ombros
antes da correia da perna em cada um dos ganchos.
Fig. 5a
b. Com 4 pontos de ligação, fixe cada uma das correias
dos ombros e das pernas a um gancho individual.
Fig.
5b
Para modelos com apoio de cabeça, fixe as correias
da cabeça aos mesmos ganchos que as correias dos
ombros.
4.5 Remoção da cesta
1.
Após a conclusão da transferência, retire a cesta do
elevador de transferência.
2.
Execute o procedimento descrito na secção
pela ordem inversa.
5 Manutenção
5.1 Inspeção
Inspeção diária antes da utilização
Inspeção a ser realizada diariamente, antes da utilização e
depois de cada lavagem:
•
Inspecione visualmente a cesta e verifique todas as
peças quanto sinais de dano, desgaste ou falha potencial.
Inspeção periódica
IMPORTANTE!
As inspeções devem ser realizadas por uma
pessoa qualificada que está bem familiarizada com
a conceção, utilização e cuidados com as cestas.
Deve ser realizada uma inspeção de segurança periódica da
cesta pelo menos cada 6 meses, salvo indicação em contrário
nos requisitos locais.
Uma lista de verificação detalhada da inspeção de
segurança está disponível junto da Invacare como
documento separado.
5.2 Limpeza e desinfeção
ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão
A utilização de cestas danificadas pode fazer
com que o paciente caia ou provocar lesões nos
assistentes.
– Após cada lavagem, verifique se a cesta
apresenta sinais de desgaste, rasgões e costuras
soltas.
IMPORTANTE!
A limpeza e a desinfeção regulares evitam a
contaminação.
Limpe e desinfete o produto
– regularmente enquanto está a ser utilizado,
– depois de ter estado em contacto com quaisquer
fluidos corporais
– e antes da sua utilização por um novo utilizador.
IMPORTANTE!
Certifique-se sempre de que o produto está
completamente seco antes de o pôr novamente
em funcionamento.
Instruções de limpeza
Lave e seque a cesta de acordo com as instruções de lavagem
incluídas na etiqueta.
A utilização frequente de altas temperaturas e a secagem à
máquina podem reduzir a vida útil do produto.
Recomendamos a utilização de um detergente normal para a
roupa de uso doméstico. Não utilize amaciador.
Para desinfeção, selecione um desinfetante compatível com
os materiais da cesta e siga as instruções do fabricante do
desinfetante.
6 Após a utilização
6.1 Condições de armazenamento
A cesta deve ser armazenada em condições secas com uma
humidade relativa máxima de 50% e sem estar exposta a
luz solar direta.
6.2 Recondicionamento
Este produto é adequado para reutilização. Para o
recondicionamento do produto para um novo utilizador,
execute as seguintes ações:
•
Inspeção
•
Limpeza e desinfeção
Para obter informações detalhadas, consulte a secção
.
Certifique-se de que o manual de utilização é fornecido com
o produto.
40
60124419-A
Summary of Contents for Universal High
Page 45: ...Notes ...
Page 46: ...Notes ...
Page 47: ...Universal Low Universal Standard Universal High Universal High Plus ...