background image

Universal Standard Sling

3.

Ryggdelens nedre kant placeras i nivå med svanskotan. Luta
tillbaka brukaren mot lyftselen.

Se bild 3

.

Alternativ, om brukaren inte har tillräcklig bålstabilitet,
rulla ihop lyftselen och lägg den bredvid patienten. Rulla
ut lyftselen till hälften och rulla över brukaren på lyftselen.
Placera lyftselen så att mittmarkeringen (grön markering)
följer ryggraden. Rulla nu ut lyftselen på andra sidan och
för över brukaren så att han/hon är tillbaka i rätt position
i lyftselen.

Se bild 4

.

4.

Böj knäna, ett i taget, lyft benet och lägg lyftselen under.

3.2 Placering av benstöden

Korsade benstöd

För maximal säkerhet placera lyftselen med benstödens lyftband
korsade igenom varandra innan de hängs upp på lyftkroken. Detta
innebär att man minskar risken för framåt tippning och en bättre
upprätthållning av höft och ben.

Se bild 5

.

Benstöd omlott

Placera benstöden omlott om brukaren är amputerad eller tycker
att det känns tryggt och skönt. Försäkra dig om att brukaren inte är
sträck-spastisk - placera då benstöden

längre ut

skönt. Försäkra dig

om att brukaren inte är sträck-spastisk - placera då benstöden

längre

ut mot knäna

. Om brukaren är tonus-svag - placera benen

högre

upp

på låren för att ge ett bättre stöd och för att brukaren inte skall

riskerar att falla framåt.

Se bild 6

.

Koppla benstöden separat

Koppla benstöden separat under varje ben och samla de inre
lyftbanden genom öglan.

Detta kan rekommenderas om brukaren har ett känsligt underliv eller
när man vill komma åt att torka rent och torrt.

Se bild 7

.

3.3 Placering av lyftöglor på lyftbygeln eller
lyftbanden

VARNING!

Använd endast CE märkta lyftbyglar och lyftmotorer,

helst med en (SWL) max last, som är lika eller högre
än den på lyftselen. Om SWL är lägre än på lyftselen
kan SWL på lyftbygeln eller lyftmotorn användas.

Kontrollera alltid att lyftbanden är ordentligt påsatta på

lyftbygeln eller lyftbandens lyftkrokar.

1.

Placera lyftöglan på lyftbygeln eller på taklyftens lyftband.

Placera huvuddelens lyftöglor först och sedan bendelens
lyftöglor.

Lyftselen kan användas till 2- och 4-punkts upphängning
till lyftband eller lyftbyglar.

Notera dock för komfort och säkerhets skull att bredden
på lyftbygeln stämmer överens med lyftselens bredd och
till brukarens förutsättningar.

Positionen av brukaren i lyftselen kan justeras med olika
färgmärkta bandhöjder. Kortare öglor vid skuldrorna
och längre vid benen vilket innebär ett mer vertikalt lyft
som är bättre när man förflyttar till en stol eller rullstol.
Genom att sänka öglorna vid skuldrorna och/eller korta
av banden vid benen uppnås en mer bakåtlutande position
vilket är bättre vid förflyttning från en stol till en säng.

16

1487386-A

Summary of Contents for Universal Standard Sling

Page 1: ...g Figures Figura Figura Figura 4 5 6 7 Invacare Universal Standard Sling EN Sling User Manual 1 DA Sejl Brugsanvisning 3 DE Patientengurte Gebrauchsanweisung 4 ES Eslinga Manual del usuario 6 FR Sangl...

Page 2: ...n WARNING Slings should be checked regularly for wear and damage in accordance with each country s regulations NEVER use a damaged sling If you are in any doubt please do not attempt to use the sling...

Page 3: ...oblemfri anvendelse VIGTIGT Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikke undg s kan resultere i beskadigelse af ejendom Dette produkt overholder EU direktivet 93 42 E F om medicinsk udstyr...

Page 4: ...ald og at der er lavet risikovurdering med henblik p forhindring af fremadglidning Figur 6 Delte benst tter Benst tterne kan uafh ngig af hinanden monteres p liftens l fteb jle eller stropper Dette an...

Page 5: ...pergr e und den physischen Anforderungen des Patienten aus Sollten Sie Zweifel haben Invacare Patientengurte zusammen mit Ger ten anderer Hersteller einzusetzen setzen Sie sich bitte mit Invacare oder...

Page 6: ...ci n se muestran las descripciones de estos s mbolos ADVERTENCIA Indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves PRECAUCI N C...

Page 7: ...seg rese de que el cliente no sea propenso al espasmo o que exista riesgo de cabeceo delantero Gr fico 6 Correas de piernas separadas Cada una de las correas puede ser enganchada a la percha del siste...

Page 8: ...pour obtenir un avis SANGLE Conseil d application Assis sur une chaise Fauteuil roulant 1 Faites pencher le patient vers l avant en vous assurant qu il est bien soutenu pour r duire le risque de chut...

Page 9: ...PORTANTE Situazione di pericolo che se non evitata potrebbe essere causa di danni materiali Questo prodotto conforme alla direttiva 93 42 CEE riguardante i dispositivi medici La data di lancio di ques...

Page 10: ...le gambe Assicurarsi che il paziente non sia soggetto a spasmi e che ci sia stata una valutazione del rischio da parte di un professionista circa la possibilit di cadute in avanti Figura 6 Supporti co...

Page 11: ...eke gesteldheid van de gebruiker Als u twijfels heeft over de combineerbaarheid van uw Invacare liftmat met producten van andere fabrikanten raadpleeg dan uw leverancier voor advies Toepassing van de...

Page 12: ...m den ikke unng s Dette produktet er i overensstemmelse med direktivet 93 42 EEC for medisinsk utstyr Lanseringsdatoen for dette produktet er oppgitt i EU samsvarserkl ringen Sikker arbeidsbelastning...

Page 13: ...om gjelder Sjekk alltid at stroppene er godt festet til l fteb ylen eller l ftestroppene 1 Fest stroppen til l fteb yle eller l ftestroppene Fest skulder og hode stroppene f r du fester stroppene til...

Page 14: ...o utilizador para a frente certificando se que est bem posicionado de forma a reduzir o risco de cair e induzir seguran a ao seu utilizador 2 Deslize a cesta para baixo por tr s das costas do utiliza...

Page 15: ...r tillvalsutrustning Om du inte kan f rst varningarna eller instruktionerna ska du kontakta h lso och sjukv rdspersonal terf rs ljaren eller teknisk personal innan du anv nder utrustningen Annars kan...

Page 16: ...att brukaren inte skall riskerar att falla fram t Se bild 6 Koppla benst den separat Koppla benst den separat under varje ben och samla de inre lyftbanden genom glan Detta kan rekommenderas om brukar...

Page 17: ...Notes...

Page 18: ...Notes...

Page 19: ...Notes...

Page 20: ...enmark invacare com www invacare dk European Distributor Organisation Invacare European Distributor Organisation Kleiststra e 49 D 32457 Porta Westfalica Tel 49 0 57 31 754 540 Fax 49 0 57 31 754 541...

Reviews:

Related manuals for Universal Standard Sling