● Exklusive Batterien (benötigt 4 x AA Batterien)
● Der Austausch von Batterien ist durch Erwachsene vorzunehmen
● Beim Batteriewechsel auf die richtige Polarität achten
● Verbrauchte Batterien sofort entfernen
● Altbatterien nur an den dafür vorgesehenen Abgabestellen entsorgen
Die Entsorgung im Hausmüll ist verboten
● Batterien entfernen, wenn ein Fahrzeug längere Zeit nicht in Gebrauch genommen wird
● Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden
● Niemals alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen mischen
● Batterien niemals kurzschließen
● Niemals Batterien erhitzen, zerlegen oder beschädigen, um Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden
● Batteries not included (4 x AA batteries needed)
● Replacement of batteries must be done by adults
● Please ensure that the polarity is correct when inserting new batteries
● Remove empty batteries promptly
● Please dispose used batteries as required by law – the disposal in household garbage is forbidden
● Remove batteries for prolonged storage
● Non-rechargeable batteries are not to be re-charged
● DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.alkaline/standard)
● DO NOT short-circuit the batteries
● DO NOT heat, dismantle or deform batteries – batteries may leak or explode
Ziehen Sie die Teleskopantenne auf Maximum aus, um die beste Sendeleistung zu erreichen. Schalten Sie den AN/AUS-Knopf auf der Unterseite
des Fahrzeugs auf AN.
Die Lenkeinstellung wird verwendet um den Geradeauslauf
des Fahrzeugs zu korrigieren.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile
verschluckt werden können. Erstickungsgefahr!
WARNING! Not suitable for children under 3 years, because
small parts could be swallowed. Choking hazard.
The directional guide is used to adjust the vehicle´s
straight-line stability.
(1) Durch Drücken der Vorwärts-/Rückwärts-Taste bewegt sich das
Fahrzeug vorwärts (Frontscheinwerfer leuchten) bzw. rückwärts.
(2) Durch gleichzeitiges Drücken der Vorwärts-/Rückwärts-Taste sowie
der Links-/Rechts-Taste fährt das Fahrzeug nach links bzw. rechts.
(3) Wenn bei Vorwärts-Fahrt die Turbotaste gedrückt wird, beschleunigt
das Fahrzeug erheblich. Durch Drücken der Links-/Rechts-Taste wird
es jedoch automatisch abbremsen, um Unfällen vorzubeugen.
Öffnen Sie die transparente Ladeabdeckung am Sender und
entnehmen Sie das Ladekabel. Stecken Sie den Ladestecker
in die Ladebuchse des Fahrzeugs. Die Ladeanzeige sollte nun
aufleuchten und nach ca. 5 Minuten wieder erlöschen. Nach
dem Erlöschen der Ladeanzeige ist das Fahrzeug aufgeladen.
Open the transparent charger cover on the transmitter and take
out the charging cable. Insert the charging plug into the charging
socket. The charging LED lights up to indicate the charging is
in process. The LED will extinguish after the vehicle has been
completely charged (charging lasts approximately 5 minutes).
Extend the transmitter´s antenna for better signal reception. Move the ON/OFF switch on the vehicle to ON, and place it on the ground.
Ladestecker
Charging plug
Ladebuchse
Charging socket
Ladestecker
Charging plug
Transparente Ladeabdeckung
Transparent charger cover
Laden des Fahrzeugs / Charging the Vehicle
Betrieb / Operation
Batterie-Sicherheitshinweise / Battery Safety Information
(1) The vehicle runs forward with illuminated headlights and
backward when the forward/backward button is pressed.
(2) Pressing the LEFT/RIGHT button on the transmitter while the
vehicle is running forward or backward, the car will make left/
right turns.
(3) Pressing the turbo button while the vehicle is running forward, the
vehicle will speed up. It will slow down to avoid accidents, if the LEFT/
RIGHT button is pressed.
US Distribution by:
HQ KITES & DESIGNS U.S.A., INC.
Toll free: (888) 318-3600
e-mail: sales@hq-kites-usa.com
www.hq-kites-usa.com
Lenkeinstellung
Directional guide
8+
Lade-LED
Links
Left turn
Right turn
Left/Right LED
Forward/Reverse LED
Rechts
Links/Rechts-LED
Vorwärts/Rückwärts-LED
Turbo-Taste
Turbo Button
Turbo-LED
Turbo LED
Vorwärts
Rückwärts
Reverse
Charging LED
Forward
INVENTO Products & Services GmbH
Klein Feldhus 1
26180 Rastede
GERMANY
Tel. +49 (0) 44 02 92 62 0
service@invento-hq.com
www.invento-hq.com