background image

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor 

und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder 

auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der 

Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, ob während des 

Transports ein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist. 

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe 

auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung 

übereinstimmt.

Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer ebenen 

und stabilen Fläche steht. 

Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Rollen 

Sie das Netzkabel ganz aus. Stecken Sie den Stecker in der 

Steckdose. Anmerkung: bei der ersten Inbetriebnahme des 

Gerätes kann etwas Rauch entstehen, verbunden mit dem 

üblichen Geruch von neuen Geräten. Es ist deshalb ratsam, den 

Toaster einige Male im höchsten Bräunungsgrad - ohne Brot - in 

Betrieb zu nehmen. Dadurch wird eventuell vorhandener Staub 

entfernt. 

Benutzen Sie diesen Toaster nur zum Toasten von Brot. Bereiten 

Sie mit diesem Toaster keinen Käse-Schinken Sandwiches zu. 

Dadurch kann nämlich Fett auf das Heizelement gelangen, was 

die Lebensdauer des Toasters beeinträchtigt. 

Mit diesem Toaster können Sie zwei Brotscheiben gleichzeitig 

toasten. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

•  Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein.

•  Geben Sie das Brot in den Toast-Schacht.

•  Drücken Sie die Brotlift-Taste, um das Brot herabzulassen. 

Die Kontrollleuchte innerhalb der 

STOPP

 Taste leuchtet.

• 

Sobald der Toastvorgang abgeschlossen ist, schaltet sich das 

Heizelement automatisch ab und der Toastlift fährt das Brot 

aus dem Toastschacht. 

Der Bräunungsgrad ist regelbar; 1 ist die hellste Stufe und 7 ist 

die dunkelste Stufe.

Der Toaster reguliert automatisch die Hitze. D.h., wenn Sie 

gleich im Anschluss eine zweite Scheibe Brot toasten, wird 

die Temperatur und Zeit automatisch angepaßt und geregelt. 

Dadurch wird sichergestellt, dass die zweite Scheibe Brot 

genauso braun wird wie die erste Scheibe.

Mit der 

AUFTAU

 Funktion können Sie Ihr Brot auftauen und 

gleichzeitig bräunen. 

•  Stellen Sie den gewünschten Bräunungsgrad ein.

•  Legen Sie Ihr gefrorenes Brot in den Brotschacht und 

drücken Sie den Brotlift.

•  Drücken Sie anschließend die 

AUFTAU

 Taste. 

Das  

Anzeigenlicht innerhalb der 

AUFTAU

- und der 

STOPP 

Taste 

leuchtet.

 

•  Das Brot wird jetzt automatisch aufgetaut und getoastet.

Beschreibung des Geräts

2

vor der Inbetriebnahme

3

Brot toasten

4

14

 

 Deutsch

1. 

Integrierter Brötchenaufsatz

2. Toastschachte
3. Brotlift-Taste
4.  Auftau -Taste - ONTDOOIEN
5.  Aufwärmen-Taste - OPWARMEN
6.  Stopp-Taste - STOP
7.  Taste für Bräunungsgrad
8.  Herausnehmbare Krümelschublade 
9.  Hebel für den Brötchenaufsatz

5

9

6

2

3

4

1

8

7

Summary of Contents for GB612

Page 1: ...broodrooster TOASTER TOASTER GRILLE PAIN GB612 gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...d rolls page 11 6 cleaning maintenance page 11 guarantee after sales service page 21 1 Sicherheitshinweise Seite 12 2 Beschreibung des Ger ts Seite 14 3 vor der Inbetriebnahme Seite 14 4 Brot toasten...

Page 4: ...en handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het a...

Page 5: ...e aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden Ga bij storing nooit zelf repareren het doorslaan van de beve...

Page 6: ...ten goede zal komen Het broodrooster is geschikt voor het roosteren van twee sneetjes brood tegelijk Steek de stekker in het stopcontact Stel met de draaiknop de gewenste bruiningsgraad in Laat het b...

Page 7: ...eenvoudig verwijderen De kruimellade kunt u schoonmaken met een vochtige doek Plaats de kruimellade terug door deze in de sleuf te plaatsen aan de zijkant van het broodrooster Let op dat de kruimella...

Page 8: ...t as special purpose tools are required If the mains connection cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard For y...

Page 9: ...itchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments Bed and Breakfast type environments farm houses If the appliance is use...

Page 10: ...oasting cycle has finished the appliance will automatically switch off and the lever will return to it s original position lifting the toasted slices The browning level is adjustable position 1 is lig...

Page 11: ...y cleaning of the inside Pull the crumbtray carefully at the handle from the side of the toaster Remove the crumbs and clean the crumbtray with a damp cloth Slide the crumbtray back into the toaster a...

Page 12: ...chtigt Wenn das Ger t oder das Netzkabel defekt oder besch digt ist muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da f r die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile ben tigt wer...

Page 13: ...ur ckzuf hren sein welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann Es d rfen ausschliesslich Original Ersatzteile verwendet werden Tauchen Sie das Ger t das Netzka...

Page 14: ...Stecker in die Steckdose Stellen Sie den gew nschten Br unungsgrad ein Geben Sie das Brot in den Toast Schacht Dr cken Sie die Brotlift Taste um das Brot herabzulassen Die Kontrollleuchte innerhalb de...

Page 15: ...chten Tuch Schieben Sie die Schublade wieder in den Schacht Vor erneuter Inbetriebnahme des Toaster stellen Sie nochmals sicher dass die Kr melschublade korrekt eingef hrt wurde Deutsch 15 Wenn Sie Ih...

Page 16: ...areil soit toujours pos sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche N utilisez pas l appareil si la fiche de l appareil le cordon lectri...

Page 17: ...en il y a eu du courant de fuite de terre En cas de perturbation ou de panne n essayez jamais de r parer vous m me l appareil si la s curit de l appareil a saut cela peut vouloir indiquer une d fectuo...

Page 18: ...ous aviez mis deux tranches Branchez le grille pain en respectant les consignes de mise en marche Avec le bouton de r glage de temp rature vous pouvez r gler le niveau de cuisson Laissez glisser la pa...

Page 19: ...ide Pour remettre le tiroir miettes en place faites le glisser dans la fente sur le c t du grille pain Veillez ce que le tiroir miettes soit bien fix dans le grille pain R CHAUFFER Mettez deux tranche...

Page 20: ...dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normal...

Page 21: ...vent of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the afor...

Page 22: ...paratur durch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garant...

Page 23: ...ur en lectrom nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux ca...

Page 24: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Reviews: