background image

applications chaudes de manière ciblée. La chaleur 

facilite la circulation du sang et assure la détente 

musculaire. ce coussin chauffant n’est pas prévu 

pour un emploi dans les hôpitaux ni pour un emploi 

commercial. En particulier, il ne doit être utilisé ni pour 

les nourrissons, ni les jeunes enfants, ni les personnes 

insensibles à la chaleur, ni les personnes dépendantes, ni 

les animaux. 

pour éviter de salir ou d’endommager le coussin 

chauffant, nous vous recommandons de l’utiliser avec 

un taie un tissu, surtout en cas d’application d’huiles 

essentielles et de pommades.

Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors 

de portée des enfants. Après avoir retiré l'appareil de 

son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas 

de dommages visibles ayant peut être causés pendant 

le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement 

avant d’utiliser votre appareil et conservez-le 

précieusement pour le consulter éventuellement plus 

tard. En ce qui concerne le coussin chauffant ne pas 

l'allumer alors qu'il est plié, comprimé ou roulé. Lorsque 

le coussin chauffant est allumé, veuillez respecter les 

instructions suivantes aucun objet puissant ou un objet 

engendrant de la chaleur ne doit être posé dessus. Lors 

de sa première utilisation, le coussin chauffant peut 

dégager une odeur de matière plastique, cette odeur 

disparaîtra en peu de temps.

ce coussin chauffant est équipé d’un SySTEmE DE 

SEcURITE. Le capteur électronique empêche une 

surchauffe du coussin chauffant sur l’ensemble de sa 

surface par arrêt automatique en cas de défaillance. Au 

cas où, suite à une défaillance, le système de sécurité 

arrête automatiquement le fonctionnement du coussin 

chauffant, la lampe témoin s’éteint même quand le 

coussin chauffant est en marche. pour des raisons 

de sécurité, attention de ne plus utiliser le coussin 

chauffant après une défaillance ; il doit être envoyé à 

l’adresse de service après vente indiquée.

Sélection de température

0 = arrêt

I = chaleur minimale

II = chaleur moyenne

III = chaleur maximale

pour chauffer rapidement le coussin, nous vous 

recommandons de sélectionner le niveau de température 

maximale pour commencer. Ensuite vous pourrez revenir 

à une température plus basse si nécessaire. 

se servir de cet appareil sans surveillance. 

  veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle 

sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.

• Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

• ce appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (dont les enfants) présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant 

d’expérience et/ou de connaissances, à moins que 

celles-ci ne soient sous la surveillance d’une personne 

responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué 

comment utiliser l’appareil.

• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en 

raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous 

vous conseillons alors, une fois après avoir retiré la 

fiche de la prise de courant murale, de couper le 

cordon électrique. Emportez l’appareil au service 

correspondant de votre commune.

• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais 

de réparer vous-même l’appareil. 

• Ne pas y introduire d'aiguilles!

• Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est mouillé, à 

l’exception du modèle HNK40.

• Ne pas utiliser pour réchauffer des animaux.

• Ne pas l'utiliser pour des personnes hors d'état de se 

protéger elles-mêmes, des enfants en bas âge ou des 

personnes insensibles à la chaleur.

• cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. 

Cela signifie que l'interrupteur doit été réglé au 

préalable par l'un des deux parents ou par une 

personne étant chargée de surveiller ou que l'enfant 

a été suffisamment informé sur le fonctionnement du 

coussin chauffant.

• Ne pas utiliser pas le coussin chauffant sur des parties 

du corps enflammées, blessées ou gonflées. En cas de 

doute, consulter le médicin avant l'emploi.

• attention!

 veiller à ne pas s'endormir lorsque le 

coussin chauffant est en service.

• Ne pas utiliser le coussin chauffant dans le lit. 

• Le coussin chauffant ne doit jamais être utilisé plié ou 

tassé sur lui-même.

• Ne pas utiliser le coussin chauffant sans surveillance.

• Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation, ne par le 

tordre ou le plier à angle vif.

• Il faut éviter de plier fortement l'appareil.

• Utilisez le coussin chauffant en observant ce qui suit 

faire fonctionner uniquement avec les interrupteurs de 

types indiqués sur le coussin chauffant.

• L'appareil doit être vérifié fréquemment pour détecter 

s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. 

Si l'appareil présente de tels signes ou s'il a été 

utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé 

au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être 

réutilisé.

• cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des 

hôpitaux.

• ce appareil a été conçu uniquement pour un usage 

domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière 

abusive, il ne pourra être question de dommages et 

intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera 

annulé.

ce coussin chauffant est destiné uniquement à 

réchauffer le corps humain. Il vous permet de faire des 

3 | pour La premiÈre utiLisation

2 | introDuction

11

4 | sÉcuritÉ

5 | sÉLection De tempÉrature

Summary of Contents for HNK 20

Page 1: ...VERWARMINGSKUSSEN HEIZKISSEN COUSSIN CHAUFFANT HEATING PAD ...

Page 2: ...uwen of ineengeschoven is Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen Ne pas utiliser le chauffe lit plié ou tassé sur lui même Do not use when folded or creased Niet met naalden in de deken steken Keine Nadeln in das Wärme Unterbett stechen Ne pas enfoncer une aiguille Do not pierce with needles De bij dit apparaat gebruikte stoffen zijn in overeenstemming met de hoge sociaal ecologische eis...

Page 3: ...ast heating page 14 8 additional instructions HNK40 page 14 9 cleaning maintenance page 15 Guarantee after sales Service page 17 Définition de l appareil Page 10 1 consignes de sÉcuritÉ PAGe 10 2 introduction page 11 3 pour la premiÈre utilisation page 11 4 sécurité page 11 5 sélection de température page 11 6 arrêt automatique page 11 7 chauffage rapide page 12 8 complément d information HNK40 pa...

Page 4: ... echter ver beneden de grenswaarden elektrische veldsterkte max 5000 V m magnetische veldsterkte max 80 A m magnetische stroomdichtheid max 0 1 Milli Tesla Raadpleeg daarom vóór gebruik van dit product uw arts en de fabrikant van uw pacemaker Gebruik het verwarmingskussen niet wanneer de stekker het snoer of het verwarmingskussen beschadigd is of wanneer het verwarmingskussen niet meer naar behore...

Page 5: ...ussen is niet voor gebruik in ziekenhuizen of bedrijfsmatig gebruik bedoeld Vooral zuigelingen kleine kinderen personen die ongevoelig zijn voor te hoge temperaturen hulpbehoevenden en dieren mogen niet verwarmt worden Om verontreiniging en beschadiging van het verwarmingskussen te voorkomen raden wij u aan het met een hoes te gebruiken vooral bij het gebruik van etherische oliën en zalf Voordat u...

Page 6: ...k droog zonder vochtig te maken gebruiken Verwijder vóór reiniging van het verwarmingskussen altijd de stekker uit het stopcontact De hoes kan volgens de symbolen op het etiket gereinigd worden en moet hiervoor van het kussen verwijderd worden Let op Het verwarmingskussen zelf mag niet in de machine gereinigd gecentrifugeerd of gedroogd chemisch gereinigd uitgewrongen gemangeld of gestreken worden...

Page 7: ...tärke max 5000V m magnetische Feldstärke max 80A m magnetische Flussdichte max 0 1 Milli Tesla Bitte befragen Sie deshalb Ihren Artz und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers vor der Benutzung dieses Produktes Wenn das Gerät oder Netzkabel defekt oder beschädigt ist muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile benötigt we...

Page 8: ...für den gewerblichen Einsatz bestimmt Es dürfen insbesondere keine Säuglinge Kleinkinder wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmte werden Um eine Verschmutzung oder Beschädigung des Heizkissen zu vermeiden empfehlen wir Ihnen es mit Textilbezug zu verwenden insbesondere bei der Verwendung von äterische Ölen und Salben Bevor Sie das Heizkissen das erste Mal benutzen müssen...

Page 9: ...r Anwendung des Feucht Heizkissen dürfen keine ätherischen Öle oder Salben eingesetzt werden Diese können u U zu einer Schädigung der Kunststoffummantelung führen Sie können das Heizkissen auch trocken ohne Befeuchtung einsetzen 9 8 zusatzhinweise HNK40 Ziehen Sie vor der Reinigung des Heizkissens stets den Netzstecker aus der Steckdose Der Textilbezug kann gemäß den Symbolen auf dem Etikett gerei...

Page 10: ...électrique peuvent dans certains cas conduire à un dysfonctionnement de votre stimulateur cardiaque Les valeurs de ceux xi sont cependant bien en dessous des valeurs limites intensité du champ électrique 5000 V m max intensité du champ magnétique 80 A m max densité de flux 0 1 Millitesla max C est la raison pour laquelle vous devez consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardi...

Page 11: ...ar des personnes dont les enfants présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées manquant d expérience et ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l appareil Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une défectuosité nous vous cons...

Page 12: ... 5 secondes environ il est possible de remettre le coussin en marche Quand le coussin chauffant n est plus utilisé après la durée sélectionnée pour l arrêt automatique il doit être éteint position 0 ou la fiche doit être retirée de la prise de courant Ces coussins chauffants disposent d une fonction de chauffage rapide permettant de les chauffer rapidement au cours des 10 premières minutes Le cous...

Page 13: ...ust be checked frequently for signs of wear or damage If such signs are present or if the cables are damaged or if this heating pad has been used incorrectly it must be taken to either the manufacturer or the dealer before further use An electrical appliance is not a toy and should therefore always be placed outside the reach of children Children are not always able to understand potential risks T...

Page 14: ...afety system switches off the heating pad automatically as a result of a fault the indicator lamp is no longer illuminated even when the heating pad is switched on Please note that after a fault has occurred the heating pad can no longer be used for safety reasons and must be sent to the service address indicated The fastest way to heat up the heating pad is to first set the switch to the highest ...

Page 15: ...ance Extra cleaning instructions HNK40 Moist heat can promote the growth of germs Therefore mae sure after each damp use that the heating pad dries again completely and the covering and insert are washed at frequent intervals The insert can be washed in the washing machine in hot water approx 60 C The textile covering can be cleaned in accordance with the symbols on the label Remove it for this pu...

Page 16: ...n of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschleiß mangelhafter Wartung unsachgemä...

Page 17: ...costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d achat Le délai de garantie commence à partir de la date d achat La garantie n est pas assurée dans les cas suivants usure normale emploi inadéquat o...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ication Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen België Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail info inventumbelgium be Website www inventum eu ...

Reviews: