background image

Das Messprinzip der Diagnosewaage

Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der 

B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. 

Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht 

spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen 

Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. 

mit dieser messung des elektrischen Widerstandes 

(Impedanz) und der Einberechnung von Konstanten 

bzw. individuellen Werten (Alter, grösse, geschlecht, 

Aktivitätsgrade) kann der Körperfettanteil und weitere 

größen im Körper bestimmt werden. 

muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische 

Leitfähigkeit und daher einen geringeren Widerstand. 

Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe 

Leitfähigkeit, da die Fettzellen und Knochen durch sehr 

hohen Widerstand den Strom kaum leiten.

Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage 

ermittelten Werte nur ein Annäherung an die 

medizinische, realen Analysewerte des Körpers 

darstellen. nur der Facharzt kann mit medizinischen 

Methoden (z.B. Computertomografie) eine exakte 

Ermittlung von Körperfett, Körperwasser, muskelanteil 

und Knochenbau durchführen.

Richtig wiegen

Wiegen Sie sich möglichst zur selben 

Tageszeit (am besten morgens), nach 

dem Toilettengang, nüchtern und ohne 

Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu 

erzielen. Warten Sie ca. 15 minuten nach dem Aufstehen, 

damit sich das im Körper befindliche Wasser verteilen 

kann. Wichtig bei der messung: Die Ermittlung des 

Körperfettes darf nur barfuß und kann zweckmäßig mit 

schwach befeuchteten Fußsohlen vorgenommen werden. 

Völlig trockene Fußsohlen können zu unbefriedigenden 

Ergebnissen führen, da diese eine zu geringe 

Leitfähigkeit aufweisen.

Ihre Waage ist ein genauer Instrument. Der menschlicher 

Körper ist so ziemlich das schwierigste zu wiegen, weil 

sie dauernd in Bewegung ist. Deshalb ist eine 99% 

genauigkeit des kompletten Körpergewichtes das höchst 

Erreichbare. Stehen Sie deshalb immer still während des 

messvorgangs, mit gleichmäßiger gewichtsverteilung auf 

beiden Beinen. unterschätzen Sie der gewicht von 

Kleidung, unterwäsche und kurz zuvor aufgenommen 

nahrung und getränke nicht. nur der langfristige Trend 

zählt.

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie 

es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle 

Teilen mitgeliefert und aus der Verpackung genommen 

wurden, und dass kein Schaden an dem gerät, z. B. 

beim Transport verursacht, entstanden ist. Lesen Sie 

diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das 

gerät in Betrieb nehmen und heben Sie sie für späteren 

gebrauch auf. Stellen Sie die Waage auf einer ebenen 

und stabilen Fläche. 

Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen 

am Batteriefachdeckel beziehungsweise entfernen 

Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die 

Batterie gemäß Polung ein. zeigt die Waage keine 

Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und 

setzen Sie sie erneut ein. Ihre Waage ist mit einer 

„Batteriewechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben 

der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint auf 

dem Anzeigenfeld „Lo“, und die Waage schaltet sich 

automatisch aus. Die Batterie muss in diesem Fall 

ersetzt werden (2 x 3V Lithium-Batterie Cr2032). 

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien 

und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten 

Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder 

über den Elektrohändler zu entsorgen. 

hinweis:

 Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen 

Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie 

enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält quecksilber.

Schalten Sie die Waage ein durch drücken von die „On“ 

Taste.

Es erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige 

bis „0.0“ angezeigt wird. nun ist die Waage zum messen 

Ihres gewichts bereit. 

Stellen Sie sich nun auf die Waage. Stehen Sie ruhig 

auf der Waage mit gleichmäßiger gewichtsverteilung 

auf beiden Beinen. Die Wagge beginnt sofort mit der 

messung. Kurz darauf wird das messergebnis angezeigt. 

Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die 

Waage nach einigen Sekunden ab.

um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte 

ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen 

Benutzerdaten einspeichern.

Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätze, 

auf denen Sie und die mitglieder Ihrer Familie die 

persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder 

abrufen können. Schalten Sie die Waage ein. Warten 

Sie, bis in der Anzeige „0.0“ 

erscheint. Drücken Sie dann 

„SET“. Im Display erscheint 

nun blinkend der erste 

Speicherplatz. 

nun können Sie folgenden Einstellungen vornehmen:

Speicherplatz - Person

1 bis 10

Körpergrösse 

100 bis 220 cm (3'-03“ bis 7'-03“)

Alter - Age

10 bis 100 jahre

5 | geWicht messen

10

4 | bAtteRien

3 | voR DeR inbetRiebnAhme

2 | WissensWeRtes

6 | benutzeRDAten einsteLLen

Summary of Contents for PW 60I BM

Page 1: ...PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE P SE PERSONNE SCALE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...6 10 resultaten beoordelen pagina 6 11 tips pagina 8 12 verkeerde metingen pagina 8 13 omschakelen kg st lb pagina 8 14 Reiniging onderhoud pagina 8 Garantie Service pagina 25 ENGLISH 3 before first u...

Page 4: ...cte meting Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben...

Page 5: ...ot de meest betrouwbare gegevens te komen dient u ervoor te zorgen dat u uw voeten altijd op dezelfde plaats op de weegschaal plaatst en dat u zo stil mogelijk staat Onderschat het gewicht van kleding...

Page 6: ...e periode aanhouden Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd kunnen gewicht lichaamsvet en de andere waarden worden berekend Zet de weegschaal aan met de ON knop Kies door herhaaldelijk drukke...

Page 7: ...rpercentage ligt normaal gesproken binnen het volgende bereik Man Leeftijd weinig normaal veel 10 14 44 44 57 57 15 19 43 43 56 56 20 29 42 42 54 54 30 39 41 41 52 52 40 49 40 40 50 50 50 59 39 39 48...

Page 8: ...en worden gedaan met de zolen van de voet van te voren iets vochtig gemaakt Volledig droge voetzolen kunnen tot onbevredigende resultaten leiden omdat deze een te geringe elektrische geleiding bezitte...

Page 9: ...eit der Waage betr gt max 150 kg 24 St 330 lb Bei der Gewichtsmessung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100 g Schritten St 0 2 lb angezeigt Die Messergebnisse des K rperfett...

Page 10: ...lle Teilen mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden und dass kein Schaden an dem Ger t z B beim Transport verursacht entstanden ist Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgf ltig durch bevor...

Page 11: ...acheinander angezeigt bis die Anzeige 0 0 erscheint Steigen Sie barfu auf die Waage und achten Sie darauf dass Sie ruhig auf den Elektroden stehen Wichtig Es darf kein Kontakt zwischen beiden F en Bei...

Page 12: ...34 34 39 39 30 39 33 33 38 38 40 49 31 31 36 36 50 59 29 29 34 34 60 69 28 28 33 33 70 100 27 27 32 32 Knochenmasse Unsere Knochen sind wie der Rest unseres K rpers nat rlichen Aufbau Abbau und Alteru...

Page 13: ...ine zu geringe Leitf higkeit aufweisen Stehen Sie w hrend des Messvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit s...

Page 14: ...cialis s Les r parations mal ex cut es peuvent avoir de tr s graves cons quences pour l utilisateur Ne jamais utiliser l appareil avec des pi ces d tach es qui n ont pas t recommand es ou livr es par...

Page 15: ...poids total du corps humain Pour pouvoir obtenir la plus grande pr cision de votre poids vous devez prendre bien soin de toujours mettre les pieds la m me place sur le p se personne et de rester le pl...

Page 16: ...passer au degr d activit suivant Niveau d activit A 4 activit physique intense Efforts physiques au moins 4 6 fois par semaine pendant 30 minutes Niveau d activit A 5 activit physique tr s intense Ef...

Page 17: ...es taux obtenus soient encore inf rieurs aux taux de r f rence Notez cependant que des valeurs extr mement basses peuvent repr senter des risques pour la sant 10 evaluer les r sultats Taux de masse hy...

Page 18: ...r sentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau alors que les modifications moyen et long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire Si votre poids dim...

Page 19: ...e pieds nus Le cas ch ant humidifier l g re ment la plante des pieds Cette balance est indiqu votre poids en kilogrammes stone et livre Activ l indication correctement avec le bouton de passage dans l...

Page 20: ...in water or other liquids The scale can accept a maximum load of 150 kg 330 lb 24St The weight measurement is displayed in increments of 100 g 0 2lb St The measuring results for the body fat body wat...

Page 21: ...splay will appear up to 0 0 The scale is now ready to measure your weight Step on the scale and stand still with your weight distributed evenly on both legs The scale will start measuring your weight...

Page 22: ...ter and muscle mass are displayed consecutively Pressing the down button again displays your second to the last stored measured value The M stands for Memory 8 taking measurements 9 Displaying measure...

Page 23: ...ctivity entered 1 5 To maintain your existing weight the amount of energy used must be reintroduced into the body in the form of food and drink If less energy is introduced than is used over a longer...

Page 24: ...and the soles of your feet is too high e g with heavily callused skin Repeat weighing barefoot Slightly moisten the soles of your feet if necessary Remove the calluses on the soles of your feet if nec...

Page 25: ...evoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie g...

Page 26: ...ithout any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C est...

Page 27: ...odifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Xavier de...

Reviews: