background image

FRANÇAIS

• Lisez ce mode d’emploi très attentivement 

avant d’utiliser votre appareil et conservez-le 

précieusement pour le consulter éventuellement 

plus tard.

• utilisez uniquement cet appareil pour les usages 

décrits dans ce mode d’emploi.

• 

Attention! 

ne pas utiliser pendant la grossesse. En 

raison du liquide amniotique, les mesures risquent 

d’être imprécises.

• Attention! cette balance ne doit pas être 

   utilisée par des personnes munies d’implants 

   médicaux (stimulateurs cardiaques, par 

   exemple). sinon leur fonctionnement risque 

   d’être entravé.

• Faites attention avec les pieds mouillés. Cela pourrait 

risquer de vous faire glisser.

• Le pèse-personne comporte des composants 

électroniques qui doivent être traités avec beaucoup 

de précaution. notamment les chocs, les coups, 

l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les 

articles de toilette, les produits cosmétiques liquides 

et de forts écarts de température peuvent avoir des 

effets néfastes sur le fonctionnement de votre pèse-

personne.

• Chaque pesage doit avoir lieu dans les mêmes 

conditions afin de pouvoir ainsi comparer les pesages 

les uns par rapport aux autres. Le moment idéal pour 

vous peser est le matin, sans vêtement et avant d’avoir 

pris votre petit déjeuner.

• Les tout petits écarts de poids sont inévitables. Si vous 

buvez par exemple un verre d’eau, il pourra alors y 

avoir un écart de 300 grammes environ.

• Veillez à toujours placer votre pèse-personne sur une 

surface dure et plane et ne l’utilisez qu’à l’intérieur de 

la maison.

• Si vous souhaitez ranger votre pèse-personne pendant 

une longue période, nous vous conseillons de garder 

14

1 | consignes De sÉcuRitÉ

l’emballage d’origine.

• Toute réparation sur des appareils électriques doit être 

effectuée uniquement par des techniciens spécialisés. 

Les réparations mal exécutées peuvent avoir de très 

graves conséquences pour l’utilisateur. ne jamais 

utiliser l’appareil avec des pièces détachées qui n’ont 

pas été recommandées ou livrées par le fabricant.

• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en 

raison d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement, 

apportez l’appareil au service correspondant de 

traitement des déchets de votre commune.

• ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou 

tout autre liquide.

• La portée maximale de la balance est de 150 kg (24 St/ 

330 lb). Lors de la pesée et de la détermination de la 

masse osseuse, les résultats s'affichent par incréments 

de 100 g (¼ St/ 0,2 lb). Les résultats de mesure du 

taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de 

masse musculaire s'affichent par incréments de 0,1 %.

• A la livraison de la balance, le réglage des unités est en 

"cm" et "kg". Au dos de la balance, un interrupteur vous 

permet de commuter sur "inch", "livres" (lb) et "stone" 

(St).

• L'appareil est prévu strictement pour un usage 

personnel et non pas à des fins médicales ou 

commerciales.

• notez que des variations de mesure d'ordre technique 

sont possibles, car cette balance n'est pas étalonnée en 

vue d'un usage médical professionnel.

• Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage 

ménager. Si vous utilisez l’appareil d’une manière 

abusive, vous ne pourrez pas prétendre à des 

dommages et intérêts en cas d’éventuels dégâts et le 

droit à la garantie sera annulé.

• Tirez éventuellement sur la languette isolante de la 

  pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez 

  le film de protection de la pile et introduisez-la en 

  respectant la polarité.

1. Surface de pesage en inox

2. Affichage 

3. Bouton “marche” (= On)

4. Touche “bas”

5. Touche “haut”

6. Touche “reglage” (+SET)

7. Compartiment à batteries (bas)

min./ max. capacité: 10 kg à 150 kg 

/ ¼ St à 24 St/ 20 lb à  330 lbs.

Indication par 100 grammes

Cadran d’affichage: 40 mm hauteur

y compris les batteries permutable, type Cr2032 - 3 Volt

3.

2.

7.

1.

4. 5. 6.

Summary of Contents for PW 60I BM

Page 1: ...PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE P SE PERSONNE SCALE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...6 10 resultaten beoordelen pagina 6 11 tips pagina 8 12 verkeerde metingen pagina 8 13 omschakelen kg st lb pagina 8 14 Reiniging onderhoud pagina 8 Garantie Service pagina 25 ENGLISH 3 before first u...

Page 4: ...cte meting Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben...

Page 5: ...ot de meest betrouwbare gegevens te komen dient u ervoor te zorgen dat u uw voeten altijd op dezelfde plaats op de weegschaal plaatst en dat u zo stil mogelijk staat Onderschat het gewicht van kleding...

Page 6: ...e periode aanhouden Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd kunnen gewicht lichaamsvet en de andere waarden worden berekend Zet de weegschaal aan met de ON knop Kies door herhaaldelijk drukke...

Page 7: ...rpercentage ligt normaal gesproken binnen het volgende bereik Man Leeftijd weinig normaal veel 10 14 44 44 57 57 15 19 43 43 56 56 20 29 42 42 54 54 30 39 41 41 52 52 40 49 40 40 50 50 50 59 39 39 48...

Page 8: ...en worden gedaan met de zolen van de voet van te voren iets vochtig gemaakt Volledig droge voetzolen kunnen tot onbevredigende resultaten leiden omdat deze een te geringe elektrische geleiding bezitte...

Page 9: ...eit der Waage betr gt max 150 kg 24 St 330 lb Bei der Gewichtsmessung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100 g Schritten St 0 2 lb angezeigt Die Messergebnisse des K rperfett...

Page 10: ...lle Teilen mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden und dass kein Schaden an dem Ger t z B beim Transport verursacht entstanden ist Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgf ltig durch bevor...

Page 11: ...acheinander angezeigt bis die Anzeige 0 0 erscheint Steigen Sie barfu auf die Waage und achten Sie darauf dass Sie ruhig auf den Elektroden stehen Wichtig Es darf kein Kontakt zwischen beiden F en Bei...

Page 12: ...34 34 39 39 30 39 33 33 38 38 40 49 31 31 36 36 50 59 29 29 34 34 60 69 28 28 33 33 70 100 27 27 32 32 Knochenmasse Unsere Knochen sind wie der Rest unseres K rpers nat rlichen Aufbau Abbau und Alteru...

Page 13: ...ine zu geringe Leitf higkeit aufweisen Stehen Sie w hrend des Messvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit s...

Page 14: ...cialis s Les r parations mal ex cut es peuvent avoir de tr s graves cons quences pour l utilisateur Ne jamais utiliser l appareil avec des pi ces d tach es qui n ont pas t recommand es ou livr es par...

Page 15: ...poids total du corps humain Pour pouvoir obtenir la plus grande pr cision de votre poids vous devez prendre bien soin de toujours mettre les pieds la m me place sur le p se personne et de rester le pl...

Page 16: ...passer au degr d activit suivant Niveau d activit A 4 activit physique intense Efforts physiques au moins 4 6 fois par semaine pendant 30 minutes Niveau d activit A 5 activit physique tr s intense Ef...

Page 17: ...es taux obtenus soient encore inf rieurs aux taux de r f rence Notez cependant que des valeurs extr mement basses peuvent repr senter des risques pour la sant 10 evaluer les r sultats Taux de masse hy...

Page 18: ...r sentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau alors que les modifications moyen et long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire Si votre poids dim...

Page 19: ...e pieds nus Le cas ch ant humidifier l g re ment la plante des pieds Cette balance est indiqu votre poids en kilogrammes stone et livre Activ l indication correctement avec le bouton de passage dans l...

Page 20: ...in water or other liquids The scale can accept a maximum load of 150 kg 330 lb 24St The weight measurement is displayed in increments of 100 g 0 2lb St The measuring results for the body fat body wat...

Page 21: ...splay will appear up to 0 0 The scale is now ready to measure your weight Step on the scale and stand still with your weight distributed evenly on both legs The scale will start measuring your weight...

Page 22: ...ter and muscle mass are displayed consecutively Pressing the down button again displays your second to the last stored measured value The M stands for Memory 8 taking measurements 9 Displaying measure...

Page 23: ...ctivity entered 1 5 To maintain your existing weight the amount of energy used must be reintroduced into the body in the form of food and drink If less energy is introduced than is used over a longer...

Page 24: ...and the soles of your feet is too high e g with heavily callused skin Repeat weighing barefoot Slightly moisten the soles of your feet if necessary Remove the calluses on the soles of your feet if nec...

Page 25: ...evoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie g...

Page 26: ...ithout any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C est...

Page 27: ...odifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Xavier de...

Reviews: