background image

DEUTSCH

• Lesen sie diese gebrauchsanleitung sorgfältig durch, 

bevor sie das gerät in betrieb nehmen und für 

späteren gebrauch aufbewahren.

• Benutzen Sie dieses gerät nur zu dem in dieser 

gebrauchsanleitung beschriebenen zweck.

• 

Achtung:

 nicht während der Schwangerschaft 

benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es zu 

meßungenauigkeiten kommen.

• Achtung: Die Waage darf nicht von 

personen mit medizinischen implantaten 

(z.b. herzschrittmacher) verwendet 

werden. Andernfalls kann deren funktion 

beeinträchtigt sein.

• Achtung, steigen sie nicht mit nassen Füßen auf die 

Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn die 

Oberfläche feucht ist - Rutschgefahr!

• Stellen Sie die Waage so auf dass das gerät auf 

einer ebenen und stabilen Fläche steht. Ein fester 

Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte 

messung.

• jede Wiegung sollte unter den gleichen Bedingungen 

  stattfinden, um eine Vergleichbarkeit zu gewährleisten, 

  idealer zeitpunkt ist am morgen, ohne Bekleidung 

  und nahrungsaufnahme. 

• geringfügige gewichtsabweichugung sind normal, z.B. 

  durch Aufnahme von Flüssigkeit: 1 glas Wasser hat ein 

  gewicht von ca. 300 g.

• Die Waagen bestehen aus empfindlichen Präzisions- 

  bzw. Elektronikbauteilen und müssen wie hochempfind 

  technische geräte behandelt werden. Eine Waage 

  ist vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, 

  Toilettenart flüssigen Kosmetika, starken 

  Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen 

  (Öfen, Heizungskörpschützen).

• Verwenden Sie die Waage nur zum Wiegen Ihres 

  Körpergewichtes. Vermeiden Sie unnötige Belastungen, 

  um die qualität des Produktes nicht zu gefährden.

9

1 | sicheRheitshinWeise

• Beachten Sie, dass technisch bedingt messtoleranzen 

  möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage für 

  den professionellen, medizinischen gebrauch handelt. 

• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 150 kg 

  (24 St/ 330 lb). Bei der gewichtsmessung und bei der 

  Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse 

  in 100 g- Schritten (¼ St/ 0,2 lb) angezeigt. Die 

  messergebnisse des Körperfett-, Körperwasser- und 

  muskelanteils werden in 0,1%-Schritten angezeigt.

• Im Auslieferungstand ist die Waage auf die Einheiten 

  “cm“ und “kg“ eingestellt. Auf der rückseite der 

  Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf 

  “inch“ - “Stone“ und "Pfund"umstellen können.

• Für eine vorübergehende Aufbewahrung empfehlen wir, 

  die Waage in der Originalverpackung aufzubewahren, 

  um sie so vor äußeren Einflüssen zu schützen. 

  Entnehmen Sie in diesem Fall die Batterien, ebenso bei 

  längerem nichtgebrauch.

• reparaturen können nur vom Inventum Kundenservice 

  oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. 

  Prüfen Sie jedoch vor jeder reklamation zuerst die 

  Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. 

  Scheint jedoch eine reparatur erforderlich, so 

  entfernen Sie die Batterien und verpacken Sie die 

  Waage für den Transport im Originalkarton.

• tauchen sie das gerät niemals im Wasser.

• Beachten Sie, dass technisch bedingt messtoleranzen 

möglich sind, da es sich um keine geeichte Waage für 

den professionellen, medizinischen gebrauch handelt.

• Alle Waagen sind ausschließlich für die Eigenanwendung 

  vorgesehen und sind nicht für den medizinischen oder 

  kommerziellen gebrauch entwickelt.

• Dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch 

bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, 

(halb)professionel oder entgegen den Anweisungen 

dieser Anleitung verwendet, erlischt die garantie 

und Inventum übernimmt dann keine Haftung für 

irgendwelche eingetretenen Schäden.

1. Wiegefläche mit Elektroden

2. Display 

3. On-Taste

4. Ab-Taste

5. Auf-Taste

6. SET-Taste

7. Batteriefach (unterseite)

maximale gewichtsangabe: 150 Kilo/24 St/ 330 lb

minimum gewichtsangabe: 10 Kilo/1 St 6/ 20 lb

Angabe: pro 100 gram/ ¼ St/ 0,2 lb

LCD Anzeige: größe 40 mm

2 auswechselbare Batterien einbegriffen, type Cr2032

3.

2.

7.

1.

4. 5. 6.

Summary of Contents for PW 60I BM

Page 1: ...PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE P SE PERSONNE SCALE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...6 10 resultaten beoordelen pagina 6 11 tips pagina 8 12 verkeerde metingen pagina 8 13 omschakelen kg st lb pagina 8 14 Reiniging onderhoud pagina 8 Garantie Service pagina 25 ENGLISH 3 before first u...

Page 4: ...cte meting Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben...

Page 5: ...ot de meest betrouwbare gegevens te komen dient u ervoor te zorgen dat u uw voeten altijd op dezelfde plaats op de weegschaal plaatst en dat u zo stil mogelijk staat Onderschat het gewicht van kleding...

Page 6: ...e periode aanhouden Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd kunnen gewicht lichaamsvet en de andere waarden worden berekend Zet de weegschaal aan met de ON knop Kies door herhaaldelijk drukke...

Page 7: ...rpercentage ligt normaal gesproken binnen het volgende bereik Man Leeftijd weinig normaal veel 10 14 44 44 57 57 15 19 43 43 56 56 20 29 42 42 54 54 30 39 41 41 52 52 40 49 40 40 50 50 50 59 39 39 48...

Page 8: ...en worden gedaan met de zolen van de voet van te voren iets vochtig gemaakt Volledig droge voetzolen kunnen tot onbevredigende resultaten leiden omdat deze een te geringe elektrische geleiding bezitte...

Page 9: ...eit der Waage betr gt max 150 kg 24 St 330 lb Bei der Gewichtsmessung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100 g Schritten St 0 2 lb angezeigt Die Messergebnisse des K rperfett...

Page 10: ...lle Teilen mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden und dass kein Schaden an dem Ger t z B beim Transport verursacht entstanden ist Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgf ltig durch bevor...

Page 11: ...acheinander angezeigt bis die Anzeige 0 0 erscheint Steigen Sie barfu auf die Waage und achten Sie darauf dass Sie ruhig auf den Elektroden stehen Wichtig Es darf kein Kontakt zwischen beiden F en Bei...

Page 12: ...34 34 39 39 30 39 33 33 38 38 40 49 31 31 36 36 50 59 29 29 34 34 60 69 28 28 33 33 70 100 27 27 32 32 Knochenmasse Unsere Knochen sind wie der Rest unseres K rpers nat rlichen Aufbau Abbau und Alteru...

Page 13: ...ine zu geringe Leitf higkeit aufweisen Stehen Sie w hrend des Messvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit s...

Page 14: ...cialis s Les r parations mal ex cut es peuvent avoir de tr s graves cons quences pour l utilisateur Ne jamais utiliser l appareil avec des pi ces d tach es qui n ont pas t recommand es ou livr es par...

Page 15: ...poids total du corps humain Pour pouvoir obtenir la plus grande pr cision de votre poids vous devez prendre bien soin de toujours mettre les pieds la m me place sur le p se personne et de rester le pl...

Page 16: ...passer au degr d activit suivant Niveau d activit A 4 activit physique intense Efforts physiques au moins 4 6 fois par semaine pendant 30 minutes Niveau d activit A 5 activit physique tr s intense Ef...

Page 17: ...es taux obtenus soient encore inf rieurs aux taux de r f rence Notez cependant que des valeurs extr mement basses peuvent repr senter des risques pour la sant 10 evaluer les r sultats Taux de masse hy...

Page 18: ...r sentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau alors que les modifications moyen et long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire Si votre poids dim...

Page 19: ...e pieds nus Le cas ch ant humidifier l g re ment la plante des pieds Cette balance est indiqu votre poids en kilogrammes stone et livre Activ l indication correctement avec le bouton de passage dans l...

Page 20: ...in water or other liquids The scale can accept a maximum load of 150 kg 330 lb 24St The weight measurement is displayed in increments of 100 g 0 2lb St The measuring results for the body fat body wat...

Page 21: ...splay will appear up to 0 0 The scale is now ready to measure your weight Step on the scale and stand still with your weight distributed evenly on both legs The scale will start measuring your weight...

Page 22: ...ter and muscle mass are displayed consecutively Pressing the down button again displays your second to the last stored measured value The M stands for Memory 8 taking measurements 9 Displaying measure...

Page 23: ...ctivity entered 1 5 To maintain your existing weight the amount of energy used must be reintroduced into the body in the form of food and drink If less energy is introduced than is used over a longer...

Page 24: ...and the soles of your feet is too high e g with heavily callused skin Repeat weighing barefoot Slightly moisten the soles of your feet if necessary Remove the calluses on the soles of your feet if nec...

Page 25: ...evoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie g...

Page 26: ...ithout any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C est...

Page 27: ...odifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Xavier de...

Reviews: