background image

Principe de mesure de la balance 

impédancemètre

Cette balance détermine le poids du corps, sa 

teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe 

d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, 

un courant imperceptible, absolument sans risque et sans 

danger permet de connaître en quelques secondes le taux 

des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique 

(impédance) ainsi que la prise en compte de constantes 

et, le cas échéant, de données individuelles (âge, taille, 

sexe, activité physique) permet de définir le taux de 

graisse corporelle et d'autres paramètres physiques.

Le tissu musculaire et l'eau ont une bonne conductibilité 

électrique et donc une faible résistance. Par contre, les 

os et le tissu adipeux a une faible conductibilité, car les 

os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en 

raison de leur résistance très élevée.

notez que les valeurs déterminées par la balance 

impédancemètre ne représentent que des approximations 

par rapport aux analyses physiques effectives d'ordre 

médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer 

avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, 

le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des 

méthodes médicales (tomographie, par ex.).

Pour bien se peser

Pesez-vous, si possible, à la même heure (de 

préférence le matin), après être allé aux 

toilettes, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des 

résultats comparables. La détermination de la graisse 

corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire 

elle peut s'effectuer la plante des pieds légèrement 

humide. Il se peut que des mesures effectuées avec 

les pieds complètement secs ne conduisent pas à des 

résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop 

faible. Attendez quelques heures après un effort physique 

inhabituel. Après votre lever, attendez 15 minutes environ 

avant de faire la mesure pour que l'eau puisse se répartir 

dans le corps.

votre pèse-personne est un appareil très précis. Le corps 

humain est de très loin le plus difficile à peser, parce qu’il 

est toujours en mouvement. 

C’est pourquoi le plus haut pourcentage de précision que 

l’on puisse atteindre est de 99% du poids total du corps 

humain. Pour pouvoir obtenir la plus grande précision de 

votre poids, vous devez prendre bien soin de toujours 

mettre les pieds à la même place sur le pèse-personne 

et de rester le plus possible immobile. Seule compte la 

tendance à long terme.

retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de 

portée des enfants. Après avoir retiré le pèse personne 

de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a 

pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant 

le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement 

avant d’utiliser votre appareil et conservez-le 

précieusement pour le consulter éventuellement plus 

 | pour LA premiÈre utiLisAtion

tard. nettoyez le pèse personne avec un chiffon humide 

(sans produit d’entretien). Posez la balance sur un 

sol plan et stable ; une surface ferme est la condition 

préalable à une mesure exacte. 

Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile 

sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le film 

de protection de la pile et introduisez-la en respectant la 

polarité. Si la balance n’affiche aucune fonction, retirez 

complètement les piles et remettez-les en place. votre 

balance est pourvue d’un „affichage de changement de 

piles“. En cas d’utilisation de la balance avec des piles 

faibles, le message „Lo“ s’affiche et la balance s’arrête 

automatiquement. Il est alors temps de remplacer les 

piles (1 pile 3 v au lithium Cr2032). Les piles et les accus 

usagés et complètement déchargés doivent être mis au 

rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de 

collecte réservés à cet usage ou déposés

chez un revendeur d’appareils électriques. 

remarque:

 Ces marquages figurent sur les piles contenant 

des substances toxiques : Pb = pile contenant du plomb, 

Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du 

mercure.

• 

Du pied, donnez un petit coup 

  énergique sur le plateau de votre 

  balance.

 L’appareil effectuant un 

  contrôle automatique, il affiche 

  la totalité de l’écran (Ill. 1) jusqu’à 

 

«0.0»

 (Ill. 2). 

• La balance est prête à mesure 

  votre poids. 

• Montez sur la balance. Tenez-vous 

  debout immobile sur la balance en 

  répartissant votre poids de manière 

  égale sur les deux jambes. 

• La balance commence la mesure 

  immédiatement. 

• L’affichage 

«000»

 clignote pendant 

  toute la durée de la mesure (Ill. 

  3). 

• Ensuite le résultat de la mesure 

  s’affiche (Ill. 4). Quand vous quittez le plateau, la 

  balance s’éteint automatiquement au bout de quelques 

  secondes.

Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres 

paramètres, il faut enregister les données individuelles 

de l‘utilisateur. La balance est équipée de 10 positions 

de mémoire d‘utilisateurs permettant d‘enregistrer 

et d‘afficher les réglages individuels pour vous et les 

membres de votre famille.

• 

Pour commencer, posez brièvement le pied sur le 

  plateau de pesée et attendez que 

«0.0»

 s’affiche.

 

• Ensuite appuyez sur 

REGLAGE

. La première position de 

  mémoire  clignote à l’écran (P-01).
• Appuyez sur les touches „haut“ 

 ou „bas“ 

 pour 

15

 | pesÉe seuLe

 | bAtteries

 | rÉgLAge Des DonnÉes

 | queLques petites curiositÉs

Summary of Contents for PW 820 BG

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENWAAGE P SE PERSONNE SCALE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...estiques doivent tre mis au rebut dans des conteneurs sp ciaux ou aux points de collecte r serv s cet usage Cette balance ne doit pas tre utilis e par des personnes munies d implants m dicaux stimulat...

Page 4: ...iligheidsvoorschriften Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot g...

Page 5: ...voren opgenomen voedsel en drank niet Alleen de lange termijntrend telt Voordat u de weegschaal gaat gebruiken eerst de verpakking en eventueel de beschermfolie van het display verwijderen en dit buit...

Page 6: ...panning intensieve training of zware lichamelijke arbeid telkens minimaal 1 uur In totaal moet men voor dit niveau een hoge mate van beweeglijkheid uithoudingsvermogen en kracht bezitten en dit niveau...

Page 7: ...even Het spierpercentage ligt normaal gesproken binnen het volgende bereik MAN Leeftijd weinig normaal veel 10 14 44 44 57 57 15 19 43 43 56 56 20 29 42 42 54 54 30 39 41 41 52 52 40 49 40 40 50 50 50...

Page 8: ...geen re le waarden weer bij Kinderen jonger dan ongeveer 10 jaar Personen met koorts onder dialysebehandeling of bij wie oedeemsymptomen of osteoporose is vastgesteld Personen die cardiovasculaire ge...

Page 9: ...ktes nicht zu gef hrden Alle Waagen sind ausschlie lich f r die Eigenanwendung vorgesehen und sind nicht f r den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch entwickelt Beachten Sie dass technisch beding...

Page 10: ...sen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen und heben Sie sie f r sp teren Gebrauch auf Stellen Sie die Waage auf einer ebenen und stabilen Fl che Entfernen...

Page 11: ...hkeit Ausdauer und Kraft besitzen und dieses Niveau ber einen l ngeren Zeitraum halten Nachdem alle Parameter eingegeben wurden k nnen nun Gewicht K rperfett und die weiteren Werte ermittelt werden Tr...

Page 12: ...36 36 50 59 29 29 34 34 60 69 28 28 33 33 70 100 27 27 32 32 Unsere Knochen sind wie der Rest unseres K rpers nat rlichen Aufbau Abbau und Alterungsprozessen unterworfen Die Knochenmasse nimmt im Kind...

Page 13: ...re Medizin einnehmen Personen die gef erweiternde oder gef verengende Medikamente einnehmen Bei Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bez glich der Gesamtk rpergr e Beinl ng...

Page 14: ...ranger votre p se personne pendant une longue p riode nous vous conseillons de garder l emballage d origine 14 consignes de s curit Toute r paration sur des appareils lectriques doit tre effectu e uni...

Page 15: ...nfants Apr s avoir retir le p se personne de son emballage contr ler minutieusement s il n y a pas de dommages visibles ayant peut tre caus s pendant le transport Lisez ce mode d emploi tr s attentive...

Page 16: ...rance et de force et que vous restez ce niveau pendant une assez longue p riode Quand tous les param tres ont t entr s il est possible de d terminer le poids la graisse corporelle et les autres valeur...

Page 17: ...20 29 34 34 39 39 30 39 33 33 38 38 40 49 31 31 36 36 50 59 29 29 34 34 60 69 28 28 33 33 70 100 27 27 32 32 Notre squelette tout comme le reste du corps est soumis des phases naturelles de croissance...

Page 18: ...es prenant des m dicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs les personnes pr sentant des carts anatomiques s rieux des jambes par rapport leur taille jambes nettement courtes ou longues Si la bala...

Page 19: ...at a 19 SAFETY instructions municipal waste collection point Never immerse the scale in water or other liquids The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purpose...

Page 20: ...our foot The entire display Ill 1 appears up to 0 0 Ill 2 as a self test tap on technology Now the scale is ready to measure your weight Stand on the scale without moving about and distribute your wei...

Page 21: ...15 15 20 20 1 25 25 1 Age very good good average poor 50 59 16 16 21 21 1 26 26 1 60 69 17 17 22 22 1 27 27 1 70 100 18 18 23 23 1 28 28 1 WOMAN Age vey good good average poor 10 14 16 16 21 21 1 26 2...

Page 22: ...ring which these changes take place Rapid changes within days must be distinguished from medium term changes over weeks and long term changes months A basic rule is that short term changes in weight a...

Page 23: ...ur body fat lies outside the measurable range less than 5 or greater than 50 Repeat weighing barefoot Slightly moisten the soles of your feet if necessary Your percentage of water lies outside the mea...

Page 24: ...24...

Page 25: ...eloos herstel Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt...

Page 26: ...e La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La...

Page 27: ...27...

Page 28: ...tion Modifications and printing errors reserved Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lind...

Reviews: