background image

ustensiles de cuisson pour l’induction

5

Les ustensiles de cuisson qui ont été utilisés auparavant pour une autre table de cuisson, par exemple une table de cuisson 

au gaz, ne conviennent plus pour une table de cuisson à induction. Par conséquent avant la première utilisation, achetez de 

nouveaux ustensiles de cuisson si vous ne disposez pas d’ustensile adapté.

•  À quels critères doit satisfaire un bon ustensile de cuisson ? L’ustensile doit contenir des matériaux qui sont magnétiques. Les 

ustensiles de cuisson en acier, acier émaillé, fonte ou acier inoxydable donnent les meilleurs résultats. 

•  Utilisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et plat, du même diamètre que la zone de cuisson, ce qui réduit le temps 

de cuisson.

•  Les ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat et un 

diamètre minimum de 15 cm, et un diamètre maximum de 20 cm. 

La zone de cuisson est un cercle avec l’intersection des lignes en 

tant que point central du cercle.

•  Après la première utilisation, des taches blanches peuvent apparaître dans l’ustensile de cuisson. Ceci est normal. Versez un 

peu de vinaigre dans l’ustensile et chauffez-le jusqu’à 60 à 80ºC. Éliminez ensuite les taches avec une brosse.

•  Les matériaux suivants sont inappropriées pour les ustensiles de cuissons : verre, céramique, aluminium, cuivre et autres 

matériaux non magnétiques.

•  Lorsque l’ustensile est retiré de la zone de cuisson, la table de cuisson à induction va s’arrêter immédiatement de chauffer. 

Durant 1 minute, un signal sonore va retentir, puis la table de cuisson à induction va s’arrêter automatiquement. 

•  Un ustensile de cuisson doit être placé au centre de la zone de cuisson. 

•  Lors de l’utilisation de certains ustensiles de cuisson, vous pouvez entendre des bruits différents. Ceci est dû à la forme de 

l’ustensile et n’a aucune influence sur le fonctionnement ou la sécurité de la table de cuisson à induction.

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

•  Placez l’ustensile de cuisson sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci sous tension. Si vous mettez sous tension une 

zone de cuisson sans qu’il y ait un ustensile de cuisson dessus, la zone de cuisson ne fonctionnera pas.

•  Utilisez toujours un couvercle sur l’ustensile de cuisson afin de réduire le temps de cuisson.

•  Réduisez la puissance lorsque le liquide bout.

•  N’utilisez pas trop de liquide ou de matière grasse. La cuisson dure plus longtemps si vous utilisez trop de liquide ou de matière 

grasse.

•  Sélectionnez la bonne puissance pour les différentes possibilités de cuisson.

nettoyage et entretien

6

Pour le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise murale. Laissez refroidir les zones de cuisson avant de nettoyer la table de 

cuisson à induction.

•  N’utilisez pas de détergents abrasifs et agressifs, de bombes aérosol ou d’objets pointus/tranchants pour nettoyer la 

surface de la table de cuisson à induction, qui n’a pas été développée à cette fin.

• 

Au fil du temps, les orifices de ventilation peuvent s’obstruer du fait de l’accumulation de poussière ou autre encrassement. 

Nettoyez les orifices de ventilation avec un chiffon doux sec. Utilisez éventuellement une brosse douce ou un mini-aspirateur. 

 

Attention : Ne rincez pas la table de cuisson à induction à l’eau.

•  Nettoyez tous les jours la surface de la table de cuisson à induction avec un chiffon humide et un détergent léger, comme du 

produit vaisselle. Séchez bien avec de l’essuie-tout ou un torchon sec.

•  Certains ustensiles de cuisson peuvent laisser une substance métallique sur la plaque vitrocéramique. Éliminez celle-ci 

directement après l’utilisation, sinon il deviendra de plus en plus difficile de l’éliminer. Utilisez éventuellement un chiffon 

humide avec un peu de pâte dentifrice ou un peu de produit vaisselle. 

•  Lorsque la table de cuisson à induction n’est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise de courant 

et rangez l’appareil à l’abri de la poussière et des animaux nuisibles. 

•  Vous pouvez éliminer les restes de nourriture brûlés en passant un chiffon humide sur l’endroit avec un peu de produit 

vaisselle et en laissant agir. Vous pouvez également utiliser un grattoir à verre. 

Attention :

 le grattoir à verre est tranchant. 

Éloignez-le des enfants.

•  Pour les taches tenaces, utilisez un détergent spécial pour tables de cuisson céramique/induction. 

Attention :

 suivez les 

instructions figurant sur l’emballage. 

correct

faux

faux

Français 

 

33

VKI3010ZWA-instructions.indd   33

13-9-2018   09:25:06

Summary of Contents for VKI3010ZWA

Page 1: ...tie kookplaat VKI3010ZWA gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanweisung mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOCHFELD TABLE DE CUISSON À INDUCTION VKI3010ZWA instructions indd 1 13 9 2018 09 25 03 ...

Page 2: ...2 VKI3010ZWA instructions indd 2 13 9 2018 09 25 03 ...

Page 3: ...ervice and warranty page 37 Nederlands English 1 Sicherheitsvorschriften Seite 20 2 Produktbeschreibung Seite 23 3 Vor dem ersten Gebrauch Seite 24 4 Bedienung des Kochfelds Seite 24 5 Für Induktionskochfelder geeignete Töpfe und Pfannen Seite 25 6 Reinigung Wartung Seite 25 7 Installationsvorschrift Seite 26 8 Störungen Lösungen Seite 26 Allgemeine Service und Garantiebedingungen Seite 38 1 Consi...

Page 4: ...aren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Bewaar geen voorwerpen in kastjes boven of achter het apparaat die voor kinderen interessant zijn De kookzones worden warm tijdens het gebruik en blijven na gebruik ook nog een tijd warm Laat geen kleine kinderen in de buurt tijdens en vla...

Page 5: ...t en verbreek de stroomtoevoer naar het apparaat raak het oppervlak van het apparaat niet aan gebruik het apparaat niet Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem Plaats geen metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels en deksels op het oppervlak van de kookplaat Deze kunnen heet worden De glaskeramische plaat is zee...

Page 6: ... worden gewaarborgd Het apparaat moet altijd geaard zijn De aansluitkabel moet vrij hangen en niet door een lade worden aangestoten Het werkblad waarop de kookplaat wordt geplaatst moet vlak zijn De wanden en het werkblad rondom het apparaat moeten minimaal tot 100 C hittebestendig zijn Ook al wordt het apparaat zelf niet warm door de warmte van een hete pan kan de wand verkleuren of vervormen Hui...

Page 7: ...gen 5 Display weergave vermogen temperatuur tijd 6 Indicatielampje timer 7 Indicatielampje Ø 14 cm kookzone 8 Aan uit Standby toets 9 MENU toets 10 Indicatielampje voor temperatuur 11 Regelknop en 12 Indicatielampje Ø 17 cm kookzone 1 2 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 8 9 10 Nederlands 7 VKI3010ZWA instructions indd 7 13 9 2018 09 25 04 ...

Page 8: ...vermogen wordt getoond in het display Draai de regelknop naar links of rechts om het gewenste vermogen in te stellen Druk op de MENU toets om te wisselen van de weergave van het vermogen naar de temperatuurweergave en vice versa Het controlelampje voor de temperatuur brandt en de temperatuur is te zien in het display Als er geen pan op de kookzone staat na het aanzetten zal de inductie kookplaat n...

Page 9: ...de kooktijd te reduceren Schakel het vermogen terug wanneer vloeistof kookt Gebruik niet te veel vocht of vet Het koken of bakken duurt langer als u teveel gebruikt Selecteer het juiste vermogen voor de verschillende kookmogelijkheden reiniging onderhoud 6 Voor het schoonmaken altijd de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen Laat de kookzones afkoelen voordat u de inductie kookplaat schoonmaak...

Page 10: ...en veilig gebruik is voldoende ruimte rondom de kookplaat noodzakelijk Controleer of deze ruimte aanwezig is De afstand van de kookplaat tot een afzuigkap moet minimaal 650 mm zijn ELEKTRISCHE AANSLUITING Let op bij deze kookplaat wordt standaard een snoer met een stekker meegeleverd De aansluiting is een 1 fase aansluiting Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatj...

Page 11: ...In te stellen vermogen W Ø 14 cm 200 350 500 650 800 900 1000 1100 1200 1300 In te stellen temperaturen C Ø 14 cm 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Het energieverbruik van een huishoudelijk elektrische kookplaat wordt gemeten in Wh per kg water dat verwarmd is in een genormaliseerde meting Wh kg waarbij alle kookgerei onder gestandaardiseerde testomstandigheden wordt afgerond tot een decimaal ...

Page 12: ... find interesting in cupboards above or behind the appliance The cooking zones heat up during use and stay hot for a while afterwards Keep young children away from the hob during and immediately after cooking The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the safety instructions and warnings Never open the casing of the appliance Do not warm closed tins on t...

Page 13: ...it to break WARNING if the surface is cracked switch off the appliance to reduce the risk of electric shock Remember that if the hob is used on a high setting the heating time will be very short Do not leave the hob unattended if you are using a zone on a high setting Faulty parts may only be replaced by original parts meet safety requirements Damage caused by incorrect connection or incorrect use...

Page 14: ... must be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point 14 English VKI3010ZWA instructions indd 14 13 9 2018 09 25 04 ...

Page 15: ... Display indicates power temperature timer 6 Indicator light for timer 7 Indicator light Ø 14 cm cooking zone 8 ON STANDBY key 9 MENU key 10 Indicator light for temperature 11 Control key and 12 Indicator light Ø 17 cm cooking zone 1 2 3 English 15 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 8 9 10 VKI3010ZWA instructions indd 15 13 9 2018 09 25 04 ...

Page 16: ... control key to the left or right to set the required power Press the MENU key to change from power display to temperature display and vice versa The indicator light for temperature lights up and the temperature is shown on the display If there is no pan on the cooking zone after switching on the induction cooker will not get hot The error message E0 appears on the display and an alarm signal soun...

Page 17: ... cooker are no longer suitable for an induction cooker Therefore buy new pans prior to first use if you do not have a suitable pan Which requirements should a good pan meet The pan should contain materials that are magnetic Cookware made of steel enamelled steel cast iron or stainless steel yields the best results Use pans with a thick flat bottom with the same diameter as a cooking zone This redu...

Page 18: ...formed by an authorised installer Sufficient space around the cooker is required for safe use Check that this space is available The distance from the cooker to an extraction hood should be at least 650 mm ELECTRICAL CONNECTION Caution this cooker is always supplied with a cord and plug The connection is a 1 phase connection Check that the voltage corresponds with what is stated on the information...

Page 19: ...0 200 220 240 Adjustable power W Ø 14 cm 200 350 500 650 800 900 1000 1100 1200 1300 Adjustable temperatures C Ø 14 cm 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 The energy consumption of a household electrical cooker is measured in Wh per kg of water which is heated in a normalised measurement Wh kg whereby all cookware is rounded to a decimal under standardised testing conditions Standard EN 60350 2 ...

Page 20: ...ber den sicheren Gebrauch des Gerätes instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn dies geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie in Schränken über oder hinter dem Gerät keine Gegenstände auf die für Kinder interessant sein können Die Kochzonen werden w...

Page 21: ...al verwendet wird riecht es neu Das ist normal Der Geruch verschwindet von alleine wenn Sie lüften WARNHINWEIS Wenn die Glasplatte des Kochfelds gebrochen ist müssen Sie sofort alle Brenner und elektrischen Heizelemente ausschalten und die Stromversorgung zum Gerät unterbrechen dürfen Sie die Oberfläche des Gerätes nicht berühren dürfen Sie das Gerät nicht verwenden Das Gerät ist nicht dafür ausge...

Page 22: ...zugänglich sein Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen werden Eine sichere Nutzung des Gerätes kann sonst nicht gewährleistet werden Das Gerät muss immer geerdet sein Das Anschlusskabel muss frei hängen und darf nicht durch eine Schublade angestoßen werden Die Arbeitsplatte in die das Kochfeld eingebaut wird muss eben sein Die Wä...

Page 23: ...stung 5 Display Leistung Temperatur Timer 6 Kontrollleuchte Timer 7 Kontrollleuchte Ø 14 cm Kochzone 8 Taste EIN STANDBY 9 Taste MENU 10 Kontrollleuchte Temperatur 11 Regelknopf und 12 Kontrollleuchte Ø 17 cm Kochzone 1 2 3 Deutsch 23 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 8 9 10 VKI3010ZWA instructions indd 23 13 9 2018 09 25 05 ...

Page 24: ... Das Kontrolllämpchen für die Leistung brennt und die Leistung wird im Display angezeigt Drehen Sie den Regelknopf nach links oder rechts um die gewünschte Leistung einzustellen Drücken Sie auf die Taste MENU um von der Anzeige der Leistung auf die Anzeige der Temperatur und umgekehrt zu wechseln Das Kontrolllämpchen für die Temperatur brennt und die Temperatur wird im Display angezeigt Wenn keine...

Page 25: ...m die Kochzeit zu reduzieren Schalten Sie die Leistungsstufe zurück wenn die Flüssigkeit kocht Verwenden Sie nicht zu viel Feuchtigkeit oder Fett Das Kochen oder Braten dauert länger wenn Sie zu viel verwenden Wählen Sie die richtige Leistungsstufe für die verschiedenen Kochmöglichkeiten Reinigung Wartung 6 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie die K...

Page 26: ...en Sie ob dieser freie Raum vorhanden ist Der Abstand zwischen Kochfeld und einer Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen STROMANSCHLUSS Hinweise Bei diesem Kochfeld wird standardmäßig ein Kabel mit Stecker mitgeliefert Der Anschluss ist ein 1 Phasen Anschluss Prüfen Sie ob die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt Schließen Sie das Kochfeld an eine geerd...

Page 27: ...stung W Ø 14 cm 200 350 500 650 800 900 1000 1100 1200 1300 Einstellbare Temperaturen C Ø 14 cm 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Der Energieverbrauch eines Hausgerätes wie dem elektrischen Kochfeld wird gemessen in Wh pro kg Wasser das in einer normalisierten Messung Wh kg erwärmt wird wobei die Werte des Kochgeschirrs unter standardisierten Testumständen auf eine Dezimalstelle abgerundet wer...

Page 28: ...ls comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants à moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance Ne conservez pas d objets qui intéressent les enfants au dessus de ou derrière l appareil Les zones de cuisson deviennent chaudes pendant l utilisation et elles le restent encore pendant un cer...

Page 29: ... plaque vitrocéramique de la table de cuisson est cassée Coupez immédiatement tous les brûleurs et les éléments chauffants électriques et interrompez l alimentation en courant vers l appareil Ne touchez pas la surface de l appareil N utilisez pas l appareil L appareil n est pas conçu pour être commandé au moyen d une minuterie externe ou d un système de commande à distance séparé Ne placez pas d o...

Page 30: ...une rallonge Auquel cas l usage de l appareil en toute sécurité ne peut pas être garanti L appareil doit toujours être mis à la terre Le câble de raccordement doit pendre librement et ne pas être heurté par un tiroir Le plan de travail sur lequel est placé la table de cuisson doit être plat Les parois et le plan de travail autour de l appareil doivent pouvoir résister à une température d au moins ...

Page 31: ...issance 5 Affichage puissance temperatur minuterie 6 Indication de minuterie 7 Indication de zone de cuisson Ø 14 cm 8 Touche de marche veille 9 Touche de MENU 10 Indication de temperatur 11 Bouton de réglage et 12 Indication de zone de cuisson Ø 17 cm 1 2 3 Français 31 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 8 9 10 VKI3010ZWA instructions indd 31 13 9 2018 09 25 06 ...

Page 32: ...ge Tournez le bouton de réglage vers la gauche ou vers la droite pour régler la puissance souhaitée Appuyez sur la touche MENU pour basculer l affichage entre la puissance et température et vice versa Le témoin lumineux pour la température est allumée et la température apparaît sur l affichage Lorsqu il n y a aucun ustensile de cuisson sur la zone de cuisson après la mise en marche la table de cui...

Page 33: ...son ne fonctionnera pas Utilisez toujours un couvercle sur l ustensile de cuisson afin de réduire le temps de cuisson Réduisez la puissance lorsque le liquide bout N utilisez pas trop de liquide ou de matière grasse La cuisson dure plus longtemps si vous utilisez trop de liquide ou de matière grasse Sélectionnez la bonne puissance pour les différentes possibilités de cuisson nettoyage et entretien...

Page 34: ... nécessaire Assurez vous de l existence de cet espace La distance entre la table de cuisson et une hotte aspirante doit être au minimum de 650 mm RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Attention un câble d alimentation avec fiche mâle accompagne de série cette table de cuisson Le raccordement est un raccordement monophasé Vérifiez que l installation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaqu...

Page 35: ...40 160 180 200 220 240 Puissances à régler W Ø 14 cm 200 350 500 650 800 900 1000 1100 1200 1300 Températures à régler ºC Ø 14 cm 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 La consommation d énergie d une table de cuisson électrique domestique est mesurée en Wh par kg d eau chauffée dans une mesure normalisée Wh kg en considérant toutes les pièces de cuisson dans des conditions d essai normalisées et a...

Page 36: ...eparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik onvoldoende onderhoud het niet in acht nemen van de bedienings en onderhoudsvoorschriften ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf door de consu...

Page 37: ...eer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and tear improper use or misuse insufficient maintenance failure to comply with the operating and maintenance instructions unprofessional installation or repairs by third parties or the customer himself non...

Page 38: ...nteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von normalem Verschleiß unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsu...

Page 39: ...éparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties précitées ne s appliquent pas aux cas suivants L usure normale Une utilisation inappropriée ou abusive Un entretien insuffisant Un non respect des prescriptions de commande et d entretien Un montage ou une réparation incompétent e effectué e par des tiers ou par le consom...

Page 40: ...d printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem Tel 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com inventum1908 youtube com inventum1908 persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand VKI3010ZWA instructions indd 40 13 9 2018 09 25 06 ...

Reviews: