background image

© 2015 Invited bv
Barneveld, the Netherlands
www.invited-smartlock.com

EN: Note:

 when using the emergency key, remove this immediately from the cylinder. If the key is still in the cylinder the 

Invited Smart Lock cannot be operated!

Crooked doors or doors that jam or wobble in the frame can impede the functioning of the Invited Smart Lock. In that case, 

please arrange for a specialist to align or replace your door.

Invited Smart Lock works only on doors with a Euro Cylinder mortise lock, whereby the cylinder is positioned beneath the 

handle. The distance between cylinder and handle (measured centre to centre) must be between 50 and 100 mm.

Invited Smart Lock is supplied as standard with a cylinder of 30/30 mm. If you have a thicker door you can order a suitable 

cylinder set via our website.

DE: Achtung: 

Der Notschlüssel muss nach Gebrauch sofort wieder aus dem Zylinder entfernt werden. Wenn der Schlüssel noch 

im Zylinder steckt, kann das Invited Smart Lock-System nicht bedient werden!

Türen, die verzogen sind, klemmen oder im Türrahmen wackeln, können die Funktionsweise des Invited Smart Lock-Systems 

einschränken. Lassen Sie in diesem Fall die Tür von einem Fachmann einstellen oder austauschen.

Invited Smart Lock funktioniert nur bei Türen mit einem Einsteckschloss mit Eurozylinder, bei dem sich der Zylinder unter dem 

Griff befindet. Der Abstand zwischen Zylinder und Griff (Mitte zu Mitte gemessen) muss zwischen 50 und 100 mm liegen.

Invited Smart Lock wird standardmäßig mit einem Zylinder der Größe 30/30 mm geliefert. Wenn Sie eine dickere Tür haben, 

können Sie ein passendes Zylinderset über unsere Internetseite bestellen.

FR: Attention:

 Si vous utilisez la clé d'urgence, retirez-la immédiatement du barillet après vous en être servi. Le Invited Smart 

Lock ne fonctionne pas lorsque la clé est présente dans le barillet!

Les portes déformées, qui coincent ou qui vacillent dans le chambranle peuvent entraver le fonctionnement du système Invited 

Smart Lock. Dans ce cas, faites aligner ou remplacer votre porte par un professionnel.

Invited Smart Lock fonctionne uniquement sur les portes munies d'une serrure à mortaiser dotée d'un barillet européen, où le 

cylindre est positionné sous la poignée. La distance entre le barillet et la poignée (mesurée de centre à centre) doit être entre 50 

et 100 mm.

Invited Smart Lock est livré en standard avec un barillet de 30/30 mm. Si vous avez une porte plus épaisse, vous pouvez 

commander un kit de barillet adéquat sur notre site Internet.

NL: Let op:

 Bij gebruik van de noodsleutel, verwijder deze direct weer uit de cilinder. Wanneer de sleutel nog in de cilinder 

steekt is de Invited Smart Lock niet te bedienen!

Deuren die krom zijn, klemmen of wiebelen in het kozijn kunnen het functioneren van Invited Smart Lock belemmeren. Laat in 

dit geval een vakman uw deur uitrichten of vervangen.

Invited Smart Lock werkt alleen op deuren met een insteekslot met Eurocilinder, waarbij de cilinder onder de greep geposition-

eerd is. De afstand tussen cilinder en greep (hart op hart gemeten) moet tussen 50 en 100 mm liggen.

Invited Smart Lock wordt standaard geleverd met een cilinder van 30/30 mm. Heeft u een dikkere deur, dan kunt u een 

passende cilinderset bestellen via onze website.

Disclaimer:

Summary of Contents for SMARTLOCK

Page 1: ...installation guide user manual Montage Bedienungsanleitung instructions d installation d utilisation montage gebruiksaanwijzing...

Page 2: ......

Page 3: ...ock sur www invited smartlock com garantie NL Kijk voor de garantievoorwaarden op onze website en verleng uw garantie met 1 jaar door uw Invited Smart Lock te registreren op www invited smartlock com...

Page 4: ...A B C D E F G H M10 1x M12 1x M12 fine 1x 1x 1x i j K L M 4x 6x 2x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x Content 1 2 X installation guide Montageanleitung instructions d installation installatiehandleiding 2...

Page 5: ...D F 3 G H 4 i A 5 X B j 6 3...

Page 6: ...argeable batteries Keine wieder aufladbaren Batterien verwenden n utilisez pas de piles rechargeables geen oplaadbare batterijen gebruiken batteries Batterien batteries batterijen for remote control f...

Page 7: ...bien ferm e NL Zodra de Invited gemonteerd is en voor de eerste keer op spanning komt te staan knippert de LED rood Druk 1x op een van de meegeleverde afstandsbedieningen om het kalibratie proces te s...

Page 8: ...1 x lange 1 Sek und 2 x kurz Sie h ren 2 Piept ne zur Best tigung und die LED blinkt 2 x gr n Anschlie end dreht das Schloss den Nachtriegel heraus FR Enfoncez le bouton de la t l commande 1x long 1 s...

Page 9: ...knocking mode Klopfmodus aktivieren activer le mode frapper klopstand activeren EN Knock 2 or 3 times to open the door The sensitivity of this mode depends on your door type For security reasons the k...

Page 10: ...utels heeft u n van de twee origineel meegeleverde sleutels nodig te herkennen aan de blauwe knop Programmeren kan niet met later toegevoegde afstandsbedieningen of bedienunits Als u sleutels wilt toe...

Page 11: ...tion and the LED will flash red Confirm that you want to remove all keys by pressing once on the button on the original remote control You will hear three beeps for confirmation and the LED will flash...

Page 12: ...30 mm geliefert Wenn Sie eine dickere T r haben k nnen Sie ein passendes Zylinderset ber unsere Internetseite bestellen FR Attention Si vous utilisez la cl d urgence retirez la imm diatement du baril...

Reviews: