background image

EN:

 Press the button on the remote control. You will hear a beep for confirmation and the door 

will open.

DE:

 Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton, und 

die Tür öffnet sich.

FR:

 Enfoncez le bouton de la télécommande. Vous entendez un bip en guise de confirmation et 

la porte s'ouvre.

NL:

 Druk de knop op de afstandsbediening in. U hoort een piepje ter bevestiging en de deur gaat 

open.

operating instructions/Betriebsanleitung/mode d’emploi/bedienhandleiding

>1 sec

>1 sec

>1 sec

open door

Tür öffnen

ouvrir la porte

deur openen

activate day mode

Tagesmodus aktivieren

activer le mode journée

dagstand activeren

EN:

 Press and hold the button on the remote control once (>1 sec) and again quickly twice in 

succession. You will hear 2 beeps for confirmation and the LED will flash green twice.

DE:

 Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung 1 x lange (> 1 Sek.) und 2 x kurz. Sie hören 2 

Pieptöne zur Bestätigung, und die LED blinkt 2 x grün.

FR:

 Enfoncez le bouton de la télécommande, 1x long (>1 sec) et 2x court. Vous entendez 2 bips 

en guise de confirmation et la lampe LED verte clignote 2x.

NL:

 Druk de knop op de afstandsbediening 1x lang (>1 sec) en 2x kort in. U hoort 2 piepjes ter 

bevestiging en de LED knippert 2x groen.

activate night mode

Nachtmodus aktivieren

activer le mode nuit

nachtstand activeren

EN:

 Press and hold the button on the remote control once (>1 sec) and again quickly twice in 

succession. You will hear 2 beeps for confirmation and the LED will flash green twice. Then the 

lock will fully secure the deadbolt.

DE:

 Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung 1 x lange (> 1 Sek.) und 2 x kurz. Sie hören 2 

Pieptöne zur Bestätigung, und die LED blinkt 2 x grün. Anschließend dreht das Schloss den 

Nachtriegel heraus.

FR:

 Enfoncez le bouton de la télécommande, 1x long (>1 sec) et 2x court. Vous entendez 2 bips 

en guise de confirmation et la lampe LED verte clignote 2x. Ensuite, le verrou du pêne dormant 

va tourner.

NL:

 Druk de knop op de afstandsbediening 1x lang (>1 sec) en 2x kort in. U hoort 2 piepjes ter 

bevestiging en de LED knippert 2x groen. Vervolgens zal het slot de nachtschoot uitdraaien.

1x locking in     mode

1x abschließen in     Modus

fermer 1x en mode 

1x afsluiten in     stand

EN:

 Press and hold the button on the remote control once (>1 sec) and again once quickly. You 

will hear a beep for confirmation and the LED will flash green. Then the lock will fully secure the 

deadbolt. After opening a further time the lock will be in day mode again and will not lock 

automatically.

DE:

 Drücken Sie den Knopf auf der Fernbedienung 1 x lange (> 1 Sek.) und 1 x kurz. Sie hören 1 

Piepton zur Bestätigung, und die LED blinkt grün. Anschließend dreht das Schloss den 

Nachtriegel heraus. Nach dem nächsten Öffnen befindet sich das Schloss wieder im Tagesmodus 

und schließt sich nicht automatisch.

FR:

 Enfoncez le bouton de la télécommande, 1x long (>1 sec) et 1x court. Vous entendez un bip 

en guise de confirmation et la lampe LED verte clignote. Ensuite, le verrou du pêne dormant va 

tourner. Lorsque vous l'ouvrirez la prochaine fois, le verrou se remettra en mode journée et ne se 

verrouillera pas automatiquement.

NL:

 Druk de knop op de afstandsbediening 1x lang (>1 sec) en 1x kort in. U hoort een piepje ter 

bevestiging en de LED knippert groen. Vervolgens zal het slot de nachtschoot uitdraaien. Na de 

volgende keer openen, zal het slot weer in de dagstand staan en niet automatisch op slot gaan.

6

Summary of Contents for SMARTLOCK

Page 1: ...installation guide user manual Montage Bedienungsanleitung instructions d installation d utilisation montage gebruiksaanwijzing...

Page 2: ......

Page 3: ...ock sur www invited smartlock com garantie NL Kijk voor de garantievoorwaarden op onze website en verleng uw garantie met 1 jaar door uw Invited Smart Lock te registreren op www invited smartlock com...

Page 4: ...A B C D E F G H M10 1x M12 1x M12 fine 1x 1x 1x i j K L M 4x 6x 2x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x Content 1 2 X installation guide Montageanleitung instructions d installation installatiehandleiding 2...

Page 5: ...D F 3 G H 4 i A 5 X B j 6 3...

Page 6: ...argeable batteries Keine wieder aufladbaren Batterien verwenden n utilisez pas de piles rechargeables geen oplaadbare batterijen gebruiken batteries Batterien batteries batterijen for remote control f...

Page 7: ...bien ferm e NL Zodra de Invited gemonteerd is en voor de eerste keer op spanning komt te staan knippert de LED rood Druk 1x op een van de meegeleverde afstandsbedieningen om het kalibratie proces te s...

Page 8: ...1 x lange 1 Sek und 2 x kurz Sie h ren 2 Piept ne zur Best tigung und die LED blinkt 2 x gr n Anschlie end dreht das Schloss den Nachtriegel heraus FR Enfoncez le bouton de la t l commande 1x long 1 s...

Page 9: ...knocking mode Klopfmodus aktivieren activer le mode frapper klopstand activeren EN Knock 2 or 3 times to open the door The sensitivity of this mode depends on your door type For security reasons the k...

Page 10: ...utels heeft u n van de twee origineel meegeleverde sleutels nodig te herkennen aan de blauwe knop Programmeren kan niet met later toegevoegde afstandsbedieningen of bedienunits Als u sleutels wilt toe...

Page 11: ...tion and the LED will flash red Confirm that you want to remove all keys by pressing once on the button on the original remote control You will hear three beeps for confirmation and the LED will flash...

Page 12: ...30 mm geliefert Wenn Sie eine dickere T r haben k nnen Sie ein passendes Zylinderset ber unsere Internetseite bestellen FR Attention Si vous utilisez la cl d urgence retirez la imm diatement du baril...

Reviews: