background image

3

  1.  Connect the included power supply to the back of the 

drive. Place the drive on a stable surface and connect 
the power supply to a power outlet.

   

CAUTION!

 To avoid damage to the power supply 

connector, make sure it is aligned correctly before 
plugging it into the drive. Do not move the drive while 
it is powered up to avoid drive damage or data loss.

  2.  Connect the USB cable to the back of the drive and 

your computer.

    The drive icon should appear in My Computer, 

Windows Explorer or on the Mac Desktop. 

CAUTION!

 To prevent data loss, do not disconnect the 

drive during data transfer (drive activity light flashing). 
Always use the safe removal procedure for your operating 
system when disconnecting the drive.

  1.  Connectez l’alimentation incluse à l’arrière du 

lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et 
connectez l’alimentation à une prise secteur.

   

ATTENTION !

 Pour éviter d’endommager le connecteur 

d’alimentation, assurez-vous de son alignement 
avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas 
le lecteur alors qu’il est sous tension pour éviter de 
l’endommager ou de perdre des données.

  2.  Connectez le câble USB à l’arrière du lecteur et à 

votre ordinateur.

    L’icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de 

travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du 
Mac. 

ATTENTION !

 Pour éviter toute perte de données, ne 

déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de 
données (voyant d’activité du lecteur clignotant). Utilisez 
toujours la procédure de retrait sécurisée de votre 
système d’exploitation lors de la déconnexion du lecteur.

Quick Install  •  Installation rapide 

Instalación rápida  •  Instalação rápida

  1.  Conecte el cable de alimentación incluido a la parte 

posterior de la unidad. Coloque la unidad sobre una 
superficie estable y conecte el cable de alimentación 
a una toma eléctrica.

   

¡PRECAUCIÓN!

 Para evitar daños al conector de 

alimentación, asegúrese de que esté correctamente 
alineado antes de enchufarlo a la unidad. No mueva 
la unidad mientras esté encendida para evitar 
posibles daños en la unidad o la pérdida de datos.

  2.  Conecte el cable USB a la parte posterior de la unidad 

y al ordenador.

    El icono de la unidad aparecerá en Mi PC, el 

Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. 

¡PRECAUCIÓN!

 Para impedir la pérdida de datos, no 

desconecte la unidad durante el proceso de transferencia 
de datos (la luz de actividad de la unidad parpadea). 
Utilice siempre un procedimiento de desconexión seguro 
para su sistema operativo al desconectar la unidad.

  1.  Conecte a fonte de alimentação que acompanha 

o produto à parte traseira da unidade. Coloque a 
unidade em uma superfície estável e conecte a fonte 
de alimentação a uma tomada elétrica.

   

CUIDADO!

 Para evitar danos ao conector da fonte de 

alimentação, certifique-se de que ele esteja alinhado 
corretamente antes de encaixá-lo na unidade. Não 
mexa na unidade enquanto ela estiver ligada para 
evitar danos à mesma ou perda de dados.

  2.  Conecte o cabo USB à parte traseira da unidade e ao 

computador.

    O ícone da unidade aparecerá em Meu computador, 

no Windows Explorer ou na mesa do Mac. 

CUIDADO!

 A fim de evitar a perda de dados, não 

desconecte a unidade durante a transferência de dados 
(luz de atividade da unidade piscando). Sempre utilize o 
procedimento de remoção segura do sistema operacional 
ao desconectar a unidade.

Summary of Contents for Desktop Hard Drive

Page 1: ...Desktop Hard Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido ...

Page 2: ...eg com This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the...

Page 3: ...ur Quick Install Installation rapide Instalación rápida Instalação rápida 1 Conecte el cable de alimentación incluido a la parte posterior de la unidad Coloque la unidad sobre una superficie estable y conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica PRECAUCIÓN Para evitar daños al conector de alimentación asegúrese de que esté correctamente alineado antes de enchufarlo a la unidad No mueva la...

Page 4: ...port Downloads area on www iomega com Le lecteur n apparaît pas dans le Poste de travail l Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac Redémarrez votre ordinateur Vérifiez toutes les connexions Assurez vous que le lecteur est connecté à l alimentation vérifiez que le voyant d état est allumé Assurez vous que vous utilisez le câble USB ou FireWire fourni avec le lecteur Connectez le câble de donnée...

Page 5: ...rio completo en formato HTML está disponible en el área de asistencia y descargas del sitio www iomega com A unidade não aparece em Meu computador no Windows Explorer ou na mesa do Mac Tente reiniciar seu computador Verifique todas as conexões Certifique se de que a unidade esteja recebendo energia verifique se a luz de status está ligada Certifique se de que esteja utilizando o cabo USB ou FireWi...

Page 6: ...r les produits remis en état à partir de la date d achat Cette garantie limitée est strictement personnelle et s applique uniquement au premier utilisateur final Cette garantie ne s applique pas aux a logiciels Iomega b composants remplaçables tels que les fusibles ou les ampoules et c produits tiers matériels ou logiciels fournis avec le produit garanti Iomega ne garantit en aucun cas que tels pr...

Page 7: ... demanda de incumplimiento de la garantía del producto deberá procesarse en el plazo de un año a partir de la fecha en que se realizó la demanda A Iomega garante que este produto de hardware encontra se isento de defeitos de material e mão de obra durante o período de um 1 ano 90 dias para produtos recondicionados a partir da data da compra Esta garantia limitada e intransferível é somente para vo...

Page 8: ...nte Suporte ao cliente 31598400 3 22 06 c Copyright 2006 Iomega Corporation All rights reserved Iomega the stylized i logo and all Iomega brand blocks are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and or other countries Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and or other countrie...

Reviews: