background image

 

 

PRO SESSION DRUMS 

HIGH QUALITY ELECTRONIC DRUM SET

 

 

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 

 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

MODULE OVERVIEW 

:::   ENGLISH ( 1-5 )   ::: 

 

VISTA DEL MÓDULO 

:::   ESPAÑOL ( 6-10 )   ::: 

 

CARACTERISTIQUES DU MODULE 

:::   FRANÇAIS ( 11 - 15 )   ::: 

 

OBERSEITE DER MODUL 

:::   DEUTSCH ( 16 - 20 )   ::: 

 

PANORAMICA DI MODULO 

:::   ITALIANO ( 21 - 25 )   ::: 

 

MODULE OVERZICHT 

:::   NEDERLANDS ( 26 - 30 )   ::: 

 
 

 

 

Summary of Contents for PRO SESSION

Page 1: ...LITY ELECTRONIC DRUM SET MODULE OVERVIEW ENGLISH 1 5 VISTA DEL MÓDULO ESPAÑOL 6 10 CARACTERISTIQUES DU MODULE FRANÇAIS 11 15 OBERSEITE DER MODUL DEUTSCH 16 20 PANORAMICA DI MODULO ITALIANO 21 25 MODULE OVERZICHT NEDERLANDS 26 30 ...

Page 2: ...en playing Patterns you can mute the drum parts if you wish to jam to the music yourself Press this button to mute or unmute the drum parts 7 START STOP Starts or stops the current Pattern 8 PATTERN Enters Pattern Select Mode Use the VALUE buttons to switch among patterns See Patterns section for more details 9 SOUND Enters Sound Select Mode Sound Select Mode lets you customize the sound of each p...

Page 3: ...e included separate Assembly Guide for setup instructions KITS What is a Kit A Kit is a collection of different drum sounds You can quickly change the sound of the drums by selecting a different Kit The drum module holds up to 15 Kits 10 Preset and 5 User Kits Preset Kits are kits that we have put together for you to use out of the box User Kits are custom kits that you can create yourself using t...

Page 4: ...lots 11 15 if you want to use it at a later time To save a Kit 1 Press SAVE to enter Kit Save Mode The LCD will display the current Kit number and the Kit Indicator will light up 2 Use VALUE to select a User Kit 11 15 User Kit numbers will flash on the LCD 3 Press SAVE to save the Kit to that User Kit number This includes all drum sounds and volumes METRONOME The module has a built in metronome fe...

Page 5: ... voice ADJUSTING THE METRONOME VOLUME To adjust the volume of the metronome 1 Press CLICK to activate the metronome 2 Press VOLUME The LCD will display the current volume level 3 Use VALUE to adjust the metronome volume 4 Press CLICK when finished PATTERNS A Pattern describes a combination of a drum beat and background music The module comes with 40 preset Patterns in a variety of different musica...

Page 6: ...ready to begin recording press START The REC LED will stop blinking and you will hear the metronome count down from 4 before it begins recording You can now start playing 4 When you are finished press the STOP button to stop the recording 5 You can now listen to your recording by selecting Pattern 41 and pressing START Note Recording will erase any previously recorded User Pattern you had You will...

Page 7: ... Pulse este botón para silenciar o anular el silenciamiento de las partes de batería 7 INICIO PARADA Inicia o detiene el patrón actual 8 PATRÓN Entra al modo de selección de patrón Use los botones VALUE para cambiar de patrón Consulte los detalles en la sección Patrones 9 VOZ Entra al modo de selección de voz El modo de selección de voz le permite personalizar el sonido de cada pad El módulo tiene...

Page 8: ...to Los kits del usuario son kits personalizados que usted mismo puede crear usando los sonidos incluidos CÓMO SELECCIONAR UN KIT El módulo viene con 10 kits predeterminados 001 010 y 5 del usuario 011 015 Para seleccionar un kit 1 Pulse KIT para entrar al modo de selección de kit La pantalla LCD muestra el número del kit actual 001 010 y se enciende el indicador Kit 2 Use VALUE para seleccionar el...

Page 9: ...M beats por minuto 3 Use VALUE para ajustar el tempo Nota Al ajustar el tempo del metrónomo también se ajusta el del patrón seleccionado en ese momento Puede pulsar y simultáneamente para volver al tempo predeterminado del patrón CÓMO SELECCIONAR LA FIRMA DE TIEMPO La firma de tiempo define cuantos beats hay en una barra En otras palabras describe cómo el baterista mantiene el tiempo y el ritmo La...

Page 10: ...botón CLICK destella en sincronismo con el beat y los INDICADORES DE PAD se encienden de acuerdo a los sonidos de pad que se están reproduciendo Ésta es una herramienta útil de aprendizaje y práctica 4 Para ajustar el volumen del patrón pulse VOLUME a fin de entrar al modo de ajuste de volumen Se enciende el indicador Volume y la pantalla LCD muestra el valor de volumen actual correspondiente a es...

Page 11: ...ede escuchar su grabación seleccionando el patrón 41 y pulsando START Nota La grabación borra el patrón del usuario que usted tenía grabado previamente No puede ajustar ninguno de los parámetros del módulo mientras graba Nota Si la grabación alcanza la capacidad máxima aproximadamente 5 000 notas la pantalla LCD indica FUL BATERÍA APAGADA Puede pulsar DRUM OFF para silenciar los sonidos de batería...

Page 12: ...ies de batterie 7 START STOP Touche permettant de lancer ou d arrêter l enchaînement en cours 8 PATTERN Touche permettant d activer le mode de sélection de l enchaînement Utilisez les touches VALUE pour parcourir les différents enchaînements Voir la section Enchaînements pour plus de détails 9 SOUND Touche permettant d activer le mode de sélection de la voix Le mode de sélection de la voix vous pe...

Page 13: ...vez créer à partir des sons inclus SÉLECTIONNER UN ENSEMBLE DE SONS DE BATTERIE Ce module est doté de 10 ensembles préréglés 001 010 et de 5 ensembles personnalisés 011 015 Pour sélectionner un ensemble de sons de batterie 1 Appuyez sur la touche KIT pour passer en mode de sélection de l ensemble de sons de batterie L écran ACL affiche le numéro de l ensemble en cours 001 010 et l indicateur pour ...

Page 14: ...puyez sur la touche TEMPO pour passer en mode de réglage du tempo L écran affiche la valeur du tempo en cours pour cet enchaînement La plage des valeurs du métronome se situe entre 30 et 280 BPM battements par minute 3 Utilisez les touches VALUE pour modifier le tempo Remarque Lorsque vous modifiez le tempo du métronome le tempo de l enchaînement sélectionné est également modifié Appuyez sur les t...

Page 15: ...haînement s allume 2 Utilisez les touches VALUE pour sélectionner un enchaînement 3 Appuyez sur la touche START STOP afin de lancer ou d arrêter l enchaînement Lorsque l enchaînement joue la touche CLICK clignote au rythme et les indicateurs de pad s allument en fonction des sons correspondants qui jouent C est un outil d apprentissage très pratique 4 Pour régler le volume de l enchaînement appuye...

Page 16: ...ez sur la touche STOP pour arrêter l enregistrement 5 Vous pouvez écouter votre enregistrement en sélectionnant l enchaînement 41 et en appuyant ensuite sur la touche START Remarque L enregistrement écrase tout enregistrement d enchaînement personnalisé précédent Vous ne pouvez modifier aucun des paramètres du module une fois l enregistrement lancé Remarque Si durant l enregistrement vous atteigne...

Page 17: ...enzen aus oder einzublenden 7 START STOP Mit dieser Taste wird das augenblickliche Pattern gestartet oder gestoppt 8 PATTERN Hier kann auf den Patternauswahlmodus zugegriffen werden wobei mit der Taste VALUE zwischen den Patterns umgeschaltet werden kann Weitere Einzelheiten dazu gibt es im Abschnitt Patterns 9 SOUND Der Tonauswahlmodus Mit diesem Modus können Sie den Sound jedes Pads wunschgemäß ...

Page 18: ...estellten Kits handelt es sich um Kits die wir bereits für Sie zusammengestellt haben sodass Sie diese so wie sie sind verwenden können Vom Anwender erstellte Kits sind diejenigen die Sie selbst mit den vorhandenen Tönen erstellen können AUSWAHL EINES KITS Das Modul wird mit 10 vom Werk eingestellten Kits 001 010 und 5 Anwender Kits 011 015 geliefert Um ein KIT zu wählen müssen Sie 1 Die Taste KIT...

Page 19: ...er hinaus auch dessen Tempo die Taktbezeichnung die Lautstärke und den Click Ton einstellen TEMPO EINSTELLEN Um das Tempo des Metronoms einzustellen müssen Sie 1 Zunächst ein Pattern auswählen siehe unter PATTERNS 2 Die Taste TEMPO drücken um in den Tempoeinstellmodus zu gelangen Die LCD Anzeige zeigt den augenblicklichen Tempowert dieses Patterns an Die Reichweite des Metronoms beträgt zwischen 3...

Page 20: ... leuchtet auf 2 Mit der Taste VALUE das gewünschte Pattern wählen 3 Das Pattern wird abgespielt bzw angehalten indem Sie die Taste START STOP betätigen Während das Pattern abgespielt wird leuchtet die CLICK Taste im Takt des Beats auf und die PAD INDICATORS leuchten entsprechend der gespielten Pads auf Eine große Hilfe beim Lernen und Üben 4 Um die Lautstärke des Patterns einzustellen die Taste VO...

Page 21: ...rücken Sie auf STOP um die Aufnahme zu beenden 5 Nun können Sie Ihre Aufnahme abhören indem Sie das Pattern Nr 41 abrufen und auf START drücken Hinweis Eine Aufnahme löscht ein vorher aufgenommenes Anwender Pattern Sie können des Weiteren keine der Parameter des Moduls verändern während Sie aufnehmen Hinweis Wenn die Aufnahme die Kapazität des Moduls ungefähr 5 000 Noten übersteigt zeigt die LCD A...

Page 22: ...uesto tasto per silenziare o riattivare le parti di batteria 7 START STOP Lancia o interrompe il Pattern in corso 8 PATTERN Entra in modalità di scelta pattern Pattern Select Mode Servirsi dei tasti VALUE per commutare tra un pattern e l altro Per maggiori dettagli si veda il paragrafo Pattern 9 SOUND Entra in modalità di scelta voce Sound Select Mode La modalità di scelta voce vi permette di pers...

Page 23: ...ati che potete creare voi stessi servendovi dei suoni inclusi SCELTA DI UN KIT Il modulo è dotato di 10 kit predefiniti 001 010 e 5 kit utente 011 015 Per selezionare un kit 1 Premere KIT per entrare in modalità di scelta kit Kit Select Mode Il display LCD mostrerà il numero attuale del kit 001 010 e la relativa spia si accenderà 2 Servirsi di VALUE per selezionare un Kit 3 Per regolare il volume ...

Page 24: ...mo è di 30 280 BPM battiti al minuto 3 Servirsi di VALUE per regolare il tempo Nota la regolazione del tempo per il metronomo regola anche il tempo del Pattern selezionato in quel momento Per tornare al tempo predefinito del Pattern è possibile premere e simultaneamente SELEZIONARE LA DIVISIONE METRICA IL TEMPO La divisione metrica tempo definisce quanti battiti vi sono in ciascuna battuta In altr...

Page 25: ... del Pattern il tasto CLICK lampeggia a tempo con il beat e le SPIE dei PAD si accendono a seconda di quali pad stanno suonando Questo è un utile strumento di apprendimento e pratica 4 Per regolare il volume del Pattern premere VOLUME per entrare in modalità di regolazione del volume Volume Adjustment Mode La spia del Volume si accenderà e l LCD mostrerà il valore del volume corrente per quel patt...

Page 26: ... la registrazione 5 È ora possibile ascoltare la propria registrazione selezionando il Pattern 41 e premendo START Nota la registrazione cancellerà qualsiasi pattern utente registrato in precedenza Non sarà possibile regolare nessuno dei parametri del modulo mentre si registra Nota se la registrazione raggiunge la capacità totale circa 5 000 note sullo schermo LCD comparirà la scritta FULL BATTERI...

Page 27: ...op om de drum delen te dempen of te horen 7 START STOP Start of stopt het huidige patroon 8 PATTERN Schakelt naar modus Pattern Select patroon selecteren Gebruik de knoppen voor VALUE om tussen patronen te wisselen Raadpleeg sectie Patronen voor meer informatie 9 SOUND Schakelt naar modus Sound Select stem selecteren In deze modus kunt u het geluid van elk drumkussen aanpassen De module bevat 108 ...

Page 28: ...zameling van verschillende drumgeluiden U kunt het geluid van de drums snel wijzigen door een andere kit te selecteren De drummodule kan tot 15 kits bevatten 10 vooringestelde en 5 door gebruikers gedefinieerde kits Vooringestelde kits zijn de kits die we voor u hebben samengesteld om direct te kunnen gebruiken User Kits zijn aangepaste kits die u zelf kunt maken met de meegeleverde geluiden SELEC...

Page 29: ...finieerde kits 011 015 als deze kit op een later tijdstip weer gebruikt moet worden Om een kit te bewaren 1 Druk op SAVE opslaan om te schakelen naar modus Kit Save kit bewaren De LCD zal het huidige Kit nummer weergeven en de Kit indicator zal oplichten 2 Gebruik de knoppen voor VALUE om een door gebruikers gedefnieerde kit 11 015 te selecteren De nummers voor deze kits zullen op de LCD knipperen...

Page 30: ...m aan te passen 1 Druk op CLICK om de metronoom te activeren 2 Druk op VOLUME De LCD zal het huidige volumeniveau weergeven 3 Gebruik VALUE om het volume van de metronoom aan te passen 4 Druk op CLICK wanneer u klaar bent PATRONEN Een patroon beschrijft een combinatie van een drumbeat en achtergrondmuziek De module wordt geleverd met 40 vooringestelde patronen in een diversiteit aan verschillende ...

Page 31: ...oor opname drukt u op START REC LED zal niet langer knipperen en de metronoom zal terugtellen vanaf 4 voordat met de opname begonnen wordt U kunt nu beginnen met spelen 4 Wanneer u klaar bent drukt u op knop STOP om de opname te beëindigen 5 U kunt nu naar de opname luisteren door patroon 41 te kiezen en op knop START te drukken N B Een opname zal een eerder opgenomen gebruikerspatroon wissen U zu...

Page 32: ...reset kits 5 user kits Patterns 40 preset patterns 1 user pattern Display LCD Connections Headphones Stereo Output Mix Input Power Trigger Input connection for cable snake included Power Supply AC adapter 9V included www ionaudio com E mail support ionaudio com Phone 401 658 3743 MANUAL VERSION 1 0 ...

Reviews: