background image

Français

- 18 -

Dans le cas contraire, avertir immédiatement le fabricant et/

ou le revendeur.

Les appareils dépourvus de plaque ne doivent pas être utilisés, 

et le fabricant sera dégagé de toute responsabilité en cas d'u-

tilisation de ceux-ci. Les produits dépourvus de plaquette sont 

anonymes et potentiellement dangereux.

Les principales caractéristiques techniques de l’appareil sont 

indiquées sur une plaquette placée sur la partie arrière de 

l’appareil.

L’utilisateur doit s’assurer que toutes les normes de sécurité 

sont respectées dans les locaux où l’appareil est utilisé; à 

savoir :

- installations électrique en bon état;

- absence d’atmosphères explosives, facilement inflammables, 

toxiques ou corrosives.

Il est également recommandé de ne pas utiliser l’appareil 

dans des conditions particulières exigeant l'emploi d'appareils 

de classe II.

Montage du tuyau flexible:

Raccorder le flexible court fourni au raccord de l'eau de rejet 

de la membrane RO, marqué "waste water" et placé sur le côté 

sur la partie haute du récipient sous pression (côté poignée).

L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. (Fig. 1)

Raccordement au réseau d'eau et accessoires:

- Déterminer le point d'alimentation en eau.

- Déterminer l'emplacement de l'appareil.

- Placer l'équipement à terre, à l'horizontale pour une meilleure 

stabilité.

- Raccorder un tuyau d'arrosage ayant un diamètre minimum 

de 5/8" au raccord d'entrée de l'eau d'alimentation de l'appareil.

L'utilisation d'un tuyau de plus de 100 mètres pourrait diminuer 

les performances de l'appareil.

- Placer la partie terminale du tuyau de l'eau de rejet de la mem-

brane RO à terre ou près d'une bouche d'égout ou d'un réseau 

d'eaux usées. Ajouter une rallonge au tuyau d'évacuation si 

nécessaire pour atteindre l'emplacement choisi.

- Raccorder le flexible de 15 mètres fourni au raccord de sortie 

de l'eau pure placé au centre en partie haute de l'appareil 

(côté poignée).

- Raccorder l'autre extrémité du tuyau au tuyau d'eau des 

perches télescopiques/modulaires. Une vanne de régulation 

est  généralement  installée  entre  ces  deux  tuyaux    afin  que 

l'opérateur puisse régler le débit de l'eau pure en sortie du 

système.  (Fig. 2-2A).

Raccordement électrique (version E).

Attention

Le raccordement électrique de l’appareil doit être effectué con-

formément aux normes en vigueur. Contrôler que la tension de 

l’installation correspond à la tension indiquée sur la plaquette 

signalétique.

Le câble électrique doit être protégé contre l'écrasement.

Le  non-respect  de  ces  prescriptions  dégage  le  con-

structeur de tout responsabilité et constitue une utilisation 

négligente du produit.

Protection contre les contacts accidentels.

Avant de retirer les capots, débrancher la fiche de la prise de 

sédiments et du filtre à charbon actif. Le filtre à sédiments élimi-

ne les particules solides de dimensions supérieures à 5 micron.

Le filtre à charbon actif absorbe et élimine le chlore de l'eau.

Il est très important de remplacer ce filtre comme indiqué dans 

cette  notice.  Le  filtre  à  charbon  actif,  en  effet,  quand  il  est 

saturé, laisse passer le chlore ce qui dégrade la membrane à 

osmose inverse RO.

L’appareil avec un système de pompage à courant alternatif 

augmente la pression de l’eau d’entrée à environ 8 bars.

Cette pression plus élevée génère un volume nettement plus 

important d’eau pure.

Ensuite cette eau prétraitée traverse la membrane RO. L'osmo-

se inverse est un processus de séparation plus que de filtration, 

qui retient des matières ciblées (target). Les molécules d'eau 

sont ensuite séparées du flux d'eau principal et poussées vers 

la partie centrale du filtre où elles sont collectées. C'est l'eau 

osmosée produite. L'eau osmosée traverse ensuite le dernier 

stade de purification, la cartouche à résines déionisantes DI .

L'eau pure produite, à la fin du processus de traitement subi 

dans le système, sort par le raccord central placé en haut du 

récipient sous pression (côté poignée). La membrane RO 

élimine 99% des matières totales dissoutes TDS dans l'eau 

d'alimentation. La cartouche à résines déionisantes élimine 

le 1% restant.

La partie restante de l'eau (retenue par la membrane RO) 

présente un niveau de TDS plus élevé que quand elle est en-

trée dans le système et est appelée concentrat. Ce concentrat 

sort de la membrane RO, passe sur la partie extérieure de 

la cartouche DI et sort du récipient sous pression à travers 

le raccord latéral placé sur la partie supérieure de celui-ci 

marqué "waste water". Ce raccord est muni d'un régulateur 

de débit automatique qui contrôle le flux du concentrat afin de 

maintenir le bon équilibrage de tout le système. Le concentrat 

peut être évacué directement  vers le sol ou dans un réseau 

d'égout/d'eaux usées.
L'équipement doit être protégé contre le gel.

OPÉRATIONS PRÉALABLES

Déballage:

Après avoir déballé l’appareil, s’assurer que ce dernier est 

en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s’a-

dresser au revendeur. Les éléments de l’emballage (sachets, 

boîtes, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des 

enfants, car ils représentent une source de danger et doivent 

être éliminés ou conservés conformément aux normes environ-

nementales nationales.

Assemblage des parties démontées de la machine.

Les parties essentielles et de sécurité de la machine sont 

assemblées par le fabricant.

Certains éléments secondaires de l’appareil peuvent être 

fournis démontés. Le montage de ces parties devra être 

effectué par l’utilisateur en tenant compte des instructions de 

montage. Le bloc préfiltres, la membrane RO et la cartouche 

DI sont déjà installés à l'intérieur de l'appareil.

Plaquette d’identification:

Attention

S’assurer lors de l’achat que le produit est muni d’une plaquette.

!

!

Summary of Contents for APTA40008

Page 1: ...GreenTube Pure Water Cleaning System Mod Green Tube Green Tube E MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 2: ...acqua potabile Respect the instructions provided by the water utility company Current regulations specify that the appliance may not be connected to the drinking water supply unless a suitable system...

Page 3: ...on eau B Waste water outlet Sortie de l eau de rejet C Pure water out to pole Sortie eau pure vers accessoires Utilizzare gli approppria ti Dispositivi di Protezio ne Individuale Use appropriate Per s...

Page 4: ...lubrificante Apply lubricant Appliquer du lubrifiant 1 2 3 4 1 Anello elastico 2 Tappo 3 O Ring 4 Cartuccia a resine deioniz zanti DI 1 Snap ring 2 Plug 3 Plug O Ring 4 DI resin cartridge Applicare l...

Page 5: ...sa contenuti sono sigillati E vietato alterare la loro regolazione L apparecchiatura deve essere sempre utilizzata su un terreno consistente ed in piano Il non rispetto di questa prescrizione pu esser...

Page 6: ...mento del calore Utilizzare solamente accessori originali che offrono le maggiori caratteristiche di qualit e sicurezza Il mancato uso di accessori originali libera il costruttore da ogni responsabili...

Page 7: ...raggio costi tuito dalla combinazione del filtro di sedimentazione e di quello a carboni attivi Il filtro di sedimentazione rimuove il particolato solido con dimensioni superiori ai 5 micron Il filtro...

Page 8: ...i usurato e smaltirlo come rifiuto speciale Aprire l imballo del nuovo filtro Rimuovere le due guarnizioni in gomma dalle estremit dello Il cavo elettrico deve essere protetto contro schiacciamenti ac...

Page 9: ...it del nuovo filtro Installare il filtro nell adattatore all interno dell attrezzatura Assicurarsi che l adattatore del tappo sia inserito nel tappo stesso Applicare un sottile strato di lubrificante...

Page 10: ...Il Costruttore fornir e addebiter i pezzi di ricambio trasporto incluso al proprietario originale attraverso un centro di assi stenza autorizzato Qualora il pezzo venisse restituito entro 30 giorni e...

Page 11: ...circuit TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS This text has been carefully checked Should any printing errors be noted these should be communicated to the manufacturer With the aim of improving the pro...

Page 12: ...chlorine will pass through it and cause damage to the RO membrane The Electric machine uses an electric motor to boost the feed water pressure up to 8 bar This higher feed water pressure produces a m...

Page 13: ...ipment is required Wash windows as directed Adhere to safety precautions for use as recommended by pole manufacturer The leftover water now has higher TDS level than when it ente red the system and is...

Page 14: ...rotect from freezing and high temperatures Indoor storage is recommended SCRAPPING If you decide to stop using the equipment you should render it inoperative Parts which might constitute a danger espe...

Page 15: ...Contact the service centre WARRANTY POLICY Limited warranty The manufacturer warrants new cleaning equipment against defects in material and workmanship under normal use and service to the original p...

Page 16: ...dit de modifier leur r glage L appareil doit toujours tre utilis sur une surface solide et plate Le non respect de cette prescription peut entra ner un danger L appareil ne doit pas tre utilis en pr s...

Page 17: ...eilleures caract ristiques de qualit et de s curit La non utilisation d accessoires originaux d gage le fabricant de toute responsabilit PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le syst me unique et brevet comprend...

Page 18: ...re charbon actif Le filtre s diments limi ne les particules solides de dimensions sup rieures 5 micron Le filtre charbon actif absorbe et limine le chlore de l eau Il est tr s important de remplacer c...

Page 19: ...nlever l anneau lastique sur la partie sup rieure du cylindre courant Avant d utiliser l appareil contr ler que les capots sont bien mont s et fix s Le non respect de ces indications peut entra ner un...

Page 20: ...il par le haut c t poign e et attendre que celle ci se d pose Faire l appoint jusqu ce que l unit soit enti rement remplie Remettre le bouchon de s curit et l anneau lastique en place Fermer le raccor...

Page 21: ...pris sera rembours au propri taire Les pi ces soumises usure tuyaux raccords vannes filtres et membranes sont exclues de la garantie Cette garantie sera annul e en cas de dommages caus s par une utili...

Page 22: ......

Page 23: ...e Idrica Water supply Pressione Alimen Inlet Pressure 3 6 bar 44 90 psi 1 5 6 bar 22 90 psi Potenza assorbita Absorbed power 0 3 kW Dimensioni Dimensions LxPxH 33x28x145 cm 33x40x145 cm Peso Weight 12...

Page 24: ...Cod PLDC40226 06 2018 IP Cleaning S r l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com...

Reviews: