background image

5

Produktspeci

fi

 kationer

Modell Iqua 

603 

SUN

Storlek 

50 (L) x 25 (B) x 12.5 (H) mm

Vikt 14g
Taltid 

Upp till 12 timmar beroende på omgivningljus

Standby tid 

Oändlig beroende på omgivningsljus

Laddningstid 

Inom 2 timmar

Batterityp Li-Polymer 

batteri

Solcellstyp a-Si
Bluetooth Standard 

Bluetooth Speci

fi

 kation 2.0 /Klass II

Stödda Bluetooth pro

fi

 ler 

Handsfree 1.5 och Headset 1.1

Anknytning Point-to-point
Parade enheter 

Upp till 8, en åt gången

Användningsområde 10 

meter

Rekommenderad användningstemperatur  0°C till 45°C
Rekommenderad förvaringstemperatur 

-20°C to 55°C

Översikt av produkten

1. Multifunktionsknappen Ström på/av, svara/avsluta samtall
2. Volym + knappen  Höjer volymen
3. Volym - knappen  Sänker volymen
4. Laddare/anslutare  Mini-USB anslutare som laddar enheten
5. Indikatorlampa   Statusindikator med blått och rött ljus

Förpackningens innehåll

a. Headset 
b. Väggladdare
c. Användarmanual
d. Snabbguide
e. Öronbåge
f. 2 Hörlurare (en på headsetet)
g. Halsrem

SE

Komma igång
Ladda batteriet

Innan du använder Iqua 603 SUN för första gången måste du ladda upp batteriet i cirka 
två (2) timmar. 
Då batteriet är fulladdat klarar det av upp till tolv (12) timmars taltid och obegränsad 
standbytid beroende på tillgängligt ljus. Använd alltid laddaren som medföljer i 
förpackningen. 
1. Anslut laddarens kabel till Iqua 603 SUN. 
2. Anslut laddaren till ett eluttag. Den röda lampan kommer nu att börja lysa.
3. Då batteriet är fullt uppladdat kommer den röda lampan att slockna.

Att slå av och på enheten
Slå på Iqua 603 SUN

Då headsetet är avslaget, tryck och håll nere multifunktionsknappen tills dess att den blå 
lampan blinkar.

Slå av Iqua 603 SUN

Då headsetet är påslaget, tryck och håll nere multifunktionsknappen till dess att den röda 
lampan blinkar.

Para din Iqua 603 SUN till din mobiltelefon

Parning är en process där du sammanlänkar Iqua 603 SUN till en kompatibel Bluetooth 
mobiltelefon. Efter att processen är avslutad kan du använda Iqua 603 SUN tillsammans 
med din sammanlänkade telefon. Om du vill använda din Iqua 603 SUN med en 
annan mobiltelefon måste du upprepa parningsprocessen en gång till. Din Iqua kan 
sammanlänkas till upp till åtta (8) mobiltelefoner men den kan bara vara parad med en 
telefon åt gången. Då du parat med åtta telefoner och vill sammanlänka med en ny telefon 
kommer den nya telefonen att ersätta den telefon som först parades med Iqua 603 SUN. 
För allra senaste information vad gäller kompatibilitet, vänligen besök vår hemsida: www.
iqua.com

Parnignsprocessen

1. Slå på headsetet och tryck och håll sedan nere både Volym + och Volym – knapparna 
    tills den blå och den röda lampan blinkar varannan gång. 
2. Släpp upp knapparna. Iqua 603 SUN är nu i parningsläge.
3. Se användarmanualen till din mobiltelefon för information om hur du söker och parar 
    till externa enheter. 
4. Då telefonen har hittat headsetet kommer den att visa Iqua 603 SUN på skärmen.
5. För att para med telefonen, skriv in PIN koden 0000.
6. Efter att parningen är klar  kommer Iqua 603 SUN automatiskt att anslutas till din 
    telefon. Då allt är fullbordat kommer den blåa lampan att blinka två gånger var åttonde 
    sekund. Headsetet är nu klart att ringa upp och motta samtal. 

Frånkoppla Iqua 603 SUN från din telefon

Det enklaste sättet att koppla från Iqua 603 SUN från din telefon är att slå av Iqua 603 
SUN.

Återanslut den parade Iqua 603 SUN till en kompatibel telefon

För att återansluta Iqua 603 SUN till den senast använda telefonen ska du bara slå på 
headsetet så kommer det automatiskt att ansluta till telefonen. 
Det 

fi

 nns tillfällen då headsetet kommer vara temporärt utanför Bluetooths räckvidd 

(upp till 10 meter, till exempel då användaren som bär headsetet går iväg från 
telefonen). Headsetet kommer nu att frånslutas från telefonen och användaren kommer 
att höra ett varningsljud från headsetet. Headsetet är nu i “påslagen med saknar 
Bluetoothanslutning” läget (den blåa lampan blinkar var femte sekund). Om headsetet 
kommer tillbaka inom räckvidd till telefonen inom tio minuter kommer Iqua 603 SUN 
automatiskt att återansluta till den senast anslutna telefonen. Om headsetet saknar 
Bluetooth anslutning i mer än 10 minuter krävs det att du trycker och håller nere både 
Multifunktionsknappen och Volym – knappen eller Volym + knappen för att reaktivera 
anslutningen. 

Ringfunktioner
Svara på inkommande samtal

Tryck lätt på Multifunktions –knappen för att svara på ett inkommande samtal. 

Avsluta ett samtal

För att avsluta ett pågående samtal ska du trycka lätt på Multifunktions -knappen. Du 
kommer att höra en ton då samtalet avslutats. 

Avvisa ett samtal

Då någon ringer till dig med du inte vill svara ska du trycka två gånger på Multifunktions-
knappen för att avvisa samtalet.

Ring upp senast uppringda nummer

Tryck och håll nere Volym + knappen till du hör en ton. *Med vissa telefonmodeller ska du 
trycka på Volym + knappen igen för att ringa upp numret som visas på telefonskärmen.

Röstuppringning (då detta stöds av telefonen) 

Tryck och håll nere Volym - knappen tills att du hör en ton (Röstuppringning aktiverat på 
telefonen) och tala in röstmeddelandet. Se gärna användarmanualen till din mobiltelefon 
för mer information. Vissa telefonmodeller stöder inte röstuppringning. 

Justera volymen

Tryck på Volym + knappen för att höja volymen. Tryck på Volym - knappen för att sänka 
volymen. 

Tyst funktionen och återställ ljudet

Då ett samtal pågår ska du trycka på både Multifunktionsknappen och Volym + knappen 
tills du hör en ton, för att gå in i tyst läge eller återställa ljudet.

Växla mellan telefon & headset

För att skicka vidare samtal från Iqua 603 SUN till din telefon eller vice versa, tryck och 

håll nere både Multifunktionsknappen och Volym – knappen. Du kommer höra en ton då 
samtalet är överfört. 

Radera parade enheter

Iqua 603 SUN kan paras med upp till åtta enheter. Då den redan är parad med åtta 
olika enheter kommer den första parningen att sparas över då du parar med en nionde 
enhet. Du kan också radera listan med sparade parningar för att sedan sammanlänka 
med nya enheter. Då headsetet är påslaget men inte anslutet till någon Bluetooth 
enhet ska du trycka och hålla nere Volym + knappen i fem sekunder tills du hör en ton, 
för att radera listan. 

Återställ hårdvaran

Om headsetet har hängt sig kan du återställa hårdvaran och starta om headsetet. Anslut 
laddaren till headsetet och tryck samtidigt ned (och håll nere) Volym + knappen. Släpp 
sedan upp Volym + knappen. Nu kommer headsetet att slås på igen. 

Sammanfattning av ljusindikatorer

Iqua 603 SUNs lampor lyser i rött och blått och återföljs ibland av en ljussignal.
Ström av / på 

Blått LED blinkar en gång/Rött LED blinkar 

  

en 

gång

Påslagen men ingen Bluetooth anslutning 

Blått LED blinkar var femte sekund

Anslutningen aktiv 

Blått LED blinkar två gånger var åttonde 

  

sekund

Parningsläge 

Blått och rött LED blinkar varannan gång

Batteriet behöver laddas 

“Batteriet behöver laddas” tonen hörs

Batteriet laddas 

Rött LED lyser kontinuerligt

Strömhantering

Den här produkten får ström av ett inbyggt uppladdningsbart batteri och solceller. Inga av 
dessa kan bytas ut så försök inte göra detta. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp 
och användas hundratals gånger men de kommer förr eller senare att slitas ut. Efter en 
viss tid (som kommer att bero på hur du använt batteriet och användningsförhållandena) 
kommer du att upptäcka att batteriet enbart klarar av att ge ström till din enhet under 
några timmar och du måste ladda upp den oftare. Ladda bara upp enheten med 
laddaren som medföljer i förpackningen. Koppla från laddaren från elnätet och enheten 
då den inte används. Lämna inte enheten ansluten till laddaren längre än nödvändigt 
då  överladdning kommer att förkorta batteriets livstid. Om batteriet inte används på 
länge kommer det sakta att laddas ur av sig självt. Extrema temperaturer kan påverka 
batteriets livstid negativt. Försök att alltid ha enheten och laddaren i temperaturer mellan 
15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F). Lämnar du enheten i kalla eller varma platser, till 
exempel i en bil i sommar- eller vinterförhållanden kan detta påverka batteriets livstid. 
Om batteriet är för kallt eller varmt kan detta leda till att enheten inte fungerar trots att 
det är fulladdat. Batteriets kapacitet påverkas särskilt i temperaturer under fryspunkten. 
Ladda inte upp enheten i mycket fuktiga miljöer. 

Skötsel och underhåll

 

 Utsätt inte enheten för vätska, väta eller fukt. Den är inte vattentät.

 

 Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens 

 

   rörliga delar och elektroniska komponenter kan skadas.

 

 Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta 

 

   livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller  

 

   smälta vissa plaster

.

 

– Förvara inte enheten i kalla miljöer. Då enheten värms upp till normal 

 

   temperatur igen kan fukt bildas på insidan av enheten och skada de 

 

   elektroniska kretsarna. 

 

– Se till att du inte tappar eller skakar enheten, samt att den inte utsätts för 

 

   stötar. Oförsiktig hantering av enheten kan leda till att interna kretskort tar 

 

   skada eller att 

fi

 nmekaniken går sönder.

 

– Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka 

 

   rengöringsmedel för att rengöra enheten

.

 

– Använd en mjuk, ren och torr trasa för att rengöra eventuella linser.

 

– Låt inte enheten komma i kontakt med vassa föremål som kan orsaka repor 

 

   och andra skador.

 

– Stick inte in någonting i enheten eftersom det kan skada de inre 

 

   komponenterna.

 

– Försök inte att plocka isär enheten eller laddaren då dessa inte innehåller 

 

   några som helst delar som kräver underhåll. Att plocka isär enheten/

 

   laddaren är farligt och kan utsätta dig för allvarliga stötar eller andra faror.

 

– Hantera produkten enligt lokala normer och kasta inte bort den med det 

 

   vanliga hushållsavfallet. Lämna produkten på en återvinningscentral för 

 

   elektroniska och elektriska produkter.

Hur får jag service för min IQUA-produkt?

Kontakta återförsäljaren om du anser dig ha rätt till reparation eller ersättning av 
IQUAprodukten med hänvisning till lagstadgade rättigheter i nationell lagstiftning 
i samband med försäljning av konsumentprodukter eller på grund av garanti som 
återförsäljaren av IQUAprodukten gett dig.

KONFORMITETSDEKLARATION

Vi, Iqua Ltd., tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten BHS-702 uppfyller 
villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG. En kopia av konformitetsdeklarationen 

fi

 nns 

på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2008 Iqua Ltd

Se bild 1 och bild 2 för mer information

Summary of Contents for 603 SUN

Page 1: ...e instruction manual may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Page 2: ... Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Deutsch 8 Italiano 9 Français 10 Español 11 Português 12 Nederlands 13 Türkce 14 Ελληνικα 15 Magyar 16 Русский 17 ไทย 18 हिंदी 19 Tiếng Việt Nam 20 Bahasa Indonesia 21 Bahasa Melayu 22 תירבע 23 ...

Page 3: ...ome phone models do not support voice dialing Adjusting volume Press the Volume button to increase the volume Press Volume button to decrease volume Mute un mute During an on going call press and hold both Multifunction and Volume buttons until you hear a tone Switch between phone headset To transfer call from Iqua 603 SUN to your phone or vice versa press and hold both Multifunction and Volume bu...

Page 4: ...imen käyttöoppaassa Kaikki puhelinmallit eivät tue äänivalintaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Mykistys ja mykistyksen peruuttaminen Paina meneillään olevan puhelun aikana sekä monitoimi että Äänenvoimakkuus painikkeita kunnes kuulet äänimerkin Vaihda puhelimen ja kuulokkeide...

Page 5: ...för mer information Vissa telefonmodeller stöder inte röstuppringning Justera volymen Tryck på Volym knappen för att höja volymen Tryck på Volym knappen för att sänka volymen Tyst funktionen och återställ ljudet Då ett samtal pågår ska du trycka på både Multifunktionsknappen och Volym knappen tills du hör en ton för att gå in i tyst läge eller återställa ljudet Växla mellan telefon headset För att...

Page 6: ... Stemmeoppringing er aktivisert på telefonen og tal inn stemmemerket Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing Juster volumet Trykk Volum knappen for å øke lydstyrke og Volum knappen for å senke lydstyrken Lyddemping og avslutting av lyddemping Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons og Volum knappene inntil du hører...

Page 7: ...mmeopkald Tilpas lyden Tryk på knappen Volume for at hæve lyden Tryk på knappen Volume for at sænke lyden Stum til og fra Under et opkald tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på samme tid til du hører en tone Skift mellem telefon og headset For at overføre et opkald fra Iqua 603 SUN til din telefon og omvendt tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på s...

Page 8: ...stendruck auf die Lautstärke Taste verringern Sie die Lautstärke Stummschaltung und Stummschaltung aufheben Während eines aktiven Gesprächs können Sie das Gerät mit gleichzeitigem Tastendruck auf die Multifunktionstaste und Lautstärke stummschalten bis Sie einen Signalton vernehmen Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset Um das aktive Gespräch vom Iqua 603 SUN auf das Telefon umzuschalt...

Page 9: ...elefono non supportano la selezione vocale Regolazione del volume Premere il pulsante Volume per aumentare il volume Premere il pulsante Volume per diminuire il volume Mute Riattivazione dell audio Durate una chiamata in corso tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Multifunzione e Volume fino a quando si sente un segnale Passaggio dal telefono all auricolare Per trasferire una chiamata da Iq...

Page 10: ... volume Appuyez le bouton de Volume pour diminuer le volume Désactiver Réactiver le son Pendant un appel en continue appuyez et maintenez les boutons multifonctions et volume jusqu à entendre une tonalité Interrupteur entre le téléphone et le casque Pour transférer un appel de l Iqua 603 SUN vers votre téléphone et vice versa appuyez et maintenez simultanément les boutons multifonctions et volume ...

Page 11: ...en y el botón Volumen para bajarlo Activar y desactivar el silenciador Durante una llamada en proceso mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen hasta que oiga una señal Conmutar entre teléfono y auricular Bluetooth Para transferir una llamada desde Iqua 603 SUN al teléfono móvil y viceversa mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen Cuando la transferencia se haya realizado ...

Page 12: ...configure a sua etiqueta de voz Consulte o guia do utilizador do seu telefone para detalhes Alguns modelos de telefone não suportam a marcação por voz Ajustar volume Prima o botão Volume para aumentar o volume Prima o botão Volume para diminuir o volume Sem som e com som Durante uma chamada em curso prima e mantenha premidos os dois botões Multifunções e Volume até ouvir um sinal sonoro Transferên...

Page 13: ...n uw telefoon vindt u meer details Sommige telefoons ondersteunen geen spraakgestuurde nummerkeuze Bijstellen van het volume Druk op de Volume toets om het volume te verhogen Druk op de Volume toets om het volume te verlagen Gedempt niet gedempt Tijdens een gesprek houd de Multifunctionele toets en de Volume toets tegelijkertijd ingedrukt tot u een signaal hoort Omschakelen tussen telefoon en hoof...

Page 14: ...desteklemez Ses Ayarlama Ses tuşuna basarak sesi arttırabilirsiniz Ses tuşuna basarak sesi azaltabilirsiniz Sessize Alma Sesi Aktif Yapma Bir arama sırasında Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarına ses tonu gelinceye kadar beraber basın Telefon Kulaklık Değiştirme Bir çağrıyı Telefonunuz ve Iqua 603 SUN arasında değiştirmek için Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarını beraber basılı tutun Transfer başar...

Page 15: ...εφώνων δεν υποστηρίζουν τη φωνητική κλήση Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να αυξήσετε την ένταση του ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να μειώσετε την ένταση του ήχου Σίγαση κατάργηση σίγασης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και το κουμπί έντασης ήχου μέχρι να ακούσετε έναν ήχο Εναλλαγή ανάμεσα στο τηλέφωνο...

Page 16: ... kapcsolatban olvassa el a telefon használati útmutatóját Egyes telefonok nem támogatják a hanghívást A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez nyomja meg a Volume gombot a hangerő csökkentéséhez pedig a Volume gombot Némítás és a némítás feloldása Egy folyamatban levő beszélgetés közben nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós és a Volume gombot amíg egy hangot nem hall Váltás a telefon és ...

Page 17: ... см в руководстве по эксплуатации вашего телефона Некоторые модели телефонов не поддерживают голосовой набор Регулировка громкости Нажмите кнопку Volume для увеличения громкости Нажмите кнопку Volume для уменьшения громкости Отключение и включение микрофона Во время активного вызова одновременно нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку Volume до появления гудка Переключение между ...

Page 18: ...บระดับเสียง กดปุ มเพิ มระดับเสียงเพื อเพิ มระดับเสียง กดปุ มลดระดับเสียงเพื อลดระดับเสียง ปิดเสียง เปิดเสียง ระหว างที อยู ในสายให กดทั งปุ มมัลติฟังก ชั นและปุ มเพิ มระดับเสียงจนกระทั งคุณได ยินเสียง สลับกันระหว างโทรศัพท ชุดหูฟัง ในการโอนสายจาก Iqua 603 SUN ไปที โทรศัพท ของคุณหรืออย างอื นในลักษณะเดียวกัน ให กดทั งปุ มมั ลติฟังก ชั นและปุ มลดระดับเสียง คุณจะได ยินเสียงเมื อมีการโอนสาย ลบคู อุปกร...

Page 19: ...िंग का समर थन नहीं करते वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम बढ ाने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ वॉल यूम कम करने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ म यूट व अन म यूट म यूट व अन म यूट चल रही कॉल के दौरान बहु फ ंक शन और वॉल यूम बटन दोनों को तब तक दबाएँ और पकड े र हें जब तक आप टोन नहीं सुनते फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना Iqua 603 SUN से अपने फ ोन पर या विपर...

Page 20: ... thêm chi tiết Có một số kiểu điện thoại không có hỗ trợ chức năng quay số bằng tiếng nói Điều chỉnh âm lượng Bấm nút Volume để tăng âm lượng Bấm nút Volume để giảm âm lượng Tắt tiếng không tắt tiếng Trong lúc một cuộc gọi đang thực hiện hãy bấm cả hai nút Multifunction và Volume cho tới khi bạn nghe một âm thanh Chuyển cuộc gọi giữa điện thoại và tai nghe Để chuyển cuộc gọi từ Iqua 603 SUN qua đi...

Page 21: ...lepon Anda untuk petunjuk lebih lanjut Beberapa model telepon tidak mendukung fitur panggilan suara Mengatur volume Tekan tombol Volume untuk menaikkan volume Tekan tombol Volume untuk mengecilkan volume Meredam membunyikan suara Sewaktu panggilan sedang berlangsung tekan terus kedua tombol Multifungsi dan Volume sampai Anda mendengar sebuah nada Bertukar antara telepon headset Untuk mentransfer p...

Page 22: ...g suara Sila rujuk kepada risalah panduan pengguna telefon anda untuk butiran terperinci Sesetengah model telefon tidak menyokong pendailan suara Melaraskan kelantangan bunyi Tekan butang Volume untuk menguatkan bunyi Tekan butang Volume untuk memperlahankan bunyi Bisu nyah bisu Semasa panggilan tekan dan tahan kedua dua butang Multifunction dan Volume sehingga anda mendengar nada Bertukar antara ...

Page 23: ...23 IL ...

Reviews: