background image

 

FUNCTIES: 

1. Nulpuntinstelling in elke positie, gemakkelijk om relatieve metingen te doen. 

 

2. In elke positie mogelijk om te schakelen tussen metrisch stelsel/inch.

 

3. Met de interface voor gegevensoutput (optioneel) kunnen de data naar een specifieke printer of computer worden gestuurd om 

ze te verwerken of te printen. 

Type interface: Synchroon serieel

 

Data: Binaire code, 24 bits. Alle data worden twee keer overgebracht. De cyclus is 300ms {20 ms in de status voor snelle 

aflezing}.  

Overdrachtsnelheid: 0,5 ms.

 

Vier draden (van links naar rechts): negatief (-), kloksnelheid (CP), data (D), positief (+).   

Pulsbereik van data: Niveau "0" < 0,2 V, Niveau "1”> 1,3 V.   

Kloksnelheid (CP): 90 KHz. effectief voor hoog elektrisch niveau.

 

4. Speciale functie: Data bewaren, snelle weergave, snelle opsporing maximum- en minimumwaarde tijdens de metingen, 

conversie tussen relatieve en absolute

 

meting en instelling voor tolerantiezone.

 

 

BEDIENING: 

1. Voorbereidingen:

 

(1) Het oppervlak van de beschermende sticker reinigen (zie bovengenoemde instructies), evenals alle meetbekkens.   

(2) De vergrendelschroef losdraaien en de display en schuif bewegen om te controleren of het LCD-scherm en alle knoppen naar 

behoren werken.   

2. Meting:

 

(1) Druk op de On/Offknop om de stroom in te schakelen.

 

(2) Druk op de Mm/In-knop om de gewenste meeteenheid te selecteren.

 

(3) De schuif zodanig bewegen dat de bekkens voor de metingen aan de buitenkant elkaar voorzichtig raken. Druk daarna op de 

knop voor de nulpuntinstelling om de schuifmaat op nul in te stellen. U kunt nu beginnen met meten.

 

3. Bediening van de knop voor de speciale functies:

 

(1) MODE-knop.

 

(a) DATA BEWAREN:

 

Wanneer H F, S of M niet wordt weergegeven (wanneer wordt gewacht op een opdracht), druk dan op de MODE-knop om H te 

zien te krijgen. Deze laat zien dat de waarde onveranderd is, namelijk de HOLD-functie. Als het moeilijk is om de waarde ter 

plekke af te lezen, drukt u op deze knop om de waarde vast te houden. Vervolgens neemt u het instrument mee om het elders af 

te lezen. Na aflezing van de waarde driemaal op deze knop drukken. "H" verdwijnt dan en de HOLD-functie wordt geannuleerd. 

De status van de klaarstaande meetopdracht wordt hersteld. Bij een andere status één of meerdere malen op de MODE-knop 

drukken om de klaarstaande meetopdracht te herstellen.

 

(b) SNELLE WEERGAVE

 

Druk bij de status van de klaarstaande meetopdracht op de MODE-knop om H weer te geven en druk vervolgens op de 

ZERO-knop om F weer te geven. Het instrument heeft dan de status “snelle weergave”.

 

(c) OPSPOREN MINIMUMWAARDE

 

Druk bij de status van klaarstaande meetopdracht tweemaal op de MODE-knop om S weer te geven en druk vervolgens op de 

ZERO-knop om tegelijkertijd F en S weer te geven. Het instrument heeft dan de status “opsporen minimumwaarde”.

 

(d) OPSPOREN MAXIMUMWAARDE

 

Druk bij de status van klaarstaande meetopdracht driemaal op de MODE-knop om M weer te geven en druk vervolgens op de 

ZERO-knop om tegelijkertijd F en M weer te geven. Het instrument heeft dan de status “opsporen maximumwaarde”.

 

(2) HOLD-knop

 

Druk op de HOLD-knop om H weer te geven. De weergegeven waarde zal onveranderd blijven, namelijk de HOLD-functie.

 

Als het moeilijk is om de waarde ter plekke af te lezen, drukt u op deze knop om de gemeten waarde vast te houden. Vervolgens

 

Summary of Contents for 9675718

Page 1: ...ll stay idle for a long time TECHNICAL SPECIFICATIONS Resolution 0 01mm Power One 1 5V button cell Measuring Speed 1 5m s Working temperature 0 40 C Relative humidity 80 Storage temperature 10 60 C VARIOUS TYPES Diagrammatic Sketch of Structure 1 Step Measuring Face 2 Internal Measuring Faces 3 LCD display screen 4 Locking Screw 5 Data Output 6 One 1 5V button cell 7 Battery Cover 8 Slider 9 Prote...

Page 2: ...NG When any of H F S or M isn t displayed in the state of awaiting order press Mode button and H will be displayed It shows value has been held unchanged namely HOLD Function If it s difficult to read the value on the spot press this button to hold the value and then take the instrument out to read After taking the value press this button three times H will disappear and HOLD function will be canc...

Page 3: ...inkles It shows ifs beyond the maximum value If the work piece being measured is smaller than the minimum value the mark twinkles It shows it s beyond the minimum value If the work piece is within the tolerance range OK mark twinkles It shows the work piece is up to standard BATTERY REPLEMENT Abnormal display digits flashing or even no display shows a flat and weak battery To replace the battery j...

Page 4: ...coulisse numérique pendant un laps de temps prolongé CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Précision 0 01 mm Alimentation Une pile bouton 1 5V Vitesse de mesure 1 5 m s Température de fonctionnement 0 à 40 C Humidité relative 80 Température de stockage 10 à 60 C DIFFERENTS MODELES LEGENDE DES SCHEMAS 1 Bec de mesure d épaulement 2 Becs de mesure intérieure 3 Ecran d affichage à cristaux liquides 4 Vis de bl...

Page 5: ...teur mm pouces pour sélectionner les unités de mesure désirées 3 Déplacez le coulisseau de manière à ce que les deux becs de mesure extérieure se touchent tout juste puis appuyez sur le bouton de mise à zéro Vous pouvez à présent commencer la mesure 3 Utilisation des boutons de fonction spéciaux 1 Bouton MODE a MAINTIEN DES DONNEES Si l écran n affiche pas H F S ou M appareil en attente appuyez su...

Page 6: ...he Déplacez le coulisseau de manière à afficher sa valeur minimum Appuyez sur TOL pour la dernière fois Le triangle disparaît de l écran La définition de la plage de tolérance est terminée Si la taille de la pièce mesurée est supérieure à la valeur maximum le symbole clignote indiquant qu elle est au delà de la valeur maximum Si la taille de la pièce mesurée est inférieure à la valeur minimum le s...

Page 7: ......

Page 8: ...ar uitzetten als de digitale schuifmaat lange tijd niet gebruikt wordt TECHNISCHE SPECIFICATIES Resolutie 0 01 mm Voeding 1 5 V knoopbatterij Meetsnelheid 1 5 m s Werktemperatuur 0 40 C Relatieve vochtigheid 80 Opslagtemperatuur 10 60 C VERSCHILLENDE TYPES SCHEMATISCHE WEERGAVE 1 Bekken voor stapsgewijze meting 2 Bekken voor binnenmeting 3 LCD scherm 4 Vergrendelschroef 5 Dataoutput 6 1 5 V knoopb...

Page 9: ...meten 3 Bediening van de knop voor de speciale functies 1 MODE knop a DATA BEWAREN Wanneer H F S of M niet wordt weergegeven wanneer wordt gewacht op een opdracht druk dan op de MODE knop om H te zien te krijgen Deze laat zien dat de waarde onveranderd is namelijk de HOLD functie Als het moeilijk is om de waarde ter plekke af te lezen drukt u op deze knop om de waarde vast te houden Vervolgens nee...

Page 10: ...OL knop Het driehoekje verdwijnt en de instelling van het tolerantiebereik is voltooid Als de gemeten maat groter is dan de maximumwaarde zal het symbool knipperen Het wordt getoond als de maat groter is dan de maximumwaarde Als de gemeten maat kleiner is dan de minimumwaarde zal het symbool knipperen Het wordt getoond als de maat groter is dan de minimumwaarde Als de gemeten maat binnen het toler...

Page 11: ......

Page 12: ...tmåttet inte kommer att användas under en längre tid TEKNISKA SPECIFIKATIONER Upplösning 0 01mm Ström en 1 5V knappcell Mäthastighet 1 5m s Drifttemperatur 0 40 C Relativ fuktighet 80 Förvaringstemperatur 10 60 C OLIKA TYPER Grafisk framställning av skjutmåttets uppbyggnad 1 Mätyta för stegmätning 2 Mätytor för invändig mätning 3 LCD display 4 Låsskruv 5 Utdata 6 En 1 5V knappcell 7 Batterilock 8 ...

Page 13: ...nna knapp för att hålla kvar värdet och ta sedan ut instrumentet för avläsning Efter att ha noterat värdet tryck på denna knapp tre gånger H försvinner och HOLD funktionen avbryts Instrumentet återgår till väntan på instruktion I annan status tryck på MODE knappen en eller flera gånger så att instrumentet återgår till väntan på instruktion b SNABB VISNING I väntan på instruktion tryck på Mode knap...

Page 14: ...etsstycket är inom toleransgränserna blinkar OK symbolen Detta visar att det överensstämmer med kraven BYTE AV BATTERI Onormal visning blinkande siffror eller ingen visning innebär att batteriet är tomt och uttjänt Byt ut batteriet genom att trycka batterilocket i pilens riktning och lägg in ett nytt batteri Kom ihåg att batteriets pluspol skall peka utåt Om ett batteri som köpts i en affär inte f...

Page 15: ...sto tai sammuta digitaalinen työntömitta kun se on pitkään pois käytöstä TEKNISET TIEDOT Mittauksen osoitin 0 01mm Teho Yksi 1 5 V nappiparisto Mittausnopeus 1 5 m s Käyttölämpötila 0 40 C Suhteellinen kosteus 80 Varastointilämpötila 10 60 C ERILAISIA MALLEJA Rakenteen kaaviokuva 1 Mitta asteikko 2 Sisämitta 3 LCD näyttö 4 Sulkuruuvi 5 Data lähtö 6 Yksi 1 5 V nappiparisto 7 Paristolokero 8 Liukuka...

Page 16: ...aan HOLD toiminnoksi Jos arvon lukeminen pisteestä on vaikeaa paina tätä painiketta arvon poimimiseksi ja ota työntömitta pois sen lukemiseksi Kun olet lukenut arvon paina painiketta kolme kertaa jolloin H poistuu näytöstä ja HOLD toiminto kumoutuu Työntömitta palaa odotustilaan Odotustila voidaan myös palauttaa muusta tilasta painamalla MODE painiketta yksi tai useampi kerta b PIKANÄYTTÖ Odotusti...

Page 17: ...a pienempi vilkkuu Tämä tarkoittaa minimiarvon alitusta Kun työkappale on toleranssirajoissa näytössä vilkkuu OK Se osoittaa että työkappale on vaatimusten mukainen PARISTON VAIHTO Epänormaali näyttö vilkkuvat numeromerkit tai ei näyttöä osoittaa että paristo on heikko ja purkautunut Työnnä paristolokeron kansi auki nuolen osoittamaan suuntaan poista paristo ja asenna tilalle uusi paristo Huomaa e...

Reviews: