background image

4.1 tEd (date et heure): 
Enfoncer la touche [Mode] pour accéder au mode édition. 
Le nombre clignotant indique le jour de la semaine couramment sélectionné : enfoncer les touches [+]/[-] pour programmer le jour désiré . 
Enfoncer de nouveau la touche [Mode] pour confirmer le jour sélectionné. 
Après quoi, la procédure pour l'insertion du délai débute et à l'écran l'heure en cours clignote. "Heures": utiliser les touches [+] et [-] pour programmer 
l'heure correcte et confirmer la valeur sélectionnée en enfonçant la touche [Mode]
“Minutes”: même procédure pour les heures. Confirmer la valeur sélectionnée en enfonçant la touche [Mode]
À la fin de la procédure, un double bip confirme les données acquises et le thermostat retourne en mode "Stand-by". 
 
4.2 Pro9 (programme hebdomadaire P3): 
Enfoncer la touche [Mode] pour accéder au mode édition de P3: 
La programmation débute à partir de 00:00 le premier jour de la semaine. 

 

 

 

L'écran latéral supérieur montre l'heure de programmation 00 dans l'exemple, cela signifie de 00:00 à 01:00. 
Enfoncer la touche [+] si on désire la température “Confort” pour cette heure ou enfoncer la touche [-] si on veut la température “Nuit”, puis montrer 
automatiquement  01  qui  signifie  de 01:00  à 02:00,  choisir  la  température  comme  avant.  La  barre  vide  signifie  température  “Nuit”,  la  barre  pleine 
signifie température “Confort”. 
Après avoir programmé toutes les 24 heures, enfoncer la touche [Mode] pour changer le jour 2 de la semaine, et procéder avec la même procédure 
que le jour précédent pour la programmation de tous les autres jours de la semaine (7). 
À la fin de la procédure, un double bip confirme les données acquises et le thermostat retourne en mode "Stand-by". 

 

4.3 Funct (fonctions): 
Pour activer ou désactiver "Détection fenêtre ouverte" et ASC (Adaptive Starting Control). 
Enfoncer le bouton [Mode] pour entrer dans l’édition, l’icône de détection de fenêtre ouverte clignotera : enfoncer la touche [+] si on désire activer 
(On) ou enfoncer la touche [-] si on désire désactiver (OFF); 
Enfoncer la touche [Mode] pour entrer dans l'édition, alors l’icône ASC clignotera : enfoncer la touche [+] si on désire activer (On) ou enfoncer la 
touche [-] si on désire désactiver (OFF); 
Enfoncer la touche [Mode] pour confirmer à la fin de la procédure, un double bip confirme les données acquises et le thermostat retourne en mode 
"Stand-by". 

 
 
Note 1: il existe la possibilité que le dispositif ne détecte pas une fenêtre ouverte si, par exemple, le thermostat se trouve dans une zone isolée de la pièce, 
loin des courants d’air, près d’une source de chaleur ou si la variation de température dans la chambre est trop lente. 
 

Note 2: quand le symbole 

 est allumé, l'élément chauffant est actif. 

 

Note 3: l’icône 

 indique que le signal de la télécommande est reçu. 

 
Note 4: en cas de perte d'alimentation, les programmations du mode "Chrono" (jour courant de la semaine, horaire courant, programme quotidien pour la 
semaine) restent mémorisés pendant au moins 5 minutes. 
 
Note 5: 
Attention: en cas d’activation du mode “Timer 2h” directement à partir de l’état de Stand-by (indiqué « S t b » sur l’écran), si l’électronique se bloque au 
bout des 2 heures, procéder ainsi : 

1.  Appuyer sur la touche [Mode] pendant 1 seconde au moins ; 
2.  Relâcher la touche [Mode] et appuyer tout de suite après sur la touche [ON/Stand-by]
Le point n° 2 doit être effectué très rapidement, par conséquent il est conseillé d’effectuer plusieurs tentatives. 

 
 
TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) 
Le thermostat électronique est équipée de récepteur IR et il peut donc être contrôlé à distance moyennant un contrôle à distance en option. 
Toutes les modalités et les fonctions décrites auparavant sont disponibles sur la télécommande.
 
 
 
 
 
 
 
 

INFORMATIONS DESTINEES AUX UTILISATEURS 

aux termes de l’article 14 de la Directive 2012/19/UE du 7 juillet 2012 sur les déchets provenant d’appareillages électriques et électroniques.  

  Le symbole reporté ci-dessus qui se trouve sur l’appareillage, indique que celui-ci a été mis sur le marché et qu’il doit être éliminé selon les indications 

de la collecte séparée des déchets au moment où l’utilisateur décide de l’éliminer (y compris tous les composants, les sous-ensembles et les matériaux 
de consommation qui font partie intégrante du produit).  

  Pour avoir des indications sur les systèmes de collecte de ces appareils nous vous demandons de bien vouloir contacter le revendeur ou tout autre 

sujet inscrit dans les différents Registres Nationaux pour les autres pays de l’Union Européenne. Le déchet dont l’origine vient du foyer domestique (ou 
d’origine similaire) peut être éliminé avec les systèmes de collecte séparée des déchets urbains.  

  Au moment de l’achat d’un nouvel appareillage de type équivalent il est possible de remettre l’ancien appareil au vendeur. C’est le revendeur qui se 

chargera de contacter le sujet responsable du retrait de l’appareillage.  

  La collecte séparée appropriée des déchets produits par l’appareil éliminé et la mise en œuvre des opérations de traitement, récupération et élimination 

environnementale compatible, permet d’éviter tout effet négatif potentiel sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage et la récupération 
des matériaux qui le composent.  

L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l'application des sanctions prévues par les transpositions nationales des Directives 
2011/65/UE, 2008/98/CE et 2015/1127/UE. 
 

 

Summary of Contents for ELLIPSIS B 1200

Page 1: ...suolo per evitare rischi di scottature ai bambini pi piccoli ISTRUZIONI Per l installazione del termostato sul radiatore scalda salviette vedi Fig C Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurar...

Page 2: ...estata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sul radiatore possono essere asciugati sol...

Page 3: ...a modalit Timer 2h pu essere utilizzata per riscaldare rapidamente la stanza o accelerare l asciugatura delle salviette Premere il tasto Mode fino a quando sul display appare l icona Timer 2h L elemen...

Page 4: ...stanza lontano da correnti d aria vicino ad una fonte di riscaldamento esterna o se la variazione di temperatura nella stanza troppo lenta Nota 2 quando il simbolo acceso l elemento riscaldante attivo...

Page 5: ...ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins 600 mm du sol pour viter que les enfants les plus petits puissent se br ler INSTRUCTIONS Pour l installation du thermostat sur le radiateur s c...

Page 6: ...TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Pendant le fonctionnement i...

Page 7: ...acc l rer le s chage des serviettes Enfoncer la touche Mode jusqu ce que l ic ne Timer 2h s affiche sur l cran L l ment chauffant est activ pour 2 heures ind pendamment de la temp rature configur e d...

Page 8: ...est trop lente Note 2 quand le symbole est allum l l ment chauffant est actif Note 3 l ic ne indique que le signal de la t l commande est re u Note 4 en cas de perte d alimentation les programmations...

Page 9: ...que os est n expuestos al riesgo de quemaduras INSTRUCCIONES Para la instalaci n del termostato en el radiador toallero v ase Fig C Antes de efectuar cualquier operaci n comprobar que el cable de sumi...

Page 10: ...erables Durante el funcionamiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No ut...

Page 11: ...a habitaci n o para acelerar el secado de las toallas Mantener pulsada la tecla Mode hasta que en la pantalla aparezca el icono Temporizador 2h El elemento calefactor permanece activado por 2 horas in...

Page 12: ...aire cerca de otra fuente de calor o si la variaci n de la temperatura en el cuarto fuese demasiado lenta Nota 2 cuando el s mbolo est encendido el elemento calefactor est activo Nota 3 el icono indi...

Page 13: ...IONS Proceed as follows to install the thermostat on the towel warmer radiator see Fig C Before performing any operation make sure that the power supply cord is not plugged into the socket Whenever a...

Page 14: ...NS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the firs...

Page 15: ...n be used to heat the room rapidly or to dry towels faster Press the Mode key until the 2h Timer icon appears on the display The heating element is activated for 2 hours irrespective of the set temper...

Page 16: ...is too slow Note 2 when the symbol is lit the heating element is active Note 3 the icon indicates that the signal from the remote control is received Note 4 in the event of loss of power the Chrono m...

Page 17: ...INSTRUC IUNI Pentru a instala termostatul pe caloriferul usc tor de prosoape vezi Fig C nainte de a efectua orice opera ie asigura i v c cablul de alimentare nu este cuplat la priz n caz de defectare...

Page 18: ...copiilor si persoanelor vulnerabile n timpul func ion rii este normal ca ultimele dou tuburi de jos i primul de sus s r m n doar calde Pe calorifer pot fi uscate numai es turi sp late cu ap Nu folosi...

Page 19: ...uscarea prosoapelor Ap sa i tasta Mode p n c nd pe display apare simbolul Timer 2h Elementul de nc lzire este activat pentru 2 ore indiferent de temperatura setat n orice caz temperatura maxim care p...

Page 20: ...c lzire exterioar sau dac schimbarea temperaturii din nc pere este prea lent Not 2 C nd simbolul este aprins elementul de nc lzire e activat Not 3 Simbolul arat c este recep ionat semnalul de la telec...

Page 21: ...die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildung 1 4 gezei...

Page 22: ...oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Heizk rper d rfen nur mit Wasser gewaschene Stoffe getrocknet werden Verwenden Sie f r die Reinigung des Heizk rpers und de...

Page 23: ...izelement bleibt unabh ngig von der eingestellten Temperatur 2 Stunden lang aktiv die im Raum erreichbare Maximaltemperatur von 32 C wird nicht berschritten Nach 2 Stunden schaltet das Ger t auf die z...

Page 24: ...r zu langsam sinkt Anmerkung 2 Wenn das Symbol leuchtet ist das Heizelement eingeschaltet Anmerkung 3 Das Symbol gibt an dass das Signal von der Fernsteuerung erhalten worden ist Anmerkung 4 Im Falle...

Page 25: ...69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 0...

Page 26: ...3 14 14 1 ON Stand by 1 Stb 0 5 2 Mode 1 2h 2 2 2 1 Mode P1 P2 P3 Mode 3 1 1 5 8 00 16 00 2 1 5 6 00 9 00 17 00 23 00 6 7 7 00 13 00 P3 IR Temperatura impostata...

Page 27: ...2 2 Mode 2 3 Mode 0 5 32 2 4 Mode 7 0 5 2 5 7 7 Mode 2 6 2 2 Mode 2 2 32 Mode 2h Timer Stand by 3 3 1 3 On Stand by 3 3 2 30 3 3 2 4 Mode 3 SEt tEd Pro9 P3 Funct...

Page 28: ...ode 4 2 Pro9 P3 Mode 3 00 00 00 00 00 01 00 01 01 00 o 02 00 24 Mode 7 4 3 Funct Mode Mode Mode 1 2 3 4 5 5 2h S tb 1 Mode 1 2 Mode ON Stand by 2 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 14 2012 19 07 07 2012 2011 65...

Reviews: