background image

 

Funcionamiento mixto de 
los Radiadores con 
termostato electrónico  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Cod. 1009M1018

 

 

 

ESPAÑOL (ES) 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

El radiador toallero con resistencia eléctrica incorporada es un equipo eléctrico con las características siguientes: 
• tensión - alimentación

 

230V, 50Hz, 1Ph 

• potencia absorbida por la resistencia eléctrica 300÷1800 Watt. (La combinación resistencia eléctrica y modelo de radiador permite mantener la 
temperatura superficial de éste por debajo de los 70°C aproximadamente). 
• aislamiento Clase II 
• grado de protección IP44  
• cable eléctrico largo 1200 mm 
 

INSTRUCCIONES DE EMPLEO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO

 

(fig. A)

 

El control electrónico consta de un termostato que permite escoger la temperatura ambiente de

 

7°C a 30°C. 

 

FUNCIONAMIENTO MIXTO 

El radiador puede suministrarse con una específica resistencia para la calefacción eléctrica adicional. 
Cuando la instalación de calefacción está apagada, poniendo en funcionamiento la resistencia eléctrica es posible calentar el ambiente y disponer de 
toallas siempre calientes y secas.. 

 

MONTAJE DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA 

El radiador debe instalarlo personal cualificado. 
Fijar a la pared el radiador toallero siguiendo las instrucciones de montaje que se adjutan. 
El montaje tiene que ser realizado por una empresa especializada, cumpliendo con la normativa vigente.  
La instalación del radiador debe ser según la normativa UNE-HD 60364-7-701 edición en vigor. 
El radiador se debe instalar de manera que la toma sea accesible y no debe estar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija. 
La alimentación eléctrica debe llegar a través de un interruptor de corte omnipolar con separación entre los contactos de al menos 3 mm. 
En caso de instalación en cuartos de baño o duchas, el aparato se tiene que instalar de manera que la persona que esté utilizando el baño o la ducha 
no pueda alcanzar los interruptores y demás mandos. (véase Fig. 5) 
El radiador no se debe instalar enseguida bajo una toma de corriente fija. 
Para el montaje en vertical del cartucho, manteniendo los empalmes hidráulicos por abajo, utilizar la unión en T de 1/2” de tres vías. 
La posición de los empalmes hidráulicos se indica en las figuras 1÷4. Utilizando dos uniones en T se consiguen un mejor resultado estético y una 
instalación más fácil. Se recomienda instalar este radiador toallero de manera tal que el tubo calentador más bajo quede a una altura del suelo de al 
menos 600 mm, para evitar que los niños más pequeños estén expuestos al riesgo de quemaduras. 
 
 

INSTRUCCIONES 

Para la instalación del termostato en el radiador toallero (véase Fig. C): 

  Antes de efectuar cualquier operación, comprobar que el cable de suministro no esté enchufado en la toma de corriente. 

  En caso de avería del termostato o del cable de suministro del equipo, apagarlo y no manosearlo. 

  La reparación puede efectuarla exclusivamente el fabricante o un técnico autorizado. 

Si no se respeta lo anterior, puede ponerse en peligro la seguridad de todo el sistema 
1)  Colocar la específica junta tórica en el racor de rosca en posición (1). 
2)  Con el frente del termostato dirigido hacia la posición deseada, conectar los cables de suministro eléctrico. Comprobar que los tapa faston estén en 
posición encima de las conexiones (2). 
3) Introducir el termostato ambiente por el lado (4) en el racor (5) de la resistencia hasta el tope. 
4)  Fijar el termostato ambiente con el tornillo, utilizando la específica llave allen (3). 
5)  ¡ATENCIÓN! No girar la caja del termostato una vez fijada. 
6)  Comprobar que la tensión de red corresponda con la indicada en la etiqueta de datos eléctricos del mismo termostato.  
7)  Conectar el cable de suministro eléctrico a la toma de corriente.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

L’ : distancia entre impulsión y retorno radiador  

A : espacio válvula de escuadra. 

 

Tamaño (mm)

 

 

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: http://www.irsap.com 

E-mail: info@irsap.it 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -   

Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: http://www.irsap.com;  

E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr 

IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: www.informacion@irsap.com 

www.irsap.com 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 – 

Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

OK

Fig. 5 

Receptor IR:  

Permite el pleno control 
remoto del dispositivo

 

a través del control remoto.

 

Pantalla con 

luz de fondo 

Tapa de plástico:  
La parte que se conecta con 
el elemento calefactor se 
mantiene oculta gracias a este 
especial diseño; el termostato 
se adapta así perfectamente al 
radiador y/o al toallero

. 

 

Tecla [ + ] 

Tecla [Mode] 

[On/stand-By]  

Zumbador interior: para 
avisos acústicos, con arreglo 
a la Norma EN 60335-1.
 

Tecla [ - ] 

Protección al agua:

  

el nivel de protección IP44 está 
garantizado por un especial diseño 
lateral de las partes de conexión

.

 

Sensor exterior:

  

garantiza una temperatura estable en 
la habitación y una rápida reacción 
ante fuertes variaciones de 
temperatura en la parte trasera.

 

Fig.B

 

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.A

 

 

Fig.C

 

Summary of Contents for ELLIPSIS B 1200

Page 1: ...suolo per evitare rischi di scottature ai bambini pi piccoli ISTRUZIONI Per l installazione del termostato sul radiatore scalda salviette vedi Fig C Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurar...

Page 2: ...estata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sul radiatore possono essere asciugati sol...

Page 3: ...a modalit Timer 2h pu essere utilizzata per riscaldare rapidamente la stanza o accelerare l asciugatura delle salviette Premere il tasto Mode fino a quando sul display appare l icona Timer 2h L elemen...

Page 4: ...stanza lontano da correnti d aria vicino ad una fonte di riscaldamento esterna o se la variazione di temperatura nella stanza troppo lenta Nota 2 quando il simbolo acceso l elemento riscaldante attivo...

Page 5: ...ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins 600 mm du sol pour viter que les enfants les plus petits puissent se br ler INSTRUCTIONS Pour l installation du thermostat sur le radiateur s c...

Page 6: ...TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Pendant le fonctionnement i...

Page 7: ...acc l rer le s chage des serviettes Enfoncer la touche Mode jusqu ce que l ic ne Timer 2h s affiche sur l cran L l ment chauffant est activ pour 2 heures ind pendamment de la temp rature configur e d...

Page 8: ...est trop lente Note 2 quand le symbole est allum l l ment chauffant est actif Note 3 l ic ne indique que le signal de la t l commande est re u Note 4 en cas de perte d alimentation les programmations...

Page 9: ...que os est n expuestos al riesgo de quemaduras INSTRUCCIONES Para la instalaci n del termostato en el radiador toallero v ase Fig C Antes de efectuar cualquier operaci n comprobar que el cable de sumi...

Page 10: ...erables Durante el funcionamiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No ut...

Page 11: ...a habitaci n o para acelerar el secado de las toallas Mantener pulsada la tecla Mode hasta que en la pantalla aparezca el icono Temporizador 2h El elemento calefactor permanece activado por 2 horas in...

Page 12: ...aire cerca de otra fuente de calor o si la variaci n de la temperatura en el cuarto fuese demasiado lenta Nota 2 cuando el s mbolo est encendido el elemento calefactor est activo Nota 3 el icono indi...

Page 13: ...IONS Proceed as follows to install the thermostat on the towel warmer radiator see Fig C Before performing any operation make sure that the power supply cord is not plugged into the socket Whenever a...

Page 14: ...NS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the firs...

Page 15: ...n be used to heat the room rapidly or to dry towels faster Press the Mode key until the 2h Timer icon appears on the display The heating element is activated for 2 hours irrespective of the set temper...

Page 16: ...is too slow Note 2 when the symbol is lit the heating element is active Note 3 the icon indicates that the signal from the remote control is received Note 4 in the event of loss of power the Chrono m...

Page 17: ...INSTRUC IUNI Pentru a instala termostatul pe caloriferul usc tor de prosoape vezi Fig C nainte de a efectua orice opera ie asigura i v c cablul de alimentare nu este cuplat la priz n caz de defectare...

Page 18: ...copiilor si persoanelor vulnerabile n timpul func ion rii este normal ca ultimele dou tuburi de jos i primul de sus s r m n doar calde Pe calorifer pot fi uscate numai es turi sp late cu ap Nu folosi...

Page 19: ...uscarea prosoapelor Ap sa i tasta Mode p n c nd pe display apare simbolul Timer 2h Elementul de nc lzire este activat pentru 2 ore indiferent de temperatura setat n orice caz temperatura maxim care p...

Page 20: ...c lzire exterioar sau dac schimbarea temperaturii din nc pere este prea lent Not 2 C nd simbolul este aprins elementul de nc lzire e activat Not 3 Simbolul arat c este recep ionat semnalul de la telec...

Page 21: ...die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildung 1 4 gezei...

Page 22: ...oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Heizk rper d rfen nur mit Wasser gewaschene Stoffe getrocknet werden Verwenden Sie f r die Reinigung des Heizk rpers und de...

Page 23: ...izelement bleibt unabh ngig von der eingestellten Temperatur 2 Stunden lang aktiv die im Raum erreichbare Maximaltemperatur von 32 C wird nicht berschritten Nach 2 Stunden schaltet das Ger t auf die z...

Page 24: ...r zu langsam sinkt Anmerkung 2 Wenn das Symbol leuchtet ist das Heizelement eingeschaltet Anmerkung 3 Das Symbol gibt an dass das Signal von der Fernsteuerung erhalten worden ist Anmerkung 4 Im Falle...

Page 25: ...69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 0...

Page 26: ...3 14 14 1 ON Stand by 1 Stb 0 5 2 Mode 1 2h 2 2 2 1 Mode P1 P2 P3 Mode 3 1 1 5 8 00 16 00 2 1 5 6 00 9 00 17 00 23 00 6 7 7 00 13 00 P3 IR Temperatura impostata...

Page 27: ...2 2 Mode 2 3 Mode 0 5 32 2 4 Mode 7 0 5 2 5 7 7 Mode 2 6 2 2 Mode 2 2 32 Mode 2h Timer Stand by 3 3 1 3 On Stand by 3 3 2 30 3 3 2 4 Mode 3 SEt tEd Pro9 P3 Funct...

Page 28: ...ode 4 2 Pro9 P3 Mode 3 00 00 00 00 00 01 00 01 01 00 o 02 00 24 Mode 7 4 3 Funct Mode Mode Mode 1 2 3 4 5 5 2h S tb 1 Mode 1 2 Mode ON Stand by 2 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 14 2012 19 07 07 2012 2011 65...

Reviews: