background image

 

peligro eléctrico y que haya una ventilación apropiada en la zona de trabajo antes de que el trabajador descienda a él.  
- Conecte el torno a la estructura de anclaje y asegurarse de que esté bien sujeto a la placa de fijación. 
- Se recomienda utilizar guantes para la inspección o manejo de cable.  
- Inspeccione los conectores y conexiones para asegurarse de que funcionan correctamente.   
- En caso de duda sobre la fiabilidad de cualquier componente o sistema, o que haya parado una caída deberá retirarse 
inmediatamente del servicio y debe ser devuelto al fabricante o a su distribuidor autorizado para realizar su 
revisión/reparación. 
 

ADVERTENCIA  

- Conectar el conector del anticaídas al punto de anclaje D del arnés.  
- El torno debe ser utilizado por personas competentes y/o formadas o, si no, el usuario deberá estar bajo la supervisión 
directa de tales personas.  
- Antes de cada utilización, proceder a una verificación visual para asegurarse de que se encuentra en perfectas 
condiciones. Si alguna parte o componente muestra daños, desgaste excesivo o no funciona correctamente, debe ser 
retirado del servicio.  
- No debe ser utilizado fuera de sus limitaciones, o para cualquier otro propósito distinto del previsto.  
- Asegurarse de que el cable no pase por debajo o que se quede enredado alrededor de las piernas, brazos, cuello o torso 
del usuario u otros trabajadores.  
- No añadir ningún tipo de extensión. Utilizar la longitud de cable apropiada para cada trabajo.  
- No desconecte el conector que va fijado del torno a la anilla de anclaje D del arnés en ningún momento durante el 
trabajo en espacios confinados.  
- No intente reparar o modificar cualquier parte o componente.  
- Se debe establecer un plan de rescate para poder ejecutarlo en caso de emergencia.  
 

PROTECCIÓN DEL TORNO DURANTE EL USO  

- Deterioro debido a sustancias químicas tales como aceites, ácidos, solventes...  
- Combinación inapropiada con otros equipos.  
- Uso inapropiado por personas no formadas.  
- Deterioro por desgaste mecánico, agua o humedad.  
- Almacenaje, mantenimiento o limpieza inapropiados. 
 

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO  
-

 Almacenar el equipo en una zona libre de elementos corrosivos y el calor excesivo  

- Evitar el uso en zonas que contienen altas concentraciones de amoniaco. 
- Cuando se utiliza en ambientes húmedos, realizar las inspecciones con mayor frecuencia.   
- Evitar su uso con ácidos u otros productos químicos.  
- Limpiar el exterior con agua y jabón y dejar secar al aire libre. No utilice productos químicos perjudiciales.   
- No intente lubricar, ajustar o modificar ninguna parte o componente de esta unidad.  
 

ATENCIÓN 

- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo aceptable que se puede usar en un sistema 
anticaídas.  
- El sistema de protección anticaídas debe ser conectado únicamente a los puntos de conexión del arnés que lleven una 
identificación con la letra "A" mayúscula. La identificación "A/2", indica que es necesario conectar a la vez dos puntos 
de conexión con la misma identificación. Está prohibido conectar el sistema de protección a un punto de conexión único 
que está identificado con "A/2". 
- En los arneses con cinturón incorporado, la conexión al equipo para trabajo en posicionamiento debe ser realizado 
únicamente a las anillas de anclaje laterales del cinturón. 
-La conexión al punto de anclaje y a otros equipos debe ser realizado a través de mosquetones conforme a EN 362. 
- Antes de cada uso del equipo, hay que revisarlo cuidadosamente para asegurarse de que está en condiciones de uso y 
funciona correctamente.  
- Durante la comprobación previa al uso es necesario revisar con cuidado todos los elementos del equipo para verificar 
que no presentan rasgos de deterioro, desgaste excesivo, corrosión, abrasiones, degradación por radiación UV, cortes e 
incorrecciones de uso.  
 

INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES  

- Antes de su utilización, establecer un plan de rescate para poder ejecutarlo en caso de emergencia.  
- No realizar alteraciones o adiciones al equipo sin el previo consentimiento por escrito del fabricante.  
- El equipo no debe ser utilizado fuera de sus limitaciones, o para otro propósito distinto del previsto.  
- Asegurar la compatibilidad de los elementos de un equipo cuando se monten en un sistema. Asegurarse de que todos 
los  artículos  son  compatibles  entre  sí  y  apropiados  para  la  aplicación  propuesta.  Está  prohibido  usar  el  sistema  de 

Summary of Contents for TRN1

Page 1: ... IRUDEK www irudek com irudek irudek com TRN 1 ES PT IT GB Torno TRN 1 Verricello TRN 1 Rescue Winch TRN 1 Guincho TRN 1 ...

Page 2: ...ble a un punto de anclaje D de un arnés anticaídas o una silla de trabajo y comenzar el descenso Verificar visualmente que el conector está completamente cerrado antes cada uso Para descender la carga girar la manivela en dirección contraria a las agujas del reloj Para ascender la carga girar la manivela en dirección a las agujas del reloj Dejar de extender el cable cuando aparezca el testigo rojo...

Page 3: ...ENIMIENTO Almacenar el equipo en una zona libre de elementos corrosivos y el calor excesivo Evitar el uso en zonas que contienen altas concentraciones de amoniaco Cuando se utiliza en ambientes húmedos realizar las inspecciones con mayor frecuencia Evitar su uso con ácidos u otros productos químicos Limpiar el exterior con agua y jabón y dejar secar al aire libre No utilice productos químicos perj...

Page 4: ...cto uso intensivo contacto con sustancias químicas ambientes especialmente agresivos exposición a temperaturas extremas exposición a los rayos ultravioleta abrasión cortes fuertes impactos o una mala utilización y mantenimiento La revisión anual obligatoria validará el funcionamiento correcto del equipo Es obligatorio que el equipo sea examinado por el fabricante o por una persona autorizada al me...

Page 5: ...mprobar la legibilidad del marcado del producto FICHA DE CONTROL La ficha de control debe ser rellenada antes de la primera entrega del equipo para su empleo Toda la información referente al equipo nombre número de serie fecha de compra y fecha de primera puesta en servicio nombre de usuario histórico de las revisiones periódicas y reparaciones y próxima fecha para la revisión periódica debe estar...

Page 6: ...alho e começar a descida Verificar visualmente que o conector está completamente fechado antes de cada utilização Para descer uma carga girar a manivela em direção contraria aos ponteiros do relogio Para subir a carga girar a manivela na direção dos ponteiros do relogio PROCEDIMENTOS DE INSPEÇÃO Verificar o cabo para se assegurar que se move livremente e se retrai corretamente Verificar que não ap...

Page 7: ...idos ou outros produtos quimicos Limpar o exterior com agua e sabão e deixar secar ao ar livre Não utilize produtos quimicos prejudiciais Não tente lubrificar ajustar ou modificar ninhuma parte ou componente desta unidade ATENÇÃO Um arnês anti quedas é o único dispositivo de pressão no corpo aceitável que se pode usar num sistema anti quedas O sistema de proteção anti quedas deve de ser conectado ...

Page 8: ...tas abrasão cortes fortes impactos ou uma má utilização e manutenção A revisão anual obrigatória validará o funcionamento correto do equipamento É obrigatório que o equipamento seja examinado pelo fabricante ou por uma pessoa autorizada ao menos uma vez por ano Em caso de que haja parado numa queda o equipamento deve ser retirado de uso TRANSPORTE O equipamento deve ser transportado numa embalagem...

Page 9: ...as marcações do equipamento FICHA DE CONTROLO A ficha de controlo deve ser preenchida antes da primeira entrega do equipamento para o seu emprego Toda a informação referente ao equipamento de proteção individual nome número de série data da compra e a data da primeira utilização nome do usuário o histórico das revisões periódicas e reparações e próxima data para a revisão periódica deve estar anot...

Page 10: ...vo anticaduta o ad una sedia da lavoro e cominciare la discesa Verificare visivamente che il connettore sia completamente chiuso prima dell uso Per far scendere il carico girare la manovella in senso antiorario Per far salire il carico girare la manovella in senso orario Lasciare allungare il cavo quando appare il colore rosso di sicurezza dell indicatore di caduta PROCEDURE D ISPEZIONE Controllar...

Page 11: ...iene utilizzato in ambienti umidi effettuare le ispezioni con maggiore frequenza Evitare l uso con acidi o altri prodotti chimici Pulire la parte esterna del dispositivo con acqua e sapone neutro e lasciare asciugare all aria aperta Non utilizzare altri prodotti chimici pericolosi Non bisogna modificare nessun componente del dispositivo ATTENZIONE Un imbracatura è l unico dispositivo per il corpo ...

Page 12: ... La revisione annuale obbligatoria convalida il funzionamento corretto del dispositivo il quale va fatto revisionare obbligatoriamente e almeno una volta all anno dal produttore o da una persona competente Se il dispositivo ha già arrestato una caduta deve essere ritirato GARANZIA Il dispositivo ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto questa garanzia copre i difetti di materiali...

Page 13: ...ificare la leggibilità del marchio e dell etichetta identificativa del prodotto SCHEDA DI CONTROLLO La scheda di controllo deve essere compilata prima dell uso del dispositivo Tutte le informazioni relative al dispositivo di protezione individuale nome numero di serie data di acquisto e data di primo utilizzo nome dell utilizzatore cronologia delle revisioni periodiche delle riparazioni e data del...

Page 14: ...perly Check to ensure it is not having cuts excessive wear foreign substances or other damage Check the wire rope cable regularly for signs of wear A competent person should schedule periodic inspections based on its use and working conditions PLEASE NOTE You must use an independent fall arrest system All persons that may be involved in the rescue of another person with this device must be trained...

Page 15: ...ition and operates correctly before it is used During pre use check it is necessary to inspect all elements of the equipment in respect of any damages excessive wear corrosion abrasion degradation due to UV cuts or misuse especially take into account legs head pins anchorage rings pulley bolts strap INFORMATION ADVICE A rescue plan shall be in place to deal with any emergencies that could arise du...

Page 16: ...llowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat STORAGE Personal protective equipment should be stored loosely packed in a dry and well ventilated place protected from direct light UV degradation dust sharp edges extreme temperature and aggressive substances REPAIR Any repair shall only be carried out by equipment manufacturer or his authorized representative following manufacturer...

Page 17: ...TURE IT CAN BE USED WITH DATE OF PURCHASE DATE OF FIRST PUT INTO USE USER NAME COMMENTS PERIODIC EXAMINATIONS AND REPAIR HISTORY DATE REASON FOR ENTRY Periodic examination Repair COMPETENT PERSON Name Signature COMMENTS NEXT DUE DATE FOR Periodic Examination ...

Page 18: ...strucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Instruction for use Polígono Industrial Apatta C Baratzondo Naves C 14 C 18 Ibarra Gipuzkoa Spain T 34943692617F 34943692526 www irudek com irudek irudek com ...

Reviews: