background image

 

protección en el que el funcionamiento de un elemento individual se vea afectada por o interfiera con la función de otro. 
Revisar  periódicamente  las  conexiones  y  el  ajuste  de  los  componentes  para  evitar  su  desconexión  o  aflojamiento 
accidental. 
- En caso de detectar deterioros o cualquier duda sobre su estado para una utilización segura, el equipo debe ser retirado 
del  uso  inmediatamente.  No  debe  ser  usado  otra  vez  hasta  que  una  persona  competente  confirme  por  escrito  si  es 
aceptable hacerlo.  
- En caso de que haya parado una caída, el equipo debe ser retirado del uso, para su revisión.  
- Es esencial para la seguridad verificar el espacio libre mínimo requerido por debajo de los pies del usuario en el lugar 
de trabajo antes de cada uso, para que en caso de caída no haya colisión con el suelo u otro obstáculo en la trayectoria 
de la caída. Los detalles de espacio libre mínimo exigido se encuentran en las instrucciones de uso de los componentes 
respectivos del sistema anticaídas. 
- Durante el uso del equipo es necesario prestar especial atención a las circunstancias peligrosas que pueden afectar al 
comportamiento del equipo y a la seguridad del usuario, y en particular: 

 

arrastre o enlazado accidental sobre bordes cortantes; 

 

distintos deterioros, como cortes, abrasión, corrosión; 

 

influencia negativa de agentes climáticos; 

 

caídas de tipo “péndulo”; 

 

influencia de temperaturas extremas; 

 

efectos de contacto con productos químicos; 

 

conductividad eléctrica; 

- Si el producto es revendido fuera del país original de destino el revendedor debe proporcionar instrucciones de uso, 
mantenimiento, revisión periódica y de reparación en el idioma del país donde se vaya a utilizar el equipo.  
 

VIDA ÚTIL 

 

La  vida  útil  estimada  del  equipo  es  ilimitada.  Los  siguientes  factores  pueden  reducir  la  vida  útil  del  producto:  uso 
intensivo,  contacto  con  sustancias  químicas,  ambientes  especialmente  agresivos,  exposición  a  temperaturas  extremas, 
exposición a los rayos ultravioleta, abrasión, cortes, fuertes impactos, o una mala utilización y mantenimiento.   
La  revisión  anual  obligatoria  validará  el  funcionamiento  correcto  del  equipo.  Es  obligatorio  que  el  equipo  sea 
examinado por el fabricante o por una persona autorizada al menos una vez al año. 
En caso de que haya parado una caída, el equipo debe ser retirado del uso. 

 

TRANSPORTE 

El equipo debe ser transportado en un embalaje que lo protega contra la humedad o daños mecánicos, químicos y 
térmicos. 

 
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO  

- LIMPIEZA: El equipo de protección individual debe ser limpiado de forma que no cause efectos adversos en 

los materiales utilizados en la fabricación del equipo. Para materiales textiles y de plástico (cintas, cuerdas) limpiar con 
un trapo de algodón o un cepillo. No utilizar ningún  
material abrasivo. Para una limpieza profunda, lavar el equipo a una temperatura entre 30ºC y 60ºC utilizando un 
detergente neutro. Para las partes metálicas, utilizar un trapo húmedo. Si el equipo se moja, ya sea por el uso o debido a 
la limpieza, se debe dejar secar de forma natural, alejado del calor directo.  

- ALMACENAMIENTO: El equipo de protección individual debe ser almacenado en un embalaje holgado, en 

un lugar seco, ventilado, protegido contra la luz solar, rayos ultravioleta, polvo, objetos con bordes cortantes, 
temperaturas extremas y sustancias agresivas. 

 
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN  

El equipo debe ser reparado únicamente por el fabricante o una persona autorizada para este fin, siguiendo los 
procedimientos establecidos por el fabricante.  

 
MARCADO 

El equipo está marcado con la siguiente información : 

i) Identificación del fabricante 
ii) Referencia del artículo 
iii) Número de lote/serie 
iv) Año de fabricación 
v) Capacidad máxima de carga  
vi) Longitud 
vii) Norma Europea 
viii) Pictograma que indica la necesidad de que los usuarios lean  
las instrucciones de uso 

 

Summary of Contents for TRN1

Page 1: ... IRUDEK www irudek com irudek irudek com TRN 1 ES PT IT GB Torno TRN 1 Verricello TRN 1 Rescue Winch TRN 1 Guincho TRN 1 ...

Page 2: ...ble a un punto de anclaje D de un arnés anticaídas o una silla de trabajo y comenzar el descenso Verificar visualmente que el conector está completamente cerrado antes cada uso Para descender la carga girar la manivela en dirección contraria a las agujas del reloj Para ascender la carga girar la manivela en dirección a las agujas del reloj Dejar de extender el cable cuando aparezca el testigo rojo...

Page 3: ...ENIMIENTO Almacenar el equipo en una zona libre de elementos corrosivos y el calor excesivo Evitar el uso en zonas que contienen altas concentraciones de amoniaco Cuando se utiliza en ambientes húmedos realizar las inspecciones con mayor frecuencia Evitar su uso con ácidos u otros productos químicos Limpiar el exterior con agua y jabón y dejar secar al aire libre No utilice productos químicos perj...

Page 4: ...cto uso intensivo contacto con sustancias químicas ambientes especialmente agresivos exposición a temperaturas extremas exposición a los rayos ultravioleta abrasión cortes fuertes impactos o una mala utilización y mantenimiento La revisión anual obligatoria validará el funcionamiento correcto del equipo Es obligatorio que el equipo sea examinado por el fabricante o por una persona autorizada al me...

Page 5: ...mprobar la legibilidad del marcado del producto FICHA DE CONTROL La ficha de control debe ser rellenada antes de la primera entrega del equipo para su empleo Toda la información referente al equipo nombre número de serie fecha de compra y fecha de primera puesta en servicio nombre de usuario histórico de las revisiones periódicas y reparaciones y próxima fecha para la revisión periódica debe estar...

Page 6: ...alho e começar a descida Verificar visualmente que o conector está completamente fechado antes de cada utilização Para descer uma carga girar a manivela em direção contraria aos ponteiros do relogio Para subir a carga girar a manivela na direção dos ponteiros do relogio PROCEDIMENTOS DE INSPEÇÃO Verificar o cabo para se assegurar que se move livremente e se retrai corretamente Verificar que não ap...

Page 7: ...idos ou outros produtos quimicos Limpar o exterior com agua e sabão e deixar secar ao ar livre Não utilize produtos quimicos prejudiciais Não tente lubrificar ajustar ou modificar ninhuma parte ou componente desta unidade ATENÇÃO Um arnês anti quedas é o único dispositivo de pressão no corpo aceitável que se pode usar num sistema anti quedas O sistema de proteção anti quedas deve de ser conectado ...

Page 8: ...tas abrasão cortes fortes impactos ou uma má utilização e manutenção A revisão anual obrigatória validará o funcionamento correto do equipamento É obrigatório que o equipamento seja examinado pelo fabricante ou por uma pessoa autorizada ao menos uma vez por ano Em caso de que haja parado numa queda o equipamento deve ser retirado de uso TRANSPORTE O equipamento deve ser transportado numa embalagem...

Page 9: ...as marcações do equipamento FICHA DE CONTROLO A ficha de controlo deve ser preenchida antes da primeira entrega do equipamento para o seu emprego Toda a informação referente ao equipamento de proteção individual nome número de série data da compra e a data da primeira utilização nome do usuário o histórico das revisões periódicas e reparações e próxima data para a revisão periódica deve estar anot...

Page 10: ...vo anticaduta o ad una sedia da lavoro e cominciare la discesa Verificare visivamente che il connettore sia completamente chiuso prima dell uso Per far scendere il carico girare la manovella in senso antiorario Per far salire il carico girare la manovella in senso orario Lasciare allungare il cavo quando appare il colore rosso di sicurezza dell indicatore di caduta PROCEDURE D ISPEZIONE Controllar...

Page 11: ...iene utilizzato in ambienti umidi effettuare le ispezioni con maggiore frequenza Evitare l uso con acidi o altri prodotti chimici Pulire la parte esterna del dispositivo con acqua e sapone neutro e lasciare asciugare all aria aperta Non utilizzare altri prodotti chimici pericolosi Non bisogna modificare nessun componente del dispositivo ATTENZIONE Un imbracatura è l unico dispositivo per il corpo ...

Page 12: ... La revisione annuale obbligatoria convalida il funzionamento corretto del dispositivo il quale va fatto revisionare obbligatoriamente e almeno una volta all anno dal produttore o da una persona competente Se il dispositivo ha già arrestato una caduta deve essere ritirato GARANZIA Il dispositivo ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto questa garanzia copre i difetti di materiali...

Page 13: ...ificare la leggibilità del marchio e dell etichetta identificativa del prodotto SCHEDA DI CONTROLLO La scheda di controllo deve essere compilata prima dell uso del dispositivo Tutte le informazioni relative al dispositivo di protezione individuale nome numero di serie data di acquisto e data di primo utilizzo nome dell utilizzatore cronologia delle revisioni periodiche delle riparazioni e data del...

Page 14: ...perly Check to ensure it is not having cuts excessive wear foreign substances or other damage Check the wire rope cable regularly for signs of wear A competent person should schedule periodic inspections based on its use and working conditions PLEASE NOTE You must use an independent fall arrest system All persons that may be involved in the rescue of another person with this device must be trained...

Page 15: ...ition and operates correctly before it is used During pre use check it is necessary to inspect all elements of the equipment in respect of any damages excessive wear corrosion abrasion degradation due to UV cuts or misuse especially take into account legs head pins anchorage rings pulley bolts strap INFORMATION ADVICE A rescue plan shall be in place to deal with any emergencies that could arise du...

Page 16: ...llowed to dry naturally and shall be kept away from direct heat STORAGE Personal protective equipment should be stored loosely packed in a dry and well ventilated place protected from direct light UV degradation dust sharp edges extreme temperature and aggressive substances REPAIR Any repair shall only be carried out by equipment manufacturer or his authorized representative following manufacturer...

Page 17: ...TURE IT CAN BE USED WITH DATE OF PURCHASE DATE OF FIRST PUT INTO USE USER NAME COMMENTS PERIODIC EXAMINATIONS AND REPAIR HISTORY DATE REASON FOR ENTRY Periodic examination Repair COMPETENT PERSON Name Signature COMMENTS NEXT DUE DATE FOR Periodic Examination ...

Page 18: ...strucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Instruction for use Polígono Industrial Apatta C Baratzondo Naves C 14 C 18 Ibarra Gipuzkoa Spain T 34943692617F 34943692526 www irudek com irudek irudek com ...

Reviews: