16
Før ikke fastgørelsesele-
menter ind tæt på kanten af
arbejdsfladen. Arbejdsfladen
kan revne og fastgørelse-
selementet kan løsgøre
sig eller kastes tilbage og
medføre personskade.
Non inserire gli elementi di
fissaggio presso il bordo
della superficie di lavoro.
È probabile che il pezzo si
spezzi; l’elemento di fissag
-
gio potrebbe quindi fuorius-
cire o rimbalzare colpendo
qualcuno.
Kör inte in fästdonen nära ar-
betsytans kant. Arbetsstycket
kan spricka och fästdonet
kunde flyga ut eller rikos
-
chettera och träffa någon.
Før ikke fastgørelsesele-
menter ind oven på andre
fastgørelseselementer eller
med værktøjet i en for skarp
vinkel; fastgørelseselemen-
terne kan kastes tilbage og
medføre personskade.
Non inserire gli elementi di
fissaggio su altri elementi
di fissaggio o tenendo
l’utensile ad un angolo
troppo stretto; gli elementi di
fissaggio possono rimbal
-
zare colpendo qualcuno.
Værktøjet må ikke forceres.
Lad værktøjet udføre
arbejdet. Brug det korrekte
værktøj til enhver anven-
delse. Det korrekte værktøj
udfører arbejdet bedre og
mere sikkert ved ydelsen,
hvortil det er designet.
Non forzare l’utensile.
Lasciare che sia l’utensile
a lavorare. Usare l’utensile
adatto all’applicazione in
uso. L’uso dell’utensile cor-
retto permette di lavorare
meglio e con maggiore
sicurezza, alla velocità
prevista.
Brug aldrig nogen del
af værktøjet (f.eks. den
øverste del eller selve
værktøjets krop) som en
hammer. Værktøjet kan
aktiveres eller beskadiges
og medføre farlige forhold.
Non usare parti dell’utensile
(ad es., il cappuccio o il
corpo principale) come un
martello. L’utensile potrebbe
attivarsi o restare danneg-
giato e creare condizioni di
scarsa sicurezza.
Tvinga inte verktyget. Låt
verktyget utföra arbetet.
Använd rätt verktyg för
din applikation. Det rätta
verktyget utför jobbet på ett
bättre och säkrare sätt vid
avsedd hastighet.
Hold hænder og andre
kropsdele væk fra værktø-
jets sikkerhedsområde for
at forhindre mulige kvæs-
telser under betjeningen.
Tenere le mani e le altre
parti del corpo lontane
dall’area della sicura
dell’utensile per evitare
eventuali lesioni durante
l’uso.
Når værktøjet betjenes skal
der udvises forsigtighed på
grund af muligheden for til-
bagestød af værktøjet efter
et fastgørelseselement
er ført ind. Hvis sikringen
utilsigtet tillader en kontakt
med arbejdsfladen efter et
tilbagestød, kan der føres
et uønsket fastgørelse-
selement ind. Værktøjet
bør derfor have mulighed
for at tilbagestøde helt
fra arbejdsfladen efter et
fastgørelseselement er
ført ind for at forhindre
denne situation. Tryk ikke
sikringen på arbejdsfladen
før der ønskes et andet
fastgørelseselement.
Quando si impiega
l’utensile, prestare atten-
zione alla possibilità che
l’utensile rimbalzi dopo il
fissaggio di un elemento di
fissaggio. Se la sicura viene
accidentalmente a contatto
con la superficie di lavoro
a seguito di in rimbalzo, è
possibile che venga inserito
un elemento di fissaggio
non desiderato. Pertanto,
per dizione, lasciar rim-
balzare completamente
l’utensile dalla superficie di
lavoro dopo aver inserito
un elemento di fissaggio.
Non spingere la sicura sulla
superficie di lavoro fino a
quando non è necessario
l’inserimento di un nuovo
elemento di fissaggio.
Kör inte in fästdonen ovanför
andra fästdon eller med
verktyget på en alltför brant
vinkel; fästdonen kan rikos-
chettera och skada någon.
Værktøjssikkerhed
Verktygets
säkerhetsvarningar
Använd aldrig någon del av
verktyget (d.v.s. ändmuffen
eller huvudkroppen) som
en hammare. Verktyget kan
aktiveras eller skadas och
leder till ett osäkert tillstånd.
Håll händerna och andra
kroppsdelar borta från verk-
tygets säkerhetsområde för
att undvika eventuell skada
under hanteringen.
När du använder verktyget,
var försiktig eftersom det
finns möjligheter att verk
-
tyget kan studsa tillbaka
efter att ett fästdon drivits
in. Om säkerhetselementet
oavsiktligt kommer åter i
kontakt med arbetsytan
efter en återstudsning, kan
ett oönskat fästdon drivas
in. Följaktligen bör man låta
verktyget studsa tillbaka
helt från arbetsytan efter att
ett fästdon neddrivits för att
undvika detta tillstånd. Tryck
inte säkerhetselementet
på arbetsytan till ett andra
fästdon krävs.
Dansk
Italian
Sikkerhedsadvarsler Avvertenze di Sicurezza
Svenska
Säkerhetsvarningar
Norme di sicurezza
per l’utensile