9
7. Huomioon otettavaa
Noudata huolellisesti asennus- ja käyttöohjeita
Vain sähköalan ammattilainen saa tehdä
verkkovirtakytkennän. (ei kuulu oven avaajan toimitukseen
Kosketin on vedettävä pistorasiasta, kun laitteen
pölynsuojakansi poistetaan laitteen käyttöosia korjataan
tai käsitellään
Korkeintaan 21 watin hehkulampun käyttö on sallittua.
Autotallin ovelle saa lähettää toimintasignaalin vain, kun
autotallin ovi on kokonaan nähtävissä ja oven
heilahdusalueella ei ole esteitä.
Autotalliin tai autotallista saa ajaa vain oven ollessa
kokonaan auki.
Oven laskualusta on pidettävänä puhtaana (lumesta, jäästä,
kivistä jne).
Asennus vain kuivaan tilaan - ovi ei saa olla alttiina
vesiroiskeille.
Autotalleihin, joissa ei ole kahta sisäänkäyntiä, on joka
tapauksessa asennettava ovenkahvan
hätäavausmekanismi, tuotenro 21.005.10. (9.6)
Toimintahäiriöiden sattuessa tai vaaratilanteessa on ovi
avattava käsin ja siksi on oven käsikahvan avaus-
mekanismiin kiinnitettävä erityistä huomiota.
Autossa olevaa kaukosäädintä on pidettävä mahdollisimman
lähellä etuikkunaa. Kaukosäätimen painiketta on painettava
vähintään yksi sekunti.
Toimintaan kytketyn laitteen muotokiskoon ei
saa tarttua ! Puristumisvaara !
Tämän laitteen liitosjohtoa ei voida korvata. Jos se
vahingoittuu, on vaihdettava muuntaja.
Huolto
On tärkeää,että oven aukaisuvaijeri ei ole viallinen ja että se
on oikein säädetty, ja ovi voidaan tarvittaessa avata oven
käsikahvasta.
Ketjunkireys on tarkastettava kahdesti vuodessa ja
tarvittaessa säädettävä uudelleen.
Vaijerin (41), kelkan (36) ja siepparin (40) näkötarkastus on
tehtävä kahdesti vuodessa.
Ovi on tarkastettava kerran vuodessa ja tarvittaessa
parannettava säätöjä sekä rasvattava. Noudata valmistajan
tästä antamia ohjeita.
D + B kiskot (15 + 43) sekä syiinterimäinen nasta 24
voidellaan 1 x vuodessa.
Ohje alan asiantuntijalle:
epäselvässä tapauksessa täytyy ohjausplatina sekä lähetysavain
liittää elektronisten ja sähköisten komponenttien
huoltokorjaamotarkistusta varten mukaan lähetykseen.
7. Viktiga upplysningar
Beakta monterings- och bruksanvisningarna noga.
Nätanslutning fåor bara installeras av en utbildad
elektriker: (Omfattas ej av serviceavtal)
Dra ur stickkontakten när skyddskappan tas bort och
när arbeta utförs på drivmaskineriet.
Använd glödlampor på högst 21W.
Använd endast portöppnaren vid fri sikt över garageporten
och när portöppning-sområdet är fritt.
Kör in eller ut ur garaget endast då garageporten är
helt öppen.
Håll portens anslagsyta på marken ren (snö, is, stenar o.s.v.)
Får endast installeras i torra utrynmen - vatten får
inte sprutas ut före installerandet.
Vid garage som saknar en andra ingång, måste
nöduppreglingsanordningen art.-nr. 21.005.10 tvunget
monteras in vid handtaget. (9.6)
Vid störning eller fara må porten öppnas för hand,
varför porten måste kunna öppnas med porthandtaget.
Håll fjärrkontrollen så nära vindrutan som möjligt när
den används i bilen. Tyrck med knappen minst en sekund.
Ta aldrig i profilskenan när apparaten är igång!
Klämningsrisk!
Anslutningsledningen till den här anläggningen kan inte
ersättas. Vid skada måste transformatorn bytas ut.
Skötsel
Se till att bowdenvajern inte är defekt utan riktigt justerad för
urkoppling av porten, så att den vid behov kan öppnas med
porthandtaget.
Kedjespänningen skall prövas och justeras 2 ggr. per år.
Kontrollera 2 ggr. per år hur vajerförbindelsen (41), slädar
(36) och medbringare ser ut.
Kontrollera porten en gång per åa, justera och smörj ev. Ge
akt på tillverkarråden.
Upprepa smörjning 1 gång varje år på D + B skenan (15 +
43) och på cylinderstiftet 24.
Hänvisning för fackpersonal:
För att undvika tvivelsfall, bör styrningsplatta och handsändare
skickas med när kontroll av de elektroniska och elektriska
komponenterna förestas av sevice-verkstad.
7. Important Notes
Carefully follow the mounting and operation instructions.
Mains connections must only be made by qualified electricians
(not included in service).
Unplug the mains cable when removing the housing cover or
when working on the drive unit.
Only use light bulbs up to 21 W.
Only activate the door opener when the garage door is in full
view and the swing-out area is clear.
Only drive into or out of the garage when the garage door is
fully open.
Keep the garage door block on the ground clean (free of snow,
ice, stones, etc.).
Only install in dry rooms - do not spray with water.
The emergency release, Art. No.: 21.005.10, for actuation
by the door handle has to be installed in garages with no
second entrance. (9.6)
In case of a malfunction or danger, manually open the door.
Insure that the door handle release functions well.
In an automobile, hold the transmitter as close as
possible to the windshield. Press the switch for at least 1
second.
Never place your hands in the guiding rails when the door
opener is installed; they may be caught and crushed.
It is not possible to replace the power cable on this unit. In the
event of any damage, you must replace the transformer.
Maintenance:
Be sure that the door release cable is not defective and is
properly adjusted to insure that the door can be opened with
the handle when necessary.
The chain tension should be checked and readjusted
semiannually.
Visually inspect the tension cable connection (41), slide (36)
and carrier (40) semiannually.
Inspect the door annually and adjust and lubricate as
necessary. Follow the manufacturer’s instructions.
Annually lubricate guide rails D + B (15 + 43) as well as
cylinder pin 24.
Note for service personnel:
When in doubt, the control circuit board and the hand transmitter
should also be sent when electronic or electrical components are
inspected at the service center.
Anleitung GT 52 02.11.2001 8:50 Uhr Seite 9