13
functions: time, calories, speed, distance and total distance. Each display will be hold 4
seconds.
SCAN: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que "SCAN" se présente, le moniteur
tournera à travers les fonctions suivantes: temps, calories, vitesse, distance et distance totale.
Chaque affichage sera maintenu 4 secondes.
2.
TIME(TMR): Count the total time from exercise start to end.
TEMPS (TMR): Compte le temps total de l'exercice de début à la fin.
3.
SPEED(SPD): Display current steed.
VITESSE (SPD): Affiche la vitesse actuelle.
4.
DISTANCE(DST): Count the distance from exercise start to end.
DISTANCE (DST): Compte la distance entre le début et la fin de l'exercice.
5.
CALORIES(CAL): Count the total calories from exercise start to end .
CALORIES (CAL): Compte le nombre total de calories du début de l'exercice à la fin.
6.
TOTAL DISTANCE(ODO): Count the total distance after installing the batteries.
DISTANCE TOTALE (ODO): Compte la distance totale après l'installation des piles.
7.
PULSE RATE:
TAUX D'IMPULSIONS:
Press MODE button until
〝
〞
appears. Before measuring your pulse rate, please place
both your palms on the contact pads and the monitor will show your current heart beat rate
in beats per minute(BPM) on the LCD after 3~4 seconds.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que "
" se présente. Avant de mesurer votre
fréquence cardiaque, mettez vos deux paumes sur les électrodes de contact et le moniteur
affichera votre rythme cardiaque actuel en battements par minute (BPM) sur l'écran LCD
après 3 ~ 4 secondes.
Remark: During the process of pulse measurement, because of the contact jamming, the
measurement value may be higher than the virtual pulse rate during the first 2~3 seconds,
then it will return to normal level. The measurement value can not be regarded as the basis
of medical treatment.
Remarque: Lors de la mesure du pouls, la valeur de la mesure peut être supérieure au pouls
virtuel pendant les 2 à 3 premières secondes en raison du blocage du contact, puis revenez au
niveau normal. La valeur de mesure ne peut pas être considérée comme la base d'un
traitement médical.
8.
AUTO ON/OFF & AUTO START/STOP
MARCHE/ARRÊT AUTO & COMMENCER/ARRÊTER AUTO
Without any signal for 4 minutes, the power will turn off automatically.
When the wheel is in motion or pressing the button, the monitor is in action.
Sans aucun signal pendant 4 minutes, l'alimentation s'éteint automatiquement.
Lorsque la roue est en mouvement ou en appuyant sur le bouton, le moniteur est en action.