background image

2

PRUEBA A EFECTUAR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN para las versiones FAIL-SAFE

Ÿ

Verificar que la(s) manilla(s) regrese(n) espontánea y simultáneamente a la posición inicial.

Ÿ

Accionar la vuelta con el cilindro en la dirección de cierre.

Ÿ

Dar la orden de apertura a la cerradura, girar la manilla y comprobar que se produzca el accionamiento del resbalón.

Ÿ

Si no hay orden de apertura, comprobar que la manilla gire libremente sin accionar el resbalón.

Ÿ

Si no hay suministro de energía, girar la manilla y comprobar que el resbalón se accione.

Ÿ

Eliminar la vuelta con el cilindro en sentido de apertura y con la manilla verificar el accionamiento del resbalón.

ESQUEMA DE CONEXIÓN

FUNCIONAMIENTO DE LA TEMPORIZACIÓN
Instalación con cables directos (funciones Fail-Secure y Fail-Safe)

Ÿ

Si el mando de apertura

de 30 segundos, la puerta permanece potencialmente abrible hasta que concluyen los 30 segundos

<                                                                                                                                                                          .

Ÿ

Al abrir la puerta no se restablece la temporización de 30 segundos.

Ÿ

Las siguientes aperturas de la puerta pueden tener lugar hasta el final de 30 segundos.

Ÿ

“N” mandos de apertura dentro del tiempo de apertura no aumentan la temporización.

Ÿ

El “cierre abierto” se activa cuando el mando de apertura es > 30 seg, la puerta puede abrirse hasta que se elimine el mando de apertura.

Ÿ

Después de eliminar el mando de apertura, la puerta ya no se puede abrir, es necesario un nuevo mando de apertura para
abrirla.

Ÿ

La apertura de la puerta no modifica el estado de “cierre abierto”.

Ÿ

Interrupciones de alimentación repentinas no cambian el estado “cierre abierto”.

Ÿ

La eventual señal luminosa (led remoto) está siempre activa cuando se puede abrir la puerta.

Ÿ

La eventual señal luminosa (led en la placa manilla) del estado cerradura está siempre activa.

Instalación con contactos de resorte (funciones Fail-Secure y Fail-Safe)

Ÿ

Si el mando de apertura

de 30 segundos, la puerta permanece potencialmente abrible hasta que concluyen los 30 segundos

<                                                                                                                                                                          .

Ÿ

Al abrir la puerta se restablece automáticamente la temporización de 30 segundos.

Ÿ

Después del cierre, la puerta ya no se puede abrir, se necesita una nueva orden de apertura.

Ÿ

“N” mandos de apertura dentro del tiempo de apertura no aumentan la temporización.

Ÿ

El “cierre abierto” se activa cuando el contacto de apertura es > 30 seg, la puerta puede abrirse hasta que se elimine el mando
de apertura.

Ÿ

Después de eliminar el mando de apertura, la puerta ya no se puede abrir, es necesario un nuevo mando de apertura para abrirla.

Ÿ

La apertura de la puerta no modifica el estado de “cierre abierto”.

Ÿ

Interrupciones de alimentación repentinas no cambian el estado “cierre abierto”.

Ÿ

La eventual señal luminosa (led remoto) se activa cuando se puede abrir la puerta y la hoja está cerrada (contactos de resorte).

Ÿ

La eventual señal luminosa (led en la placa manilla) del estado cerradura está activa solo cuando la hoja está cerrada
(contactos de resorte).

Seguridad eléctrica

La alimentación (12/24 Vca/dc) debe provenir de un transformador/alimentador de máx. 25 W con protección contra
sobrecorrientes. Si no es así, la cerradura debe protegerse adecuadamente con un fusible de valor adecuado.

https://www.iseo.com/it/es/download

1° contacto de

resorte puerta

2° contacto de

resorte puerta

+12/24 V dc

- 12/24 V ac

posible

remoto

LED

(no suministrado)

MANDO DE APERTURA

- botón
- interruptor
- accesorio de mando
- teclado
- lector
etc.

E

:

ventual cable de conexión hembra (no suministrado)

para la conexión del LED en la placa manilla que indica
el estado de la cerradura

rojo encendido: puerta NO abrible
verde encendido: puerta abrible

LED
LED

LED

rojo

LED

ve

rd

e

3.3 K - 1/1

6W

3.3 K - 1/1

6W

violeta

azul

blanco

C

:

onector

hembra

rojo

negro

marrón

azul

C

LED

onector macho cables

violeta, azul, blanco
de

manilla

(donde estén previstos)

C

:

able conector

macho
rojo
negro
marrón
azul

rojo +

negro -

marrón

azul

3 M 9 F 0 M 0 0

0497    -     0497/CPR/6057

EN14846:2008

2019

ISEO Serrature S.p.A.

Via S. Girolamo, 13

25055 - Pisogne - BS

Italy

Sustancias peligrosas: ninguna

1

Summary of Contents for 214E Series

Page 1: ...to esterno la maniglia può aprire solo se Serratura di tipo antipanico vedi articoli predisposti cioè abbinabile con maniglione antipanico dal lato interno e placca maniglia sul lato esterno Dal lato interno il maniglione antipanico vedi articoli predisposti comanda l apertura della porta indipendentemente dall alimentazione della serratura e dalla posizione della mandata emergenza maniglia manigl...

Page 2: ...a ruoti libera senza richiamare lo scrocco Dare il comando di apertura alla serratura ruotare la maniglia e verificare che avvenga il richiamo dello scrocco Azionare la mandata con il cilindro in senso di chiusura Verificare che la maniglia e ritorni spontaneamente e simultaneamente nella posizione di partenza COLLAUDO DA EFFETTUARE DOPO INSTALLAZIONE per versioni FAIL SAFE L FUNZIONAMENTO DELLA T...

Page 3: ...ter making the connection check there are no short circuits INSTALLATION Make sure the screws for fixing the bar and handle plates don t interfere with the lock Before fitting the handle check it rotates freely without jamming Make sure the spindle length is suitable for the thickness of the door Make sure the cylinder length is suitable for the thickness of the door CHECKS TO BE MADE AFTER INSTAL...

Page 4: ...upply 12 24V AC DC must come from a transformer power supply unit of max 25W with overcurrent protection If this is not possible the lock must be suitably protected with a fuse of a suitable value CHECKS TO BE MADE AFTER INSTALLATION for FAIL SAFE versions Make sure the handle s returns to the starting position spontaneously and simultaneously Activate the throw mechanism with the cylinder in the ...

Page 5: ...ies pouvant détériorer l isolation S assurer de l absence de courts circuits après l installation INSTALLATION S assurer que les vis de fixation de la barre et des plaques de la poignée n interfèrent pas avec la serrure Avant le montage vérifier que la poignée tourne librement et sans efforts Vérifier que la longueur du cadre est adaptée à l épaisseur de la porte Vérifier que la longueur du cylind...

Page 6: ...te réinitialise automatiquement la temporisation de 30 s Après la fermeture la porte ne peut plus être ouverte une nouvelle commande d ouverture s avère nécessaire N commandes d ouverture dans le délai d ouverture n augmentent pas la temporisation Le verrouillage de jour s active lorsque le contact d ouverture est à 30 s la porte peut être ouverte tant que l on ne retire pas la commande d ouvertur...

Page 7: ...festigungsschrauben des Griffs und der Klinkenplatten nicht in das Schloss ragen Vor dem Einbau sicherstellen dass sich die Klinke mühelos drehen lässt Sicherstellen dass die Länge des Vierkants auf die Dicke der Tür abgestimmt ist Sicherstellen dass die Länge des Zylinders auf die Dicke der Tür abgestimmt ist ERFORDERLICHE PRÜFABNAHME NACH DEM EINBAU für FAIL SECURE Versionen Sicherstellen dass d...

Page 8: ...Sekunden erreicht sind Das Öffnen der Tür setzt den 30 Sekunden Timer automatisch zurück Nach dem erneuten Schließen kann die Tür nicht mehr geöffnet werden es ist ein neuer Öffnungsbefehl erforderlich N Öffnungsbefehle innerhalb der Öffnungszeit verlängern die Timer Zeit nicht Die Tagesfalle wird bei einem Öffnungskontakt 30 Sekunden aktiviert die Tür kann geöffnet werden bis der Öffnungsbefehl a...

Page 9: ...gire libremente sin accionar el resbalón Eliminar la vuelta con el cilindro en sentido de apertura y con la manilla verificar el accionamiento del resbalón CARACTERÍSTICAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO Cerradura antipánico emergencia ver artículos preestablecidos es decir se puede combinar con manillón antipánico manilla en el interior y placa manilla en el exterior Desde el interior el manillón ant...

Page 10: ...ncialmente abrible hasta que concluyen los 30 segundos Al abrir la puerta se restablece automáticamente la temporización de 30 segundos Después del cierre la puerta ya no se puede abrir se necesita una nueva orden de apertura N mandos de apertura dentro del tiempo de apertura no aumentan la temporización El cierre abierto se activa cuando el contacto de apertura es 30 seg la puerta puede abrirse h...

Reviews: