10. CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON EL SOFTWARE OFF - LINE
8. CONEXIONES DE INTERBLOQUEO MANUAL O AUTOMÁTICO
8.1 EJEMPLO DE CONEXIÓN ENTRE DOS CERRADURAS INTERBLOQUEADAS
7.1 CONFIGURACIÓN DEL RELÉ
Si la cerradura es utilizada en ámbito local (paso único) es posible configurar el relé tmediante los
jumpers provistos para obtener una de las siguientes señalizaciones:
“PUERTA MODO SEGURIDAD ” (pistón extraído y puerta cerrada)
Nota: esta condición está ya configurada para fábrica en todas las cerraduras
que utilizan un software de funcionamiento “estándar”.
“COMANDO PARA ABREPUERTA MOTORIZADO” (con pistón retraído, impulso de 1 s)
Quitar la alimentación, insertar el jumper JP1 como se muestra al lado y volver a
poner la alimentación.
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
12345678
12345678
NOTA
Si es requerido por las especificacio-
nes de la instalación, conectar los
semáforos de señalización al relé de
estado puerta en seguridad de cada
cerradura (PIN 4/5/6) y el pulsador de
apertura correspondiente (PIN 7/8
ingreso optoaislado). Prever el uso de
un alimentador adecuado (una sola
cerradura consume 15 W).
Para lograr un interbloqueo manual o automático entre dos electropistones Thesis 2.0
dotados de software pertinente y conectados entre los mismos mediante el canal de
comunicación encriptado, proceder como sigue:
1.
Conectar entre ambos los PIN1 de ambas cerraduras (Bus de comunicación) y los
respectivos PIN 2 y PIN 3 con la misma fuente de alimentación pero NO dar
almentación: se recomienda no insertar los conectores ya cableados en cada
cerradura (ver figura de al lado).
2.
Insertar el jumper JP4 en una de las dos cerraduras y manteniendo oprimido
cualquiera de los dos pulsadores de la misma, dar alimentación sólo a esta cerradura
(insertar el conector cableado). Esperar al menos 2 s antes de liberar el pulsador.
3.
Manteniendo encendida la cerradura anteriormente configurada (paso 4) seleccionar
la cerradura sin jumper JP4, manteniendo oprimido cualquiera de los dos
pulsadores, dar alimentación también a esta cerradura (insertar el conector
cableado). Esperar al menos 2 s antes de liberar el pulsador oprimido.
4.
Después de algunos segundos, se activará la comunicación entre las cerraduras, que
funcionarán en la modalidad de interbloqueo prevista por el software (manual o automático).
NOTA
Realice las operaciones anteriores con las puertas abiertas.
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
9. CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON LA GAMA STYLOS
Configuración y acceso a los jumper de dirección de bus
Retirar la etiqueta (figura al lado) para acceder a los
jumpers de configuración (JP1/2/3/4).
Una vez concluida la operación reposicionar la etiqueta.
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
JP4
JP3
JP2
JP1
DIRECCIÓN 1
DIRECCIÓN BUS
JUMPERS
DIRECCIÓN 3
DIRECCIÓN 5
DIRECCIÓN 7
9.1 CONFIGURACIÓN DE THESIS 2.0 CON LA GAMA STYLOS
Acceso a los pulsadores de programación.
ATENCIÓN
Poner la cerradura alimentada en condiciones de
pistón y puerta abiertos.
Las conexiones eléctricas se describen en la sección 2
LEGENDA:
P1/P2 = Pulsadores de programación
L1 = LED LOCKBUS tipo I/II
Accesso ai pulsanti di profgrammazione
P1 e P2
JP4
JP3
JP2
JP1
BUS
ADDRESS
1
2
3
4
5
6
7
8
JP 4
JP 3
JP 2
JP 1
Power supply 8/30 VDC - 15 W
1 2 3 4 5 6 7 8
LOCKBUS
(+) V ALIM
( ) GND
Nota:
para cada canal Lockbus
es posible conectar un máximo
de 8 lectores Stylos.
Nota:
Retirar la etiqueta (figura al lado) para
acceder a los jumpers de configuración
(JP1/2/3/4). Una vez concluida la
operación reposicionar la etiqueta.
7. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ
Configuración y acceso al relé de programación.
Retirar la etiqueta (figura al lado) para acceder a los
jumpers de configuración (JP1/2/3/4).
Una vez concluida la operación reposicionar la etiqueta.
JP4
JP3
JP2
JP1
NOTA
Si el jumper JP1 está desco-
nectado, el relé está configurado
directamente por los ajustes del
software de la cerradura.
11. ADVERTENCIAS
La falta de observancia de lo descrito en este manual compromete el correcto funcionamiento de la
cerradura, con la consiguiente pérdida de la garantía del producto.
El producto puede ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier
otro uso será considerado impropio y peligroso.
Es oportuno prever antes del alimentador, un interruptor adecuado de seccionamiento y protección.
No usar la cerradura como plantilla de perforación.
No pintar o lubricar la cerradura.
Verificar que el pistón no tenga fricción y que esté limpio. En el caso en que se desee limpiar el pistón,
no utilizar materiales que se puedan filtrar dentro de la cerradura.
Se recomienda proveer a la hoja de un muelle cierra puertas con regulación del tramo final, para evitar
rebotes de la puerta.
En caso de falta de alimentación, el electropistón versión NC puede ser abierto sólo mecánicamente
mediante el cilindro o la manilla (si está prevista) Al contrario, el electropistón versión NA sin alimenta-
ción no puede ser cerrado mecánicamente.
ISEO srl no estará obligada a respetar las condiciones de garantía si el producto ha sido modificado,
reparado o alterado por personal no autorizado.
Al fin de mejorar la calidad o por exigencias productivas y comerciales, ISEO srl se reserva el derecho
de aportar todas las modificaciones que considere oportunas al producto y al manual de instrucciones,
sin necesidad de preaviso.
EC Declarations of conformity available at:
https://www.iseo.com/it/es/download