29
MCP-Z
Process
/Ismatec SA/14.07.00/CB/GP
rpm
Time
Time
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
rpm
Time
Time
PUMP
DISP
PAUSE
Volume
PROGRAM
Flow rate
TOTAL
Anzahl Dosierzyklen
Beim Dosieren in Intervallen
(nach Zeit bzw. Volumen) kann
die Anzahl Dosierzyklen vorge-
geben werden.
Siehe Grundeinstellungen auf
Seite 14.
❖
❖
❖
❖
❖
Während den Pausen zeigt das
Display die noch verbleibende
Anzahl Dosierungen an.
❖
❖
❖
❖
❖
Bei langen Pausen kann
mittels CAL-Taste die verblei-
bende Pausenzeit abgefragt
werden und mittels
Tasten
verändert werden.
❖
❖
❖
❖
❖
Die Intervall-Dosierung kann
mittels RUN/STOP-Taste jederzeit
unterbrochen werden; bei Neu-
start wird mit der verbleibenden
Zahl Dosierzyklen weitergefahren.
Number of dispensing cycles
The number of dispensing
cycles can be entered when
dispensing at intervals (by time
and volume).
See basic settings on page 14.
❖
❖
❖
❖
❖
During the pauses the display
shows the remaining number of
dispensing cycles.
❖
❖
❖
❖
❖
During long pauses, the
remaining interval time can be
checked with the CAL key and
adjusted by using the
keys.
❖
❖
❖
❖
❖
At any time, the dispensing
process can be interrupted by
pushing the RUN/STOP-key. When
resuming the process, the pump
continues with the remaining
number of dispensing cycles.
Nombre de cycles de dosage
Lors du dosage par intervalles
(selon le temps, resp. le volume),
il est possible de définir le
nombre de cycles de dosage.
Voir réglage de base (page 14).
❖
❖
❖
❖
❖
Pendant les pauses, l’affichage
indique le nombre de dosages
devant encore être effectués.
❖
❖
❖
❖
❖
Pendant de longues pauses,
le temps de pause restant peut
être contrôlé avec la touche CAL.
et modifié avec les touches
.
❖
❖
❖
❖
❖
Le dosage par intervalles peut
être interrompu en tout temps
avec la touche RUN/STOP; lors de
la reprise du processus, la pompe
continue avec le nombre restant
de nombres de cycles de dosage.
Hinweis
Mit RUN/STOP kann die Dosierung
bzw. Pause unterbrochen und da-
nach wieder fortgeführt werden.
Mit RESET kann eine unterbrochene
Dosierung bzw. Pause endgültig
gestoppt werden.
Please note
With RUN/STOP a dispensing or
pause cycle can be interrupted and
resumed.
With RESET an interrupted
dispensing or pause cycle can be
definitely stopped.
Remarque
RUN/STOP permet d’interrompre la
distribution, respectivement la
pause, avant de la reprendre
ensuite.
RESET permet de cesser
définitivement une distribution,
respectivement une pause.