background image

 

Montaggio

:

Smontare i paramani originali.

Inserire i gommini nei fori dei deflettori e fissare 

le staffe come mostrano le figure A+B facendo 

attenzione al verso.

Rimontare il fissaggio laterale del paramano inse

-

rendo tra la boccola contrappeso ed il paramano 

il deflettore come mostrano

le figure C+D.

Fissare l’altra staffa sotto il paramano nel foro di 

fissaggio originale come figura E. 

1.

2.

3.

4.

5.

Montage

:

Entfernen  Sie  die  Originalen  Handprotek

-

toren.

Setzen Sie die Gummitüllen und Plastikeinsät

-

ze  ein  und  montieren  Sie  die  Verbreiterung 

an den Halter (Bilder A+B). Montieren Sie die 

Verbreiterung an das Fahrzeug. Achten Sie auf 

die richtige Position der Halter.

Montieren Sie nun den Halter ans Fahrzeug. 

Gehen Sie  wie in Bild C+D vor.

Montieren Sie nun den unteren Halter an den 

originalen Befestigungspunkt unten am Hand

-

protektor (Bild E).

1.

2.

3.

4.

Installation:

Remove the original hand guards.

Insert  the  rubber  grommets,  plastic  inserts 

and fit the extension to its bracket as shown in 

figure A+B. Pay attention that the brackets are 

fitted in the right direction.

Mount the bracket to the vehicle as shown in 

figure A+D.

Finally fit the lower bracket of the extension. 

Use the lower original fitting point of the origi

-

nal hand guard (figure E).

1.

2.

3.

4.

Vi informiamo che tutti i nostri prodotti vengono lavorati secondo tecnologie CNC 

e LASER, permettendo la massima precisione nella realizzazione del prodotto. 

Eventuali differenze riscontrate durante il montaggio del prodotto sono probabilmente 

da imputarsi a intolleranze relative al veicolo. In questo caso non si garantisce un 

montaggio perfetto.

Diese Anleitung ist nach besten Wissen und Gewissen verfasst worden. Ein 

juristischer Anspruch auf Richtigkeit besteht nicht. Für fahrzeugspezifische 

Toleranzen kann unsererseits keine Gewährleitung übernommen werden. Wenn 

Sie Schwierigkeiten mit dem Anbau dieses Artikels haben, wenden Sie sich bitte 

an die Werkstatt Ihres Vertrauens.  Bei fehlerhaft montierten Teilen übernehmen 

wir keine Haftung für dadurch resultierende Schäden an Sachgegenständen 

oder Personen! 

These manuals are written on our current state of knowledge.  Legal right on the 

accuracy of the provided information is excluded. Please note that we can’t war-

ranty vehicle specific tolerances. If you have any doubt ragarding the installation 

of this part, please contact your local workshop.

In case of incorrectly fitted parts we do not accept liability for material damage 

and persons.

Copyright by RS Motorcycle Solutions ®

Copyright by RS Motorcycle Solutions ®

Copyright by RS Motorcycle Solutions ®

Grazie per aver acquistato il  nostro prodotto!

Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes!

Thank you for purchasing our products!

Isotta S.r.l | BMW R1200GS LC|Handschutzverbreiterung|Deflettori Paramani|Handguard extension|No.: SP7847

RS Motorcycle Solutions 

www.rs-motorcyclesolutions.de

Reviews: