background image

Posizionare la macchina su un piano orizzontale,

tale da sopportarne il peso. Assicurarsi che venga
lasciato uno spazio minimo di 25 cm intorno al
perimetro della macchina, onde evitarne il
surriscaldamento.
Temperratura ambiente ideale per il funzionamento
della macchina 25°/32°C.

I

I

F

F

F

Es

Es

Es

E

E

E

P

P

P

D

D

D

INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA - GENERAL USE OF THE MACHINE - INSTALLATION DE LA MACHINE

INSTALACION DE LA MAQUINA - INSTALLATION DER MASCHINE - INSTALAÇÃO DA MÁQUINA

Fare attenzione al voltaggio. Assicurarsi che ci sia

il polo di terra. Non usare prese multiple. Non usare
prolunghe.

Pay attention to the voltage. Be sure there is a ground pole. Do not
plug more than one machine in to one socket. Extensions cords not
recommended.

Faire attention au voltage.Soyez sûr qu'il y a le pôle de terre. Ne pas
employer de prises multiples. Ne pas utiliser de rallonges
électriques.

Poner atención al voltaje. Asegurarse que sea el polo de tierra. No
usar enchofes múltiples. No usar extenciones eléctricas.

Geben sie auf die spannung acht. Versichern sie sich, dass die
maschine geerdet ist. Verwenden sie keine mehrfachstecker.
Verwenden sie keine elektrischen verlängerungskabel.

Cuidado com a voltagem.
Controle o polo de terra.
Não use multi-tomadas.Não use extensões.

Miscelare l'acqua ed il concentrato in un

recipiente a parte. Il contenuto di zucchero non deve
essere mai inferiore al 18%, per evitare rotture della
pala raschiaghiaccio.

I

Mix product in a separate container if your product is a liquid
concentrate, or powder, to be mixed with water, do not dilute
more. There must be at least 18% sugar content to avoid breakage
of ice scraper blade.

Mélanger l'eau et le concentré dans un récipient à part. La
quantité de sucre ne doit pas être inferieur au 18%, afin d'éviter la
rupture de la pale du racleur de la glace.

Mezclar el agua y el concentrado en un recipiente a parte, bien
limpio. La cantidad de azucar no debe ser jamás inferior al 18%,
para evitar la rotura de la pala del rascador del hielo.

Mischen sie das wasser und das konzentrat in einem getrennten
gefäss, gut gereinigt. Der zuckergehalt darf nie niedriger als 18%
sein, um brüche des eiskratzers zu vermeiden.

Misture a água e o concentrado em recipientes à parte.
A quantidade de açucar não deve ser nunca inferior a 18% para
evitar a ruptura da pà raspadora de gelo.

2

25

cm

8 inch

25 cm

8 inch

25 cm

8 inch

Colocar a máquina sobre um plano horizontal, capaz de
suportar o seu peso.
Controle que em volta da máquina fique 25 centimetros distante
de qualquer objeto para evitar superaquecimento.
Temperatura mejor para el fonctionnamento 25° / 32°C

Place machine on a flat surface.
Leave at least 8 inches on all sides for air circulation to avoid
overheating. Optimum room temperature range: 77° F - 90° F.

Poser la machine sur un plan horizontal, qui peut supporter sa
poids. Soyez sur de laisser un espace minimum de 25 cm autour
du périmètre de la machine, afin de éviter sa Surchauffe.
Température ambiante optimale 25° / 32°C.

Poner la máquina sobre un plano horizontal, que soporte bien su
peso. Asegurarse de dejar un espacio mínimo de 25 cm
alrededor del perímetro de la máquina, para evitar su
calentamiento.
Temperatura mejor para el fonctionnamento 25° / 32°C

Stellen sie die maschine auf eine horizontale ebene, die das
gewicht aushalt versichern sie sich, dass ein abstand von
mindenstens 25cm rundum die maschine bleibt, um eine
überhitzung zu vermeiden.
Umgebende Temperatur durchschnitt 25° / 32°C

Summary of Contents for BLAZE 1

Page 1: ...CARESS...

Page 2: ...de granizado sorbeto yogurt y para la refrigeraci n de bebidas Puede ser utilizada exclusivamente al interno de ambientes que non deben presentar peligro de explosi n y deben satisfacer las medidas de...

Page 3: ...akage of ice scraper blade M langer l eau et le concentr dans un r cipient part La quantit de sucre ne doit pas tre inferieur au 18 afin d viter la rupture de la pale du racleur de la glace Mezclar el...

Page 4: ...a inferior del nivel MIN Bevor sie die fl ssigkeit in die wanne giessen muss die maschine elektrisch zerlegt werden Giessen sie nie warme fl ssigkeiten in die wanne Produkt nicht gie en wenn der spira...

Page 5: ...e erst nach 15 minuten Desligar a m quina e tirar a tomada el trica Esvaziar o reservat rio Para eliminar os res duos colocar gua quente no reservat rio e esperar 15 minutos antes de esvazia lo I E F...

Page 6: ...e fixage A en tenant bien arret le reste du robinet Dans cette phase de demontage pouss e du ressort pourrait faire detahcer brusquement les autres particuliers ATTENTION Robinet compl tement d mont e...

Page 7: ...ETTO 3Inserire la molla rubinetto sul perno come illustrato nel disegno Insert the tap spring on the pin as shown in the puicture 4Inserire il perno completo di molla nella parte gi montata del rubine...

Page 8: ...le dessin Pour d monter le joint du bac soulever le bac envers le haut apes avoir enlev le bac et la spirale Atenci n Antes de alzar el recipiente asegurarse que est completamente vacio Apagar la maqu...

Page 9: ...uada asamblea de l h lice empujar a fondo para fijarla en el centro y despu s dar vuelta a izquierda para bloquearla ATEN O Depois de posicionada a h lice a mesma n o deve ser for ada nem rodada m o E...

Page 10: ...ressor Attention Attention Atenci n Achtung Atenc o F Es E P D I PULIZIA DEL CONDENSATORE Attenzione Rimuovere i fianchi Pulire il condensatore con un pennello ogni Settimana Un condensatore sporco pu...

Page 11: ...3 02 2 10 8 06 8 07 6 06 6 05 8 05 5 02 5 03 9 02 5 01 1 04 1 03 1 01 5 04 9 01 7 04 2 08 6 02 6 04 2 01 2 02 2 03 2 04 2 05 2 06 2 07 2 08 1 05 1 08 1 07 5 07 1 06 1 10 5 06 8 04 8 03 1 09 8 01 8 02...

Page 12: ...6 1 15 1 14 1 04 1 13 1 12 1 11 9 02 7 04 5 04 4 01 3 03 3 01 3 02 5 09 2 10 8 04 8 03 8 05 8 01 8 06 1 09 8 07 1 10 8 02 1 10 6 05 5 06 5 05 2 09 1 18 1 17 1 07 1 14 1 04 1 13 1 12 1 11 2 08 2 08 2 0...

Page 13: ...ear motor 3 Timer 4 Compressor 6 Thermostat 1 A Main power switch 5 Micro switch 1 Moteur ventilateur 2 Motor ducteur 3 Timer 4 Compresseur 5 6 Thermostat A Interrupteur g n ral Microinterrupteur 1 Mo...

Page 14: ...la boisson Rafra chissante 9 Microinterrupteur 1 E1 E2 Interrupteur du moteur 1 Motor ventilador 2 Motoreductor 1 3 Motoreductor 2 4 Compresor 5 Termostato 1 6 Electrov lvula 1 7 Electrov lvula 2 8 Mi...

Page 15: ...F016 O Ring RUBINETTO 2 06 F017 GUARNIZ INFER RUBINETTO 2 07 M018GM LEVA RUBINETTO 2 08 F013 PERNO FISSAGGIO 2 09 F019 GUARNIZIONE VASCA 2 10 M013 VASCA 3 01 M011 AGITATORE ELICOIDALE 3 02 F022 1 ANEL...

Page 16: ...03 M017 TAP SPRING 2 04 M016 TAP PIN 2 05 F016 TAP O Ring 2 06 F017 LOWER GASKET TAP 2 07 M018GM TAP HANDLE 2 08 F013 PIN FOR HANDLE FIXING 2 09 F019 BOWL GASKET 2 10 M013 BOWL 5 5 LT 3 01 M011 AUGER...

Page 17: ...al Los env os a nuestra compa a de m quinas o piezas de recambio para ser reparadas o substituidas deben ser autorizados por la misma y se har n s lo y exclusivamente a cargo de cliente Nuestra compa...

Page 18: ...acontecer s mente e exclusivamente sem despesas A casa fabricante declara de n o assumir nenhuma responsabilit por eventuais danos directos ou indirectos consequentes da temporanea falta de funcioname...

Page 19: ......

Page 20: ...Italian Gelato Concepts Pty Limited Unit 1 37 Mortimer Road Acacia Ridge Qld 4110 Office 61 0 7 3162 7724 Fax 61 0 7 3162 7751 Email info italiangelato com au...

Reviews: