background image

ITALIANA SENSORI S.a.s.

1.2

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione

10 ÷ 15 Vcc

Batteria tampone ricaricabile 

3,7 V 900 mAh

Assorbimento medio a riposo con 
display spento

80 mA

Assorbimento medio in allarme

220 mA

Grado di protezione

IP 40

Temperatura di funzionamento

0 °C ÷ 40 °C

Dimensioni 

167x33x107 mm

Peso 

300 g

2.

    

      

 

 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

 

 

2.1

DOTAZIONI DI SERIE

N° 1 Combinatore telefonico.

N° 1 Kit di installazione: due viti, due tasselli da 5 mm.

N° 1 Antenna esterna stilo.

N° 1 Manuale di installazione, programmazione ed uso. 

2.2

APERTURA DELLA CONFEZIONE

Tutti   i   materiali   dell’imballo   sono   riciclabili   e   possono 
essere smaltiti in base alle disposizioni vigenti. 

Abbiate cura di eliminare le parti dell’imballo in modo che queste 
non costituiscano pericolo ed inoltre eliminate i sacchi di plastica 
in quanto possono essere pericolosi per i bambini (soffocamento).
Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Eliminare la pellicola di protezione dal vetrino del display

2.3

DESCRIZIONE GENERALE

A Altoparlante 
B Batteria (sotto la scheda)
C Display
D Microinterruttore antisabotaggio
E

Viti di chiusura

F

Coperchio frontale

3

   

       

 

 INSTALLAZIONE

 

 

Le seguenti operazioni devono essere effettuate da personale 
qualificato e specializzato.

3.1

INSTALLAZIONE A PARETE

Verifiche preliminari:

la parete non deve presentare avvallamenti o sporgenze ec-
cessive per non compromettere il funzionamento del disposi-
tivo antistrappo;

l'altezza consigliata per il fissaggio è 160 cm (circa) per con-
sentire un facile accesso alla tastiera e per una buona visibi-
lità del display;

verificare che in corrispondenza dei fori per il fissaggio non 
vi siano tubi o cavi elettrici.

1.2

TECHNICAL FEATURES

Power Supply

10 ÷ 15 Vdc

Rechargeable backup battery

3,7 V 900 mAh

Stand-by power consumption with 
display OFF

80 mA

Alarm power consumption

220 mA

Degree of protection

IP 40

Operating Temperature

0 °C ÷ 40 °C

Dimensions

167x33x107 mm

Weight

300 g

2.

    

      

 

 PACKAGE CONTENTS

 

 

2.1

STANDARD EQUIPMENT

N° 1 Telephone dialer.

N° 1 Installation kit: two screws, to 5mm

 plugs 

.

N° 1 External antenna.

N° 1 Installation, programming and use manual. 

2.2

UNPACKING

All packaging materials are recyclable and can be disposed 
of in accordance with the current provisions.

Take   care   to   remove   parts   of   the   packaging   so   these   do   not 
constitute a danger and also eliminated the plastic bags as they 
can be dangerous for children (choking).
Keep out of the reach of children.

Remove the protection film from the display glass.

2.3

GENERAL DESCRIPTION

A Speaker
B Battery (under the 

board)

C Display
D Tamper Microswitch
E

Locking screws

F

Front cover

3

   

       

 

 INSTALLATION

 

 

The following operations must be performed by qualified and 
skilled staff.

3.1

WALL MOUNTING INSTALLATION

Preliminary checks:

the wall must not have depressions or excessive protrusions 
as not to compromise the tamper functioning;

the recommended height for fixing is 160 cm (approximately) 
to allow easy access to the keyboard and for good visibility 
of the display.

verify that corresponding to the holes for fixing there are no 
pipes or electrical cables.

B

A

C

D

E

E

F

Summary of Contents for 8006-IST002

Page 1: ...ART ITEM 8006 IST002 8006 IST002 IT COMBINATORE TELEFONICO SU RETE GSM Manuale di installazione uso e manutenzione EN GSM DIALER Installation operation and maintenance manual Made in ITALY...

Page 2: ...sori pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilit Il presente articolo stato prodotto in Italia Trans...

Page 3: ...locco allarme BK N 1 uscita antisabotaggio AS N 7 numeri personalizzabili N 99 numeri per gestione carico Gestione del credito residuo e della scadenza della carta SIM Blocco chiamate da remoto 1 INTR...

Page 4: ...per il fissaggio 160 cm circa per con sentire un facile accesso alla tastiera e per una buona visibi lit del display verificare che in corrispondenza dei fori per il fissaggio non vi siano tubi o cav...

Page 5: ...izzato IN Morsetto ingresso stato carico programmabile sia per arrivo che per mancanza di positivo o negativo di default programmato per mancanza di positivo OUT Uscita carico con contatto pulito prog...

Page 6: ...tramite i men specifici ITALIANA SENSORI non garantisce il funzionamento della gestione credito con SIM card estere NOTA accertarsi che la SIM sia attiva e che quindi invii e riceva regolarmente SMS...

Page 7: ...e entro 2 3 minuti dall alimentazione Lampeggio lento 1 lampeggio ogni 3 s indica che la registrazione stata completata con successo Lampeggio veloce indica che la registrazione non stata completata S...

Page 8: ...SAGGI VOCALI v par 4 5 CHIAMATE TEST v par 4 6 All interno di ogni men principale sono presenti i sottomen specifici A loro volta i sottomen possono contenere ulteriori sottomen che esplicano le funzi...

Page 9: ...re la copertura migliore L intensit del campo ricevuto viene visualizzata direttamente sulla schermata di stand by un numero di asterischi variabile da 1 a 5 To enter the main menus Scroll through the...

Page 10: ...telefonici devono essere sempre preceduti dal prefisso Tramite i tasti 1 e 2 possibile impostare la linea che si sta utilizzando L1 e o L2 Solo per i primi 2 numeri gi abilitata 4 3 SETTINGS MENU To a...

Page 11: ...il codice di accesso Using the keys 1 and 2 you can set the line that you are using L1 and or L2 Only for the first two numbers is already enabled If a number is set both in function and in the Voice...

Page 12: ...e inputs based on the specific installation requirements All settings can be enabled by pressing the 2 and disabled using the 3 Press ENTER to exit the specific item By enabling the above command you...

Page 13: ...ll three items are setted to zero the relay becomes step by step NOTE The activation of the load by ring can be used only if the output is set as pulsed 4 3 6 Language Setting Press 0 or 1 depending o...

Page 14: ...eaches 3 charging must be such that the overall credit is greater than 5 Manually updating the display of the available credit It is available the possibility of recharge the credit directly from the...

Page 15: ...di Linea 1 sar Messaggio di benvenuto messaggio di linea messaggio di coda 4 4 5 Version and software release Trough the path below is it possibile to check the revision of the software installed on t...

Page 16: ...ulla tastiera e mantenendoli premuti dare alimentazione al dispositivo si avr conferma del reset in corso tramite scritta visualizzata per un breve istante Si visualizzer per alcuni istanti il messagg...

Page 17: ...per Poste Mobile non gestita in quanto l operatore comunica tale informazione solo con chiamata vocale Utilizzare il men ricarica credito per effettuare una chiamata al numero del gestore e ascoltare...

Page 18: ...ITALIANA SENSORI S a s 4 10 DIAGRAMMA DI PROGRAMMAZIONE Liv 1 e 2 4 10 FLOW CHART PROGRAMMING Liv 1 e 2 18...

Page 19: ...ti ATTENZIONE Non disperdere nell ambiente la batteria i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclaggio dei materiali 5 MAINTENANCE...

Page 20: ...ITALIANA SENSORI S a s Via Pordenone 2 00100 ROMA Tel 39 06 92928252 Fax 39 06 92942586 info italianasensori it www italianasensori it 001530 00832SA...

Reviews: