94
ITALIANO
1 CARCASSA / GRUPPO MOTORE
2 STATORE AVVOLTO
3 ALBERO
4 FLANGIA
5 VITE + RONDELLA
7 COPERCHIO CUSCINETTO
10 CUSCINETTO
12 MORSETTIERA PER TERMISTORE
13 COPERCHIO MASSE
14 VITE + RONDELLA
16 GUARNIZIONE OR
17 COPERCHIO MORSETTIERA
18 VITE + RONDELLA
20 GUARNIZIONE OR
22 MORSETTIERA
23 VITE + RONDELLA
25a TASSELLO PRESSAFILI
25b TASSELLO PRESSAFILI
26 VITE DI TERRA
27 VITE
28 RONDELLA
29 TARGHETTA DI TERRA
30 GRANO
31 GRANO
39 VITE + RONDELLA
41 DADO
42 ANELLO D’ARRESTO
43 LINGUETTA
47 MASSA FISSA
48 MASSA REGOLABILE
51 ANELLO DI TENUTA V-RING
56 BOCCOLA FILETTATA
64 ANELLO D’ARRESTO
70 DADO
71 RONDELLA
ENGLISH
1 CASE/MOTOR GRUOP
2 WOUND STATOR
3 SHAFT
4 FLANGE
5 SCREW + WASHER
7 BEARING COVER
10 BEARING
12 TERMINAL BLOCK FOR THERMISTOR
13 WEIGHT COVER
14 SCREW + WASHER
16 O-RING
17 TERMINAL BOX COVER
18 SCREW + WASHER
20 O-RING
22 TERMINAL BLOCK
23 SCREW + WASHER
25a FOAM CUSHION
25b FOAM CUSHION
26 GROUND SCREW
27 SCREW
28 WASHER
29 GROUND LABEL
30 PLUG
31 PLUG
39 SCREW + WASHER
41 NUT
42 SNAP RING
43 KEY
47 FIXED WEIGHT
48 ADJUSTABLE WEIGHT
51 SHAFT SEAL
56 INSERT SCREW
64 SNAP RING
70 NUT
71 WASHER
FRANÇAIS
1 CARCASSE / GROUPE MOTEUR
2 STATOR ENROULE
3 ARBRE
4 BRIDE
5 VIS + RONDELLE
7 COUVERCLE D’ETANCHIETE POUR LA GRAISSE
10 ROULEMENT
12 BORNE PUOR THERMISTEUR
13 COUVERCLE MASSES
14 VIS + RONDELLE
16 JOINT OR
17 COUVERCLE BORNIER
18 VIS + RONDELLE
20 JOINT OR
22 BORNIER
23 VIS + RONDELLE
25a CHEVILLE PRESSE-FILS
25b CHEVILLE PRESSE-FILS
26 VIS DE MISE A LA TERRE
27 VIS
28 RONDELLE
29 PLAQUE SIGNALISATION TERRE
30 BOUCHON
31 BOUCHON
39 VIS + RONDELLE
41 ÉCROU
42 ANNEAU D’ARRET
43 LANGUETTE
47 MASSE FIXE
48 MASSE REGLABLE
51 ANNEAU D’ETANCHEITE V-RING
56 BAGUE FILETEE
64 ANNEAU D’ARRET
70 ÉCROU
71 RONDELLE
DEUTSCH
1 MOTORGEHÄUSE/MOTORGRUPPE
2 WICKELSTÄNDER
3 WELLW KOMPLETT
4 LAGERTRAGEFLANSCH
5 UNTERLEGSHEIBE
7 FETTDICHTUNGSDECKEL
10 LAGER
12 KLEMME FÜR KALTLEITER
13 MASSENDECKEL
14 UNTERLEGSHEIBE
16 OR-DICHTUNG
17 KLEMMKASTENDECKEL
18 UNTERLEGSHEIBE
20 OR-DICHTUNG
22 MUTTER
23 UNTERLEGSCHEIBE
25a KABELPRESSBLOCK
25b KABELPRESSBLOCK
26 ERDUNGSSCHRAUBE
27 SHRAUBE
28 UNTERLEGSHEIBE
29 ERDUNGSSCHILD
30 DÜBEL
31 DÜBEL
39 UNTERLEGSHEIBE
41 MUTTERN
42 STILLSTANDSRING
43 FEDER
47 FIXE MASSE
48 REGULIERBARE MASSE
51 V-DICHTUNGSRING
56 GEWINDENIETBOLZEN
64 STILLSTANDSRING
70 MUTTERN
71 UNTERLEGSHEIBE
PORTOGUÊS
1 CARCAÇA / GRUPO MOTOR
2 ESTATOR BOBINADO
3 EIXO COMPLETO
4 FLANGE PORTA-ROLAMENTO
5 PA ROSCA
7 TAMPA BLOCA-GORDURA
10 ROLAMENTO
12 CAIXA DE LIGAÇÃO PARA TERMISTOR
13 TAMPA MASSAS
14 PA ROSCA
16 GUARNIÇÃO OR
17 TAMPA CAIXA DE LIGAÇÃO ELÉCTRICA
18 PA ROSCA
20 GUARNIÇÃO OR
22 PORCA
23 ROSCA
25a BLOCA PRESSA-FIOS
25b BLOCA PRESSA-FIOS
26 PARAFUSOS DE LIGAÇÃO À TERRA
27 PARAFUSO
28 ROSCA
29 PLACA ASSINALADA TERRA
30 TAMPA
31 TAMPA
39 PA ROSCA
41 PORCAS
42 ANEL DE BLOCO
43 LINGUETA
47 MASSA FIXA
48 MASSA REGULÁVEL
51 ANEL DE VEDAÇÃO V- RING
56 PRESILHA FILETADA
64 ANEL DE BLOCO
70 PORCAS
71 ROSCA
ESPAÑOL
1 CARCASA / GRUPO MOTOR
2 ESTATOR ADEVANADO
3 ARBOL COMPLETO
4 BRIDA SOPORTE RODAMIENTO
5 TO ARANDELA
7 TAPA AISLAGRASA
10 RODAMIENTO
12 CAJA DE BORNES PARA TERMISTOR
13 TAPA MASAS
14 TO ARANDELA
16 JUNTO OR
17 TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LOS BORNES
18 TO ARANDELA
20 JUNTO OR
22 TUERCA
23 ARANDELA
25a PASADOR PRENSA-CABLES
25b PASADOR PRENSA-CABLES
26 TORNILLO DE CONEXION A TIERRA
27 TORNILLO
28 ARANDELA
29 PLACA DE TIERRA
30 TAPA
31 TAPA
39 TO ARANDELA
41 TUERCAS
42 ANILLO DE FERMEDURA/BLOQUEO
43 LENGUETA
47 MASA FIJA
48 MASA ARREGLABLE
51 ANILLO DE AISLAMIENTO V-RING
56 LANGUITO CASQUILLO FILETEADO
64 ANILLO DE FERMEDURA/BLOQUEO
70 ARANDELA
71 TORNILLO
Summary of Contents for 600217
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 18 Fig 16 Fig 17 Fig 20 Fig 15 A B Fig 19 Fig 21 Fig 13 B A C...
Page 9: ...9 Fig 23 Fig 22 Fig 24 Fig 25 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123...
Page 82: ...82 Fig A 10 20 30 35 Fig B 40 50 60 70 80...
Page 91: ...91 1 14 13 70 48 71 47 64 10 43 3 16 18 17 25 20 29 3 300 G D 3 500 G D 3 800 G D 10 40 G D...
Page 105: ...105...
Page 106: ...106...
Page 107: ...107...